Página 1
Aktenvernichter Betriebsanleitung Document Shredders GB Operating Instructions Destructeurs de Documents Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare Instrucciones de uso Asiakirjatuhoojat Makuleringsmaskin Bruksanvisning Niszczarki dokumentów FIN Käyttöohjeet Óíè÷òîæèòåëè áóìàã Bruksanvisning Instrukcja obs³ugi Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè...
Página 2
• • • Ïðèìåíåíèå Bruk av Zasady użytkowania SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Bestimmungsgemäßer Gebrauch Shredcat: 1. Dieser Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier geeignet. 2. Die Messerwellen sind unempfindlich gegen geringe Mengen Heftklammern. GB Normal use/usage Shredcat: 1. This paper shredder is appropriate for destroying paper.
Página 3
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita • • • Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Página 4
• • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Sikkerhetsforskriftene SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños!
Página 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita • • • Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
Página 6
• • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Sikkerhetsforskriftene SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Keine Büroklammern vernichten! GB Do not shred paper clips! Ne pas détruire d’agrafes ou de trombones ! Geen paperclips invoeren! Non introdurrere i fermagli! No permite clips! Mata ej in/förstör ej gem!
Página 7
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita • • • Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 27).
Página 8
• • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Sikkerhetsforskriftene SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL D Freier Zugang zum Netzanschluß. Die Steckdose soll in der Nähe von dem Gerät installiert werden und leicht 230V / 0,6A min. zugänglich sein. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen...
Página 9
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita • • • Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Se till att nätanslutningen fungerar korrekt.
Página 10
• • Instalacja Óñòàíîâêà Installasjon SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Maschine in den Auffangbehälter setzen. GB Place machine onto the shred bin. Placer le mécanisme sur le réceptacle. Machine op de papieropvang zetten. Porre la testa del distruggidocumenti sul contenitore di raccolta.
Página 11
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Obsługa Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening D Schalter auf Position "AUTO": Maschine ist betriebsbereit (1.). Automatischer Anlauf bei Papierzufuhr (2.).
Página 12
• • • Obsługa Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL FIN Työnnä katkaisin asentoon "AUTO": laite on käyttövalmis (1.). Käynnistyy automaattisesti kun syötetään paperia (2.). Vihreä ohjausvalo on päällä (power), pysähtyy automaattisesti kun paperin syöttö lopetetaan. Overheat Overload Trykkbryter til "AUTO": Maskinen er klar...
Página 13
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Obsługa Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening D Automatischer Stopp bei zu viel Papier. (Maschine blockiert), gelbe LED Overload leuchtet). Schalter auf "REV" schieben (1.), Maschine läuft rückwärts, Papier entnehmen (2.).
Página 14
• • Obsługa Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL E El equipo se para automáticamente si se alimenta demasiado papel (si la maquina está bloqueada, la LED amarilla indica sobrecarga) Pulse el interruptor hacia "REV" (1.) La máquina retirará el papel (2.) Overheat Vuelva el interruptor hacia "AUTO"...
Página 16
• Obsługa Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Wenn der Auffangbehälter voll ist, leeren. GB Empty the shred bin when it is full. Vider le réceptacle lorsque celui-ci est plein Ledigen als de op vergaarbak vol is.
Página 17
• • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Underhåll och rengöring • • • • Huolto ja puhdistus Vedlikehold Konserwacja i czyszczenie •...
Página 18
• Huolto ja puhdistus Vedlikehold Konserwacja i czyszczenie • • Óõîä è ÷èñòêà SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Vi rekommenderar att ni oljar skärverket Streifenschnitt/Straight cut/ om matningskapaciteten minskar eller Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ när avfallsbehållaren har tömts! Coupe fibres/Strimlor/Suoraan leikkaavat/ (se bilden).
Página 19
• • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Underhåll och rengöring • • • • Huolto ja puhdistus Vedlikehold Konserwacja i czyszczenie •...
Página 20
• • Huolto ja puhdistus Vedlikehold Konserwacja i czyszczenie • • Óõîä è ÷èñòêà SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Âðåìÿ îò âðåìåíè î÷èùàéòå âûõîäíóþ ÷àñòü ðåæóùåé ãîëîâêè. • Îòñîåäèíèòå ñåòåâîé ïðîâîä • Óäàëèòå áóìàæíûå îñòàòêè ù¸òêîé - 20 -...
Página 21
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Możliwe usterki Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Maschine läuft nicht an GB Machine will not start Le destructeur ne se met pas en...
Página 22
Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Papier mittig eingeführt? (Kontaktschalter) (A) GB Feed the paper into the centre of the feed opening (contact switch) (A) Introduire les documents au milieu de I´ouverture? (cellule de détection).
Página 23
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Możliwe usterki Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè D Maschine schaltet ab.
Página 24
Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Øðåäåð îñòàíîâèëñÿ. Çàùèòà îò ïåðåãðåâà. Ãîðèò êðàñíûé äèîä Overheat. Âðåìÿ îõëàæäåíèÿ ïðèìåðíî 50 ìèíóò ïîñëå 5 ìèíóòû ðàáîòû. Overheat Overload - 24 -...
Página 25
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Możliwe usterki Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè D Für störungsfreien Betrieb der beiden Schneidwerke, Auffangbehälter rechtzeitig, bzw.
Página 26
Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL FIN Tyhjennä silppusäiliöt riittävän usein, ainakin päivittäin, jolloin leikkuuterät toimivat häiriöttä. Jos paperitukosta, kuten kuvattu sivulla 14, ei voida poistaa täyttyneestä silppusäiliöstä johtuen, säiliö pitää...
Página 27
• • • Możliwe usterki Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.ideal.de "Service" [email protected] GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem: Contact Service Team: • www.ideal.de "Service" [email protected] F En cas de problème autre que ceux...
Página 28
Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Je¿eli ¿adna z metod nie pomo¿e rozwi¹zaæ problemu to: Skontaktowaæ siê z • www.ideal.de "serwis" [email protected] Åñëè íå óäàëîñü óñòðàíèòü ïðîáëåìó, îáðàùàéòåñü â...
Página 29
Przyjazny środkowisku olej (10 x 0,2 litr) Ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòîå ìàñëî (10 x 0,2 ë) Nr. 9000 611 SHREDCAT 8240 CC Ölpapier (18 Blatt) GB Oil sheets (18 Sheets) Feuilles lubrifiantes (18 feuilles) NL De bladen van de olie (18 stuks) Fogli d’olio (18 pezzi)
Página 30
Teknisk informasjon • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 2006/95EG und 2004/108/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von < 70 db (A).
Página 31
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • • • Technisk information Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toon- aangevende, onafhankelijke veiligheids- instituten en voldoet aan EG-normen...
Página 32
Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL S Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 2006/95/EG och 2004/108/EG. Ljudnivå information: Ljud nivån vid arbetsplatsen är lägre än ISO 7779 standard på...
Página 33
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • • • Technisk information Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne Urządzenie zostało sprawdzone przez niezależne laboratoria i spełnia przepisy EC zawarte w 2006/95/EG i 2004/108/EG.
Página 34
• Odzysk środków wtórnych ´ Ïîâòîðíîå èñïîëüçîâàíèå Kierrätys Resirkulere SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL D Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen...
Página 35
• • • • Entsorgung Recycling Recyclage • • • • • Recycling Riciclo Reciclar Återvinning • • • • Kierrätys Resirkulere Odzysk środków wtórnych • • Ïîâòîðíîå èñïîëüçîâàíèå Ricorda di rispettare le regole ambientali del luogo: porta le apparecchiature non elettriche negli apposite eco-centri.
Página 36
• • Odzysk środków wtórnych ´ Ïîâòîðíîå èñïîëüçîâàíèå Kierrätys Resirkulere SHREDCAT 8240, 8240 CC by IDEAL Vennligst respekter lokale miljøforskrifter: leverdet elektriske utstyret til miljøriktig gjenvinning og hensiktsmessig håndtering av elektrisk avfall. Vennligst tenk på miljøet og skill ut makulerte CD/DVD plater, bankkort og andre datakilder fra det makulerte papiret.
Página 37
ÄÀÍÍÛÌ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÅÌ, ×ÒÎ GS-IDENT. Nr. SHREDCAT by IDEAL 8240 Z1A. 14 03 80375 010 SHREDCAT by IDEAL 8240 CC Z1A. 14 03 80375 011 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht - complies with the following provisons applying to it - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes - voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen - è...