Conserve siempre este manual de instruccio- En este manual de instrucciones, la "herramienta" nes cerca de la herramienta. se refiere siempre al martillo rompedor TE 500 y/o TE 500‑AVR. No entregue nunca la herramienta a otras personas sin adjuntar el manual de instruc- Elementos de manejo y de indicación 1...
Señales prescriptivas Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta La denominación del modelo está en la placa de identi- ficación y el número de serie en el lateral de la carcasa del motor. Anote estos datos en su manual de instruccio- nes y menciónelos siempre que realice alguna consulta Utilizar Utilizar...
Página 43
No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herramienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
Company Card, Company Remote y llave de acti- vación TPS‑K Utilice los útiles de Hilti detalladas abajo. Con estos útiles conseguirá una potencia máxima y una vida útil más larga, puesto que la herramienta y los útiles son totalmente compatibles.
Voltaje nominal 230 V: 5,9 A Voltaje nominal 240 V: 6,0 A Frecuencia de red 50…60 Hz Peso según procedimiento EPTA 01/2003 TE 500 5,6 kg Peso según procedimiento EPTA 01/2003 TE 500‑AVR 5,7 kg Dimensiones (L x An x Al) 471 mm x 108 mm x 243 mm Energía por impacto según el procedimiento EPTA...
Información sobre la herramienta y su aplicación Portaútiles TE‑Y (SDS‑max) Clase de protección según EN Clase de protección II (aislamiento doble) según EN 60745‑1 5 Indicaciones de seguridad tenga el cable de red alejado de fuentes de calor, 5.1 Indicaciones generales de seguridad para aceite, aristas afiladas o piezas móviles de la herramientas eléctricas herramienta.
El uso de de polvo, utilice un aspirador de polvo apto para herramientas eléctricas para trabajos diferentes de madera y polvo mineral recomendado por Hilti y aquellos para los que han sido concebidas puede compatible con esta herramienta eléctrica. Pro- resultar peligroso.
Encargue la revisión de la herramienta al servicio 5.3.2 Manipulación y utilización segura de las técnico de Hilti en caso de tratar con frecuencia herramientas eléctricas materiales conductores a intervalos regulares. El a) Asegure la pieza de trabajo. Utilice dispositivos polvo adherido a la superficie de la herramienta, de sujeción o un tornillo de banco para sujetar...
6.2 Activación de la herramienta (protección 6.3 Uso de alargadores y generadores o antirrobo) transformadores INDICACIÓN Véase el capítulo 2, Descripción. Véase el capítulo "Manejo Protección antirrobo TPS". 7 Manejo PRECAUCIÓN Durante el proceso de trabajo se genera ruido. Utilice protección para los oídos.
Lleve puntualmente la herramienta al servicio técnico de Hilti para que esté siempre preparada. parpadea en rojo Véase el capítulo Localización de ave- rías.
Gran parte de las herramientas Hilti están fabricadas con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
Hilti, y de que el sistema técnico sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra- finalidades. Quedan excluidas en particular todas las mienta exclusivamente consumibles, accesorios y piezas garantías tácitas relacionadas con la utilización y la...
Página 53
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Power Tools & Accessories 01/2012 01/2012 Documentación técnica de: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH...