Gemini PMX-20 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PMX-20:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PMX-20
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
USER MANUAL
At Gemini, our highest priority is making your experience unforgettable.
Need help with setting up, troubleshooting, or looking for some tips?
We're here for you, Monday through Friday 9AM-5PM EST.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini PMX-20

  • Página 1 PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER USER MANUAL At Gemini, our highest priority is making your experience unforgettable. Need help with setting up, troubleshooting, or looking for some tips? We’re here for you, Monday through Friday 9AM-5PM EST.
  • Página 2: Safety Instructions

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 1. Read these Instructions. To reduce the risk of electric shock, do not 2. Keep these Instructions. remove cover (or back). There are no user 3. Heed all Warnings. serviceable parts inside. Maintenance and 4.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VERWENDUNG DER FX-LOOP CONTENUTI ITALIANO // CROSSFADER-KURVENKONTROLLE CROSSFADER ERSATZ Assicurati di trovare questi accessori in dotazione FEHLERBEHEBUNG con il tuo Digital Performance Mixer PMX-20 con MIDI-SPEZIFIKATION interfaccia audio USB: AUDIO-SPEZIFIKATION (1) Mixer digitale PMX-20 RGB-FARBTABELLE (MIDI) (1) Cavo di alimentazione...
  • Página 4: Function

    Turn to adjust the Low EQ value 40. USB Type-B Connector 15. Dual Pole (HP/LP) Filter Knob To connect PMX-20 to a computer • Turn to adjust fi lter for selected channel 41. CH4 Line/Phono Switch • Center - No Filter Eff ect Switch to control level of CH4 input •...
  • Página 5: Top View

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER TOP VIEW BACK ON-PRE OFF-POST LOOP ON LOOP ON HOTCUES HOTCUES SAMPLES SAMPLES FX-SEND FX-SEND FX-SEND FX-SEND CUE 3 CUE 1 CUE 2 CUE 4 REAR VIEW 50 51...
  • Página 6: Description

    USING THE FX LOOP COMPUTER CONNECTION The FX Loop on the PMX-20 is designed to allow the use of external hardware eff ects. There is a stereo Be sure that the PMX-20 is connected to your send and return.
  • Página 7: Crossfader Replacement

    • Re-install Gemini ASIO driver curve controls may change. Please take a • Make sure PMX-20 audio interface is moment to learn if the behavior of the curve selected in software NO MIDI DEVICES AVAILABLE controls has changed.)
  • Página 8: Midi Specification

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER MIDI SPECIFICATION CONTROL NAME TYPE OF DATA MIDI OUT MIDI IN Note on - 90 01 7F/off - 80 01 00 90 01 ** CH1 Hotcue 8 Button Note on - 90 09 7F/off - 80 09 00...
  • Página 9: Audio Specification

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER AUDIO SPECIFICATION ** ADDITIONAL NOTES INPUTS See RGB Color Chart for values Line 150mV, 27 KOhm See RGB Color Chart for values Phono 3mV, 47 KOhm See RGB Color Chart for values See RGB Color Chart for values Microphone 1.5mV, 1 KOhm Balanced...
  • Página 10 • Centro - Sin efecto de fi ltro 40. Conector USB tipo B • En sentido horario desde el centro - Filtro de Para conectar PMX-20 a una computadora paso alto 41. Interruptor de línea/Phono CH4 • En sentido antihorario desde el centro - Filtro...
  • Página 11: Vista Superior

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER VISTA SUPERIOR BACK ON-PRE OFF-POST LOOP ON LOOP ON HOTCUES HOTCUES SAMPLES SAMPLES FX-SEND FX-SEND FX-SEND FX-SEND CUE 3 CUE 1 CUE 2 CUE 4 VISTA TRASERA 50 51...
  • Página 12: Diagrama De Conexión

    ANTES de abrir su software de elección. USANDO EL LOOP FX El FX Loop en el PMX-20 está diseñado para permitir CONEXIÓN DE LA COMPUTADORA el uso de efectos de hardware externos. Hay un envío estéreo y regreso.
  • Página 13: Reemplazo Del Crossfader

    LA UNIDAD NO ENCIENDE Para todos los demás problemas, póngase • Compruebe que el cable de alimentación en contacto con el soporte de GEMINI en esté bien conectado a la red eléctrica y al 1-844-GEMINI9 (solo hablamos en inglés) mezclador...
  • Página 14: Especificación Midi

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER ESPECIFICACIÓN MIDI NOMBRE DE CONTROL TIPO DE DATOS SALIDA MIDI ENTRADA MIDI Botón CH1 Hotcue 8 Nota encendido - 90 01 7F/apagado - 80 01 00 90 01 ** Botón CH1 de muestra 8 Nota en - 90 09 7F/apagado - 80 09 00 90 09 ** Botón CH1 Hotcue 7...
  • Página 15: Especificación De Audio

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER ESPECIFICACIÓN DE AUDIO ** NOTAS ADICIONALES INSUMOS Consulte la tabla de colores RGB para conocer los valores Línea 150mV, 27 KOhm Consulte la tabla de colores RGB para conocer los valores Phono 3mV, 47 KOhm Consulte la tabla de colores RGB para conocer los valores...
  • Página 16: Fonction

    40. Connecteur USB Type-B • Centre - Aucun eff et de fi ltre Pour connecter le PMX-20 à un ordinateur • Dans le sens des aiguilles d’une montre à 41. CH4 Ligne/Phono Commutateur partir du centre - Filtre passe-haut Passer au niveau de contrôle de l’entrée CH4...
  • Página 17: Vue Arrière

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER TOP VUE BACK ON-PRE OFF-POST LOOP ON LOOP ON HOTCUES HOTCUES SAMPLES SAMPLES FX-SEND FX-SEND FX-SEND FX-SEND CUE 3 CUE 1 CUE 2 CUE 4 VUE ARRIÈRE 50 51...
  • Página 18: Diagramme De Connexion

    USB sur CH2 pendant 10 secondes. Les lumières clignoteront pour indiquer un changement de mode. Dans ce mode, le PMX-20 agit comme un contrôleur pur. L’interface audio intégrée est reconfi gurée en une interface à 8 sorties (4 sorties stéréo).
  • Página 19: Remplacement Du Crossfader

    • Réinstallez le pilote Gemini ASIO de la courbe du crossfader peuvent changer. • Assurez-vous que l’interface audio PMX-20 Veuillez prendre un moment pour savoir si le est sélectionnée dans le logiciel comportement des commandes de la courbe AUCUN DISPOSITIF MIDI DISPONIBLE a changé.)
  • Página 20: Spécification Midi

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER SPÉCIFICATION MIDI NOM DU CONTRÔLE TYPE DE DONNÉES SORTIE MIDI APPORT MIDI Remarque sur - 90 01 7F/off - 80 01 00 90 01 ** CH1 Hotcue 8 Button Remarque sur - 90 09 7F/off - 80 09 00...
  • Página 21: Spécification Audio

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER SPÉCIFICATION AUDIO ** NOTES COMPLÉMENTAIRES CONTRIBUTIONS Voir le tableau des couleurs RVB pour les valeurs Ligne 150mV, 27 KOhm Voir le tableau des couleurs RVB pour les valeurs Phono 3mV, 47 KOhm Voir le tableau des couleurs RVB pour les valeurs...
  • Página 22: Funktion

    Drehen Sie, um den niedrigen EQ-Wert Ausgabe für Aufnahmegeräte einzustellen 40. USB-Typ-B-Anschluss 15. Doppelpol (HP/LP) Filterknopf Um den PMX-20 an einen Computer • Drehen, um den Filter für den ausgewählten anzuschließen Kanal einzustellen 41. CH4-Leitung/Phono-Schalter • Mitte - Kein Filtereff ekt Zur Steuerungsebene des CH4-Eingangs •...
  • Página 23 PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER DRAUFSICHT BACK ON-PRE OFF-POST LOOP ON LOOP ON HOTCUES HOTCUES SAMPLES SAMPLES FX-SEND FX-SEND FX-SEND FX-SEND CUE 3 CUE 1 CUE 2 CUE 4 RÜCKANSICHT 50 51...
  • Página 24: Beschreibung

    Audio, die dem Master-Ausgang hinzugefügt wird. BETRIEBSMODI CROSSFADER-KURVENKONTROLLE MIXER-MODUS: Das Gerät arbeitet wie ein normaler In der unteren rechten Ecke des PMX-20 befi ndet Mixer (dies ist der Standardmodus beim Einschalten). sich ein vertiefter Knopf mit Kein Computer ist erforderlich - alle externen der Bezeichnung CURVE Geräte werden von der internen CPU des PMX-20...
  • Página 25: Crossfader Ersatz

    Computer angeschlossen ist neu installieren und den Mixer wieder • Installieren Sie den Gemini ASIO-Treiber erneut zusammensetzen. • Stellen Sie sicher, dass die PMX-20- Audioschnittstelle in der Software ausgewählt ist KEINE MIDI-GERÄTE VERFÜGBAR (BITTE BEACHTEN SIE - Wenn Sie den Crossfader ersetzen, ändert sich...
  • Página 26: Midi-Spezifikation

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER MIDI-SPEZIFIKATION STEUERNAME ART DER DATEN MIDI AUSGABE MIDI-EINGANG Hinweis ein - 90 01 7F / aus - 80 01 00 90 01 ** CH1 Hotcue 8 Knopf Hinweis ein - 90 09 7F / aus - 80 09 00...
  • Página 27: Audio-Spezifikation

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER AUDIO-SPEZIFIKATION ** ZUSÄTZLICHE BEMERKUNGEN EINGÄNGE Siehe RGB-Farbdiagramm für Werte Linie 150mV, 27 KOhm Siehe RGB-Farbdiagramm für Werte Phono 3mV, 47 KOhm Siehe RGB-Farbdiagramm für Werte Siehe RGB-Farbdiagramm für Werte Mikrofon 1.5mV, 1 KOhm Siehe RGB-Farbdiagramm für Werte Siehe RGB-Farbdiagramm für Werte...
  • Página 28: Funzione

    Girare per regolare il valore di EQ basso 40. Connettore USB tipo B 15. Manopola del fi ltro Dual Pole (HP/LP) Per connettere PMX-20 a un computer • Girare per regolare il fi ltro per il canale 41. Interruttore CH4 Line/Phono selezionato Passa al livello di controllo dell’ingresso CH4...
  • Página 29: Vista Dall'alto

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER VISTA DALL’ALTO BACK ON-PRE OFF-POST LOOP ON LOOP ON HOTCUES HOTCUES SAMPLES SAMPLES FX-SEND FX-SEND FX-SEND FX-SEND CUE 3 CUE 1 CUE 2 CUE 4 RETROVISORE 50 51...
  • Página 30: Descrizione

    La misurazione del picco del canale e del master è guidata dall’interfaccia audio. Se stai mappando il PMX-20 nel tuo software invece di Virtual DJ, potrebbe essere necessario impostare la tua modalità operativa PRIMA di aprire il tuo software preferito.
  • Página 31: Risoluzione Dei Problemi

    • Reinstallare il driver ASIO Gemini potrebbero cambiare. Prenditi un momento per • Assicurati che l’interfaccia audio PMX-20 sia sapere se il comportamento dei controlli della curva selezionata nel software NESSUN DISPOSITIVO MIDI DISPONIBILE è...
  • Página 32: Specificazione Midi

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER SPECIFICAZIONE MIDI CONTROLLO NOME TIPO DI DATI MIDI OUT INGRESSO MIDI Nota on - 90 01 7F/off - 80 01 00 90 01 ** CH1 Tasto Hotcue 8 Nota on - 90 09 7F/off - 80 09 00...
  • Página 33: Specificazione Audio

    PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER SPECIFICAZIONE AUDIO ** NOTE AGGIUNTIVE INGRESSI Vedi la Tabella dei colori RGB per i valori Linea 150mV, 27 KOhm Vedi la Tabella dei colori RGB per i valori Phono 3mV, 47 KOhm Vedi la Tabella dei colori RGB per i valori...
  • Página 34 PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER...
  • Página 35 PMX-20 DIGITAL PERFORMANCE MIXER...
  • Página 36: Warranty And Repair

    WARRANTY AND REPAIR: C. Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you. For All Gemini products are designed and non-warrantied products, Gemini will repair manufactured to the highest standards in the your unit after payment is received.

Tabla de contenido