Gemini PDM-01 Manual Del Operador página 17

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PDM-02 SECTION ECHO/EFFET:
SECTION ECHO:
Un effet d'écho peut être ajouté sur le signal de sortie général (PGM) ou
sur les MICROS 1(49) & 2 (20) en commutant l'INTERRUPTEUR ECHO
(55) à GAUCHE pour les MICROS 1-2, en position CENTRALE pour
arrêter l'effet (OFF) & à DROITE pour obtenir l'effet d'écho sur la sortie
principale (PGM). L'effet ECHO (55) est réglable par l'intermédiaire des
potentiomètres rotatifs suivants: REPETITION (56), RETARD/DELAY
(57), et VOLUME ECHO (58). Pour arrêter l'effet ECHO (55), diminuez
le volume à l'aide du potentiomètre ECHO VOLUME (58) ou positionnez
l'INTERRUPTEUR ECHO (55) sur OFF.
EFFETS SONORES:
Six effets sonores (APPLAUDISSEMENT, HURLEMENT, HELI-
COPTERE, SCRATCH, EAU & BRIS DE VERRE) peuvent être ajouté
au mix par simple pression sur les TOUCHES SOUND EFFECTS CON-
TROL (61). Le volume de chaque effet peut être réglé à l'aide du poten-
tiomètre rotatif EFX VOLUME (60) situé au dessus de la touche
APPLAUDISSEMENT. Vous pouvez modifier la vitesse de l'effet en util-
isant le potentiomètre rotatif SPEED CONTROL (59) situé au dessus de
la touche SCRATCH.
PDM-03 UTILISATION DU SAMPLER:
BANQUES D'ENREGISTREMENT:
La PDM-03 est équipée d'un sampler comportant 5 BANQUES D'EN-
REGISTREMENT (59) de capacité différente. Les touches 8 & 8 pos-
sède une capacité d'enregistrement de 8 secondes, les touches 16 & 16
de 16 secondes & la touche 48 de 48 secondes. Chaque banque d'en-
registrement est indépendante, vous ne pouvez pas combiner leur
capacité d'enregistrement. Les samples doivent être enregistrés indi-
viduellement, vous ne pouvez lire qu'un sample à la fois.
ENREGISTREMENT D'UN SAMPLE:
1. Selectionnez la source à enregistrer à l'aide du POTENTIOMETRE
SAMPLER ASSIGN (55).
2. Le sampler de la PDM-03 possède un réglage de vitesse PITCH
CONTROL (56). Lors de l'enregistrement, positionnez ce potentiomètre
en position CENTRALE. Vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse
durant la lecture du sample. En position CENTRALE, vous lirez le sam-
ple à sa vitesse d'enregistrement.
REMARQUE: VOUS POUVEZ ENREGISTRER UN SAMPLE AVEC LE REGLAGE DE
VITESSE DANS TOUTES LES POSITIONS. PAR CONTRE CETTE POSITION DEVIENT LA
VITESSE DE REFERENCE DE LECTURE DU SAMPLE. SI VOUS DEMARREZ L'ENREG-
ISTREMENT AVEC LE REGLAGE DE VITESSE AU MINIMUM IL S'AGIRA ALORS DE LA
VITESSE DE LECTURE NORMALE DU SAMPLE, EN AUGMENTANT LA VITESSE DE LEC-
TURE AU MAXIMUM DURANT LA LECTURE, VOUS DOUBLEREZ LA VITESSE DE LEC-
TURE. ENREGISTRER AU "MAXIMUM" ET DIMINUER LA VITESSE AU "MINIMUM"
DURANT LA LECTURE PRODUIRA L'EFFET INVERSE.
3. Mettez l'INTERRUPTEUR MODE SELECTOR (58) en position
RECORD (ENREGISTREMENT).
4. Sélectionnez le signal à enregistrer à l'aide de la pré-écoute (CUE).
Lorsque le passage à enregistrer approche, sélectionnez une BANQUE
D'ENREGISTREMENT (59).
5. Puis appuyez sur cette même touche afin de démarrer l'enreg-
istrement. La banque d'enregistrement possèdant un sample en
mémoire clignotera, ainsi qu'en cas d'absence de pile ou lorsque cette
dernière est faible. (Voir section SAUVEGARDE PAR BATTERIE). Le
sample est maintenant enregistré dans cette BANQUE D'ENREG-
ISTREMENT (59) & prêt à jouer.
NOTE: APPUYEZ UNE FOIS SUR LA TOUCHE D'UN SAMPLE LANCE LA LECTURE DE CE
DERNIER (LA TOUCHE S'ILLUMINE EN BLEU). APPUYEZ UNE SECONDE FOIS POUR
L'ARRETER IMMEDIATEMENT (LA TOUCHE S'ETEIND). SI VOUS N'APPUYEZ PAS UNE
SECONDE FOIS, LA LECTURE DU SAMPLE SE POURSUIT JUSQU'À LA FIN (EN FONC-
TION DE LA DUREE DU SAMPLE: 8, 16 OU 48 SECONDES).
PRE-ECOUTE D'UN SAMPLE (ECHANTILLON):
1. Pour enregistrer dans la CUE, appuyez sur le bouton SAMPLER de
CUE et puis appuyezsur le bouton de CUE pour que le canal soit
prélevé. Soyez sûr que vos commandes de glissière de ch sont à zéro
ainsi SAMPLE ne joue pas dans PGM. Suivez les instructions d'enreg-
istrement témoin de compléter leprocessus.
2. Pour tester le sample avant utilisation, appuyez sur la touche CUE
SAMPLER (59). Utilisez les réglages de la pré-écoute afin d'écouter le
sample. La LED CUE SAMPLER s'allumera dès son utilisation. Pour
commuter le CUE SAMPLER en mode PGM, appuyez de nouveau sur
la touche CUE SAMPLER afin de désactiver la fonction pré-écoute (La
LED CUE SAMPLER s'éteindra).
3. Commutez le sélecteur MODE SELECTOR (58) sur la position SIN-
GLE ou REPEAT.
4. Appuyez sur la touche possèdant le SAMPLE que vous souhaitez
pré-écouter (CUE). Cet échantillon jouera à travers complètement
indépendamment decommuter la banque de mémoire. Le changement
de la banque de mémoire et la pression del'échantillonneur se bouton-
nent tandis que l'échantillon est dans lejeu répétera l'échantillon
précédemment choisi jusqu'à ce qu'ilait accompli son cycle de jeu. Ce
sample sera joué du début jusqu'à la fin; peu importe la touche mémoire
sélectionnée. Sélectionner un sample et lancer sa lecture durant la lec-
ture d'un autre engendrera la lecture complète du sample sélectionné
précédemment à l'issue du premier.
5. Pour jouer un nouveau sample, vous devez stopper celui qui est en
cours de lecture. Puis choisissez le nouveau sample à lire. Appuyez sur
la touche correspondante pour en démarrer la lecture.
6. Le fait d'appuyer sur la touche SAMPLE (59) avec le potentiomètre
rotatif MODE SELECTOR (58) en position REPEAT provoquera la lec-
ture en boucle de ce dernier. En mode REPEAT, la touche du sample
sélectionnée sert à lancer ou à arrêter (ON/OFF) la lecture de ce dernier.
La première pression démarre la lecture et la seconde l'arrête.
7. Le potentiomètre rotatif SAMPLER LEVEL (57) permet de régler le
niveau audio du sample en cours de lecture.
LECTURE D'UN SAMPLE (ECHANTILLON):
1. Commutez le sélecteur MODE SELECTOR (58) en positiion en mode
SINGLE ou REPEAT.
2. Sélectonnez le sample à lire en appuyant sur l'une des 5 BANQUES
D'ENREGISTREMENT.
3. Appuyez sur le sample sélectionné avec le commutateur MODE
SELECTOR (58) en position SINGLE: le SAMPLE sera lu une fois (La
LED SAMPLER INDICATOR s'illuminera en VERT). Chaque fois que
vous appuierez sur le SAMPLE, la lecture re-démarrera à partir du
début. Lorsque vous appuierez rapidement sur la touche du SAMPLE,
cela provoquera un effet de bégaiement. Lorsque vous appuyez une
seule 5.
LECTURE ROBO:
1. Le bouton ROBO PLAY (59) (LECTURE ROBO) en position OFF
(arret) (le ROBO PLAY INDICATOR - INDICATEUR DE LECTURE
ROBO sera OFF) et l'interrupteur MODE SELECTOR (58) soit en mode
SINGLE soit REPEAT, le fait d'appuyer sur le bouton SAMPLER (59)
fera jouer l'échantillon en même temps que la source choisie.
2. Quand le bouton ROBO PLAY est en position ON (marche) le ROBO
PLAYER INDICATOR s'illumine en bleu), mettant l'échantillonnage en
marche met la source choisie en sourdine. Quand l'échantillon prend fin,
la source se rallume automatiquement.
PILE DE SECOURS:
1. PILE DE SECOURS: Le PDM-03 est muni d'une pile de secours pour
conserver les échantillons. Pour activer cette caractéristique, il est
nécessaire de brancher une pile de 9 volts (non comprise) au BATTERY
HOLDER (60) (PORTE-PILE) situé sur le panneau arrière. Ceci vous
permet de mettre des échantillons en mémoire et quand l'appareil est
débranché. la pile de secours conservera les échantillons pour un usage
ultérieur.
SI L'APPAREIL EST DÉBRANCHÉ SANS PILE CONNECTÉE, TOUS LES ÉCHANTILLONS
SERONT PERDUS.
2. INDICATEUR DE PILE FAIBLE: Un indicateur de pile faible est com-
pris dans le PDM-03. Quand vous changez la pile, assurez-vous que
l'appareil est branché et que le courant est ON (SOUS TENSION). Le
défaut de se conformer à ceci résultera en une perte de mémoire.
L'indicateur de pile faible est ON (SOUS TENSION) quand la LED du
bloc mémoire choisie clignote. La LED clignotera aussi si aucune pile
n'est branchée à l'appareil.
(17 7 )
P P D D M M S S E E R R I I E E S S
P P D D M M S S E E R R I I E E S S

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pdm-02Pdm-03

Tabla de contenido