Hilti TE 500 Manual De Instrucciones Original
Ocultar thumbs Ver también para TE 500:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09
TE 500
TE 500-AVR
1
11
20
30
40
50
60
70
79
88
97
106
115
124
133
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti TE 500

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti TE 500 Latviešu Lietuvių TE 500-AVR Ελληνικά Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 2 Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 3 Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 4 TE 500 TE 500-AVR Original-Bedienungsanleitung ........
  • Página 5: Angaben Zur Dokumentation

    Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
  • Página 6: Produktabhängige Symbole

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Página 7 schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. ▶ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ▶...
  • Página 8: Zusätzliche Sicherheitshinweise Meisselhammer

    ▶ Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anwei- sungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Service ▶ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren.
  • Página 9 Von einer Elektrofachkraft reparieren. Bringen Sie das Produkt rechtzeitig zum Hilti Service. So bleibt es immer betriebsbereit. Lieferumfang Meißelhammer, Bedienungsanleitung. Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group | USA: www.hilti.com 378616 Deutsch *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 10: Technische Daten

    Typenschild des Gerätes angegebene Bemessungsaufnahme. Die Betriebsspan- nung des Transformators oder Generators muss jederzeit innerhalb +5 % und -15 % der Bemessungsspan- nung des Gerätes liegen. TE 500 TE 500-AVR Gewicht nach EPTA-Procedure 01...
  • Página 11 ▶ Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Werkzeugwechsel. ▶ Ziehen Sie die Werkzeugverriegelung bis zum Anschlag zurück und nehmen Sie das Einsatzwerkzeug heraus. Verwenden Sie nur Originalfett von Hilti. Die Verwendung eines nicht geeigneten Fettes kann Schäden am Produkt verursachen. Arbeiten WARNUNG Gefahr durch Stromschlag! Fehlende Erdungsleiter und Fehlerstromschutzschalter können zu schweren...
  • Página 12: Pflege Und Instandhaltung

    ▶ Reinigen Sie regelmäßig die Staubschutzkappe an der Werkzeugaufnahme mit einem sauberen, tro- ckenen Tuch. ▶ Wischen Sie die Dichtlippe vorsichtig sauber und befetten Sie diese wieder leicht mit Hilti Fett. ▶ Ersetzen Sie unbedingt die Staubschutzkappe, wenn die Dichtlippe beschädigt ist.
  • Página 13 Entsorgung Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. ▶ Werfen Sie Elektrowerkzeuge, Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll! RoHS (Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe)
  • Página 14 Herstellergewährleistung ▶ Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner. Deutsch 378616 *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 15: Information About The Documentation

    Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Página 16: Product-Dependent Symbols

    The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information Breakers TE 500 | TE 500­AVR...
  • Página 17: Additional Safety Instructions For Breakers

    ▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. ▶ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Página 18 Control switch Control switch lock Side handle & Rear grip surface Service indicator Theft protection indicator (optional) Active Vibration Reduction AVR (only TE 500- § AVR) English 378616 *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 19: Technical Data

    • The product is faulty. Have the product repaired by a trained electrical specialist. Bring the product to Hilti Service in good time. This will help to ensure that it’s always ready for use. Items supplied Breaker, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group | USA: www.hilti.com...
  • Página 20: Preparations At The Workplace

    Noise information TE 500 TE 500-AVR Sound (power) level 105 dB 105 dB Sound pressure level 94 dB 94 dB Uncertainty 3 dB 3 dB Information about vibration TE 500 TE 500-AVR Chiseling (a 12.1 m/s² 10.1 m/s² h,Cheq Uncertainty (K) 1.5 m/s²...
  • Página 21: Types Of Work

    ▶ Wear protective gloves when changing the tool. ▶ Pull the chuck back as far as it will go and remove the accessory tool. Use only the recommended grease supplied by Hilti. Use of unsuitable grease may cause damage to the product.
  • Página 22: Transport And Storage

    ▶ Clean the dust shield on the chuck with a dry, clean cloth at regular intervals. ▶ Clean the sealing lip by wiping it carefully and then grease it again lightly with Hilti grease. ▶ It is essential that the dust shield is replaced if the sealing lip is damaged.
  • Página 23: Manufacturer's Warranty

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Página 24: Informatie Over Documentatie

    Informatie over documentatie Over deze documentatie • Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. • De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. • De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven.
  • Página 25: Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie. De technische documentatie is hier te vinden: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Veiligheid Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften.
  • Página 26 ▶ Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwar- mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. ▶ Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
  • Página 27: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Beitelhamer

    gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Service ▶ Laat het elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap in stand blijft.
  • Página 28 De looptijd voor een service is bereikt. Service-indicatie knippert. • Schade aan het product. Laat het product repareren door een elektrotechnicus. Breng het product tijdig naar de Hilti Service. Zo blijft het altijd bedrijfsklaar. Standaard leveringsomvang Beitelhamer, handleiding. Nederlands 378616 *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 29: Technische Gegevens

    Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store, of onder: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Technische gegevens Beitelhamer Nominale spanning, nominale stroom, frequentie en nominaal opgenomen vermogen zijn te vinden op het landsspecifieke typeplaatje. Bij aansluiting op een generator of transformator moet het afgegeven vermogen daarvan minstens twee keer zo hoog zijn dan het op het typeplaatje van het apparaat aangegeven nominaal opgenomen vermogen.
  • Página 30 Gevaar voor letsel Het gereedschap wordt heet door het gebruik. ▶ Draag werkhandschoenen bij het vervangen van gereedschap. ▶ Trek de gereedschapsvergrendeling tot de aanslag terug en verwijder het inzetgereedschap. Gebruik alleen origineel vet van Hilti. Het gebruik van een niet-geschikt vet kan schade aan het product veroorzaken. Nederlands...
  • Página 31: Reinigen Van De Stofkap

    Reinigen van de stofkap ▶ Reinig de stofkap bij de gereedschapopname regelmatig met een schone, droge doek. ▶ Wrijf de afdichtingslip voorzichtig schoon en vet deze weer licht in met Hilti vet. ▶ Vervang de stofkap beslist als de afdichtingslip beschadigd is.
  • Página 32: Hulp Bij Storingen

    Recycling Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Página 33 500) en qr.hilti.com/r3662TE 500-AVR Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code. Fabrieksgarantie ▶ Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer. 378616 Nederlands *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 34: Indications Relatives À La Documentation

    Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. • Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
  • Página 35: Symboles Sur Le Produit

    Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité...
  • Página 36 Sécurité relative au système électrique ▶ La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant adaptées réduiront le risque de choc électrique.
  • Página 37 ▶ Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. ▶ L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc. doivent être utilisés conformément à...
  • Página 38 L'indicateur de maintenance clignote. • Produit endommagé. Faire réparer le produit par un électricien qualifié. Apporter le produit en temps voulu au S.A.V. Hilti. Il reste toujours prêt à fonctionner. Éléments livrés Burineur, mode d'emploi. Français 378616 *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès de Hilti Store ou sous : www.hilti.group | États-Unis : www.hilti.com Caractéristiques techniques Burineur Les données de tension nominale, courant nominal, fréquence et consommation nominale figurent sur la plaque signalétique spécifique au pays.
  • Página 40 ▶ Porter des gants de protection pour changer d'outil. ▶ Retirer le dispositif de verrouillage de l'outil jusqu'à la butée et sortir l'outil amovible. Utiliser exclusivement de la graisse Hilti d'origine. L'utilisation d'une graisse non appropriée peut engendrer des dommages sur le produit.
  • Página 41: Nettoyage Et Entretien

    • En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser l'appareil électrique. Le faire immédiatement réparer par le S.A.V. Hilti. • Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
  • Página 42: Aide Au Dépannage

    Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
  • Página 43: Garantie Constructeur

    Vous trouverez à la fin de la présente documentation un lien vers le tableau RoHS sous forme de code QR. Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. 378616 Français...
  • Página 44: Información Sobre La Documentación

    Información sobre la documentación Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Página 45: Símbolos En El Producto

    Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIALea con atención todas las instrucciones e indicaciones de seguridad.
  • Página 46 Seguridad eléctrica ▶ El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No se deberá modificar el enchufe en forma alguna. No utilice enchufes adaptadores para las herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 47: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para El Martillo Rompedor

    defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta eléctrica. ▶ Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas se atascan menos y se guían con más facilidad. ▶...
  • Página 48: Descripción

    El indicador de funcionamiento parpadea. • Daños en el producto. Encargue la reparación del producto al personal técnico cualificado. Lleve a tiempo el producto al Servicio Técnico de Hilti, así siempre estará a punto. Español 378616 *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 49: Datos Técnicos

    Suministro Martillo rompedor, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group | EE. UU.: www.hilti.com Datos técnicos Martillo rompedor La tensión nominal, la intensidad nominal, la frecuencia y la potencia nominal figuran en la placa de identificación específica del país.
  • Página 50 ▶ Utilice guantes de protección para cambiar el útil. ▶ Retire el bloqueo del útil hasta el tope y extraiga el útil de inserción. Utilice únicamente grasa original de Hilti. El uso de una grasa inadecuada puede provocar daños en el producto.
  • Página 51: Procedimiento De Trabajo

    ▶ Limpie regularmente la tapa de protección contra el polvo del portaútiles con un paño limpio y seco. ▶ Limpie con cuidado la falda de obturación y vuelva a lubricarla ligeramente con grasa Hilti. ▶ Sustituya la tapa de protección contra el polvo de inmediato si la falda de obturación está dañada.
  • Página 52: Localización De Averías

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 53: Garantía Del Fabricante

    RoHS (Directiva sobre restricciones a la utilización de sustancias peligrosas) TE 500 Puede ver la tabla de sustancias peligrosas en los siguientes enlaces: qr.hilti.com/r3661 (TE 500) y qr.hilti.com/r3662 (TE 500-AVR). Al final de esta documentación encontrará, en forma de código QR, un enlace a la tabla sobre la directiva RoHS.
  • Página 54: Sobre Esta Documentação

    Indicações sobre a documentação Sobre esta documentação • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas. • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto. •...
  • Página 55: Dados Informativos Sobre O Produto

    Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança e instruções.
  • Página 56 ▶ As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. ▶ Não use o cabo para transportar, arrastar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento da ferramenta.
  • Página 57: Normas De Segurança Adicionais Para Martelo Demolidor

    Normas de segurança adicionais para martelo demolidor Segurança física ▶ Utilize o produto somente se estiver em perfeitas condições técnicas. ▶ Nunca manipule ou altere a ferramenta. ▶ Ao realizar trabalhos de perfuração, vede a área que se encontra do lado oposto dos trabalhos. Restos de demolição podem desprender-se e/ou cair e ferir outras pessoas.
  • Página 58: Indicador De Manutenção

    Indicador de manutenção está a piscar. • Dano no produto. Mande reparar o produto por um electricista especializado. Leve o produto atempadamente ao Centro de Assistência Técnica Hilti. Deste modo permanece sempre pronto para funcionar. Português 378616 *378616*...
  • Página 59: Características Técnicas

    Incluído no fornecimento Martelo demolidor, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group | EUA: www.hilti.com Características técnicas Martelo demolidor Consulte a tensão nominal, corrente nominal, frequência e potência nominal na sua placa de características específica do país.
  • Página 60 ▶ Use luvas de protecção quando substituir os acessórios. ▶ Puxe o bloqueio da ferramenta para trás, até ao batente, e retire o acessório. Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti. A utilização de uma massa lubrificante não adequada pode provocar danos no produto.
  • Página 61: Limpeza Da Capa Protectora Contra Pó

    ▶ Limpe periodicamente a capa protectora contra pó no porta-ferramentas com um pano limpo e seco. ▶ Limpe o vedante e unte-o com uma leve camada de massa Hilti. ▶ Substitua impreterivelmente a capa protectora contra pó se o vedante estiver danificado.
  • Página 62: Ajuda Em Caso De Avarias

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Página 63: Garantia Do Fabricante

    (TE 500-AVR). Na parte final desta documentação encontra sob a forma de código QR uma hiperligação para a tabela RoHS. Garantia do fabricante ▶ Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. 378616 Português *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 64: Dati Per La Documentazione

    Dati per la documentazione In riferimento alla presente documentazione • Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi. • Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documenta- zione e sul prodotto.
  • Página 65: Simboli In Funzione Del Prodotto

    L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione. La documentazione tecnica è depositata qui: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicurezza Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici AVVERTENZA Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni.
  • Página 66 terra di protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. ▶ Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra.
  • Página 67: Indicazioni Di Sicurezza Aggiuntive Per Martello Scalpellatore

    ▶ Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli accessori, degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Assistenza ▶...
  • Página 68: Spia Avviso Di Manutenzione

    È scaduto il periodo per un intervento di assistenza. L'indicatore di servizio lampeggia. • Danni al prodotto. Fare riparare il prodotto da un elettricista specializzato. Portare tempestivamente l'attrezzo ad un Centro Riparazioni Hilti. Così rimane sempre pronto per l'uso. Dotazione Martello scalpellatore, manuale d'istruzioni. Italiano 378616 *378616*...
  • Página 69: Dati Tecnici

    Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Dati tecnici Martello scalpellatore Tensione nominale, corrente nominale, frequenza e assorbimento di potenza nominale vanno desunti dalla targhetta specifica del proprio Paese.
  • Página 70 Pericolo di lesioni L'utensile si surriscalda con l'uso. ▶ Indossare guanti protettivi durante il cambio utensile. ▶ Tirare indietro il dispositivo di blocco utensili fino a battuta ed estrarre l'utensile. Utilizzare solamente grasso originale Hilti. L'uso di un grasso non adatto può danneggiare il prodotto. Italiano...
  • Página 71: Pulizia Della Protezione Antipolvere

    ▶ Pulire regolarmente la protezione antipolvere sul porta-utensile con un panno pulito e asciutto. ▶ Strofinare delicatamente il bordo di tenuta per pulirlo, quindi ingrassarlo leggermente con grasso Hilti. ▶ Sostituire assolutamente la protezione antipolvere quando il bordo di tenuta è danneggiato.
  • Página 72: Supporto In Caso Di Anomalie

    Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Página 73: Garanzia Del Costruttore

    RoHS (direttiva per la restrizione dell'uso di sostanze pericolose) TE 500 Ai link seguenti trovate la tabella delle sostanze pericolose: qr.hilti.com/r3661 (TE 500) e qr.hilti.com/r3662 (TE 500-AVR). Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di accedere alla tabella RoHS.
  • Página 74: Oplysninger Vedrørende Dokumentationen

    Oplysninger vedrørende dokumentationen Vedrørende denne dokumentation • Læs denne dokumentation igennem før ibrugtagning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og korrekt håndtering. • Følg sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på produktet. • Opbevar altid brugsanvisningen sammen med produktet, og overdrag det kun til andre personer sammen med denne anvisning.
  • Página 75: Overensstemmelseserklæring

    Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende direktiver og standarder. Sidst i dette dokument finder du et bilede af overensstemmelseserklæringen. Den tekniske dokumentation er arkiveret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sikkerhed Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner.
  • Página 76 ▶ Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære elværktøjet i ledningen, hænge det op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller sammenviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
  • Página 77 ▶ Vent, indtil elværktøjet er standset helt, før du lægger det fra dig. Beskrivelse Produktoversigt Værktøjsholder Funktionsvælger Afbryder Afbryderspærre Sidegreb & Bageste gribeflade Serviceindikator Tyverisikringsindikator (ekstratilbehør) Active Vibration Reduction AVR (kun TE 500- § AVR) 378616 Dansk *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 78: Tekniske Data

    • Skader på produktet. Få produktet repareret af en elektriker. Indlever dit produktet hos Hilti Service i god tid. På den måde er det altid klar til brug. Leveringsomfang Mejselhammer, brugsanvisning. Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i Hilti Store eller på: www.hilti.group | USA: www.hilti.com...
  • Página 79: Forberedelse Af Arbejdet

    Støjinformation TE 500 TE 500-AVR Lydeffektniveau 105 dB 105 dB Lydtrykniveau 94 dB 94 dB Usikkerhed 3 dB 3 dB Vibrationsoplysninger TE 500 TE 500-AVR Mejsling (a 12,1 m/s² 10,1 m/s² h, Cheq Usikkerhed (K) 1,5 m/s² 1,5 m/s² Betjening...
  • Página 80 Fare for personskader Værktøjet bliver varmt under brug. ▶ Brug beskyttelseshandsker, når du skifter værktøj. ▶ Træk værktøjslåsen tilbage indtil anslag, og tag indsatsværktøjet ud. Anvend kun originalt fedt fra Hilti. Hvis der anvendes en fedttype, som ikke egner sig, kan det medføre skader på produktet. Arbejde ADVARSEL Fare for elektrisk stød! Manglende jordleder og fejlstrømsrelæ...
  • Página 81: Transport Og Opbevaring

    Bortskaffelse Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande modtager Hilti dine udtjente maskiner med henblik på genvinding. Spørg Hilti kundeservice eller din forhandler. ▶ Elværktøj, elektriske maskiner og batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt hushol-...
  • Página 82 RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer) TE 500 Under følgende links finder du tabellen med farlige stoffer: qr.hilti.com/r3661 (TE 500) og qr.hilti.com/r3662 (TE 500-AVR). Et link til RoHS-tabellen finder du i slutningen af denne dokumentation som QR-kode.
  • Página 83: Uppgifter För Dokumentation

    Uppgifter för dokumentation Om denna dokumentation • Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. • Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten. •...
  • Página 84: Produktberoende Symboler

    Vi försäkrar på eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med tillämpliga direktiv och standarder. En bild på försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen. Den tekniska dokumentationen finns sparad här: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland Säkerhet Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar.
  • Página 85: Ytterligare Säkerhetsanvisningar För Mejselhammare

    ▶ Skydda elverktyget från regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar. ▶ Använd inte kabeln på ett felaktigt sätt, t.ex. genom att bära eller hänga upp elverktyget i den eller dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget. Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor, olja, skarpa kanter och rörliga delar.
  • Página 86 Sidohandtag & Bakre greppyta Serviceindikator Stöldskyddsindikering (tillval) Active Vibration Reduction AVR (endast § TE 500-AVR) Avsedd användning Den beskrivna produkten är en eldriven mejselhammare. Den är avsedd för medelsvåra mejslingsarbeten i betong, tegel och asfalt. Svenska 378616 *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 87: Teknisk Information

    • Skador på produkten. Låt en yrkeselektriker reparera produkten. Se till att lämna in produkten till Hilti-service i tid. På så sätt vet du att produkten alltid är driftklar. Leveransinnehåll Mejselhammare, bruksanvisning. Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet: www.hilti.group | USA: www.hilti.com...
  • Página 88: Förberedelser För Arbete

    Bullerinformation TE 500 TE 500-AVR Ljudeffektnivå 105 dB 105 dB Ljudtrycksnivå 94 dB 94 dB Osäkerhet 3 dB 3 dB Vibrationsinformation TE 500 TE 500-AVR Mejsling (a 12,1 m/s² 10,1 m/s² h,Cheq Osäkerhet (K) 1,5 m/s² 1,5 m/s² Användning Förberedelser för arbete FÖRSIKTIGHET...
  • Página 89 • Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska. • Använd inte laddaren om den uppvisar skador eller funktionsstörningar. Skicka det direkt till Hilti Service för reparation. • Efter att skötsel- och underhållsarbete utförts ska alla skyddsanordningar alltid monteras och kontrolleras.
  • Página 90: Transport Och Förvaring

    Kontrollera alltid att elverktyget inte uppvisar några skador innan du använder det första gången efter en längre tids transport eller förvaring. Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand. Felsökning Möjlig orsak...
  • Página 91 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen) TE 500 Under följande länkar hittar du tabellen med farliga ämnen: qr.hilti.com/r3661 (TE 500) och qr.hilti.com/r3662 (TE 500-AVR). En länk till RoHS-tabellen finns i slutet av den här dokumentationen som QR-kod.
  • Página 92: Informasjon Om Dokumentasjonen

    Informasjon om dokumentasjonen Om denne dokumentasjonen • Les denne dokumentasjonen før du tar produktet i bruk. Dette er en forutsetning for sikkerhet under arbeidet og problemfri bruk. • Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på produktet. • Oppbevar alltid bruksanvisningen på produktet, og lever bruksanvisningen fra deg sammen med produktet hvis det overtas av andre personer.
  • Página 93: Generelle Sikkerhetsregler For Elektroverktøy

    Vi erklærer herved at produktet som er beskrevet her, er i samsvar med gjeldende normer og direktiver. Du finner et bilde av samsvarserklæringen på slutten av denne dokumentasjonen. Den tekniske dokumentasjonen er lagret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sikkerhet Generelle sikkerhetsregler for elektroverktøy ADVARSELLes alle sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger.
  • Página 94: Ekstra Sikkerhetsanvisninger For Meiselhammer

    ▶ Bruk kun skjøteledning som også er godkjent for utendørs bruk når du arbeider med et elektro- verktøy utendørs. Bruk av skjøteledning som er egnet til utendørs bruk, minsker risikoen for elektrisk støt. ▶ Må elektroverktøyet brukes i fuktige omgivelser, er det nødvendig å bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt.
  • Página 95 Serviceindikator Tyveribeskyttelsesindikator (ekstrautstyr) Active Vibration Reduction AVR (bare § TE 500-AVR) Forskriftsmessig bruk Det beskrevne produktet er en elektrisk drevet meiselhammer. Den er beregnet for middels tung meisling i mur og betong. ▶ Bruk maskinen kun når den er knyttet til hovedledning med en spenning og frekvens som er i overensstemmelse med informasjonen på...
  • Página 96 • Skader på produktet. Få produktet reparert av en autorisert elektriker. Lever produktet inn til Hilti service i god tid. Da er det alltid klart til bruk. Dette følger med: meiselhammer, bruksanvisning. I tillegg finner du tillatte systemprodukter til produktet hos nærmeste Hilti Store eller under: www.hilti.group | USA: www.hilti.com...
  • Página 97: Klargjøring Til Arbeidet

    Vibrasjonsinformasjon TE 500 TE 500-AVR Meisling (a 12,1 m/s² 10,1 m/s² h,Cheq Usikkerhet (K) 1,5 m/s² 1,5 m/s² Betjening Klargjøring til arbeidet FORSIKTIG Fare for personskader! Utilsiktet start av produktet. ▶ Trekk støpselet ut av stikkontakten før du foretar maskininnstillinger eller skifter tilbehørsdeler.
  • Página 98: Rengjøring Av Støvbeskyttelseskappen

    Fare for personskader Verktøyet blir varmt under bruk. ▶ Bruk vernehansker ved skifte av verktøy. ▶ Trekk verktøylåsen tilbake til anslag og ta ut innsatsverktøyet. Bruk bare originalfett fra Hilti. Bruk av uegnet fett kan føre til skade på produktet. Arbeid ADVARSEL Fare for elektrisk støt! Manglende jordingsleder og jordfeilbryter kan føre til alvorlige personskader og...
  • Página 99: Transport Og Lagring

    • Etter lang transport eller lengre tids oppbevaring må elektroverktøyet kontrolleres mht. skade før bruk. Feilsøking Ved feil som ikke står i denne tabellen eller som du selv ikke kan rette opp, må du kontakte Hilti Service. Feilsøking Feil Mulig årsak Løsning...
  • Página 100 RoHS (direktiv for begrensning av bruk av farlige stoffer) TE 500 Under følgende lenke finner du tabellen over farlige stoffer: qr.hilti.com/r3661 (TE 500) og qr.hilti.com/r3662 (TE 500-AVR). Du finner en lenke til RoHS-tabellen helt til slutt i denne dokumentasjonen som QR-kode.
  • Página 101: Tästä Dokumentaatiosta

    Dokumentaation tiedot Tästä dokumentaatiosta • Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys. • Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia. • Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle.
  • Página 102: Tuotekohtaiset Symbolit

    Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa. Tekninen dokumentaatio löytyy tästä: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Turvallisuus Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet VAKAVA VAARA Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
  • Página 103: Lisää Piikkausvasaran Turvallisuusohjeita

    ▶ Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään lisää sähköiskun vaaraa. ▶ Älä kanna tai ripusta sähkötyökalua verkkojohdostaan äläkä vedä pistoketta irti pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai toisiinsa kietoutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. ▶...
  • Página 104 Tuoteyhteenveto Istukka Toimintatavan valintakytkin Käyttökytkin Käyttökytkimen lukitus Sivukahva & Taaempi tartuntapinta Huoltotarpeen merkkivalo Varkaussuojan (lisävaruste) merkkivalo Aktiivinen tärinänvaimennus (AVR, Active § Vibration Reduction, vain TE 500-AVR) Suomi 378616 *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 105: Tekniset Tiedot

    Vie tuote ajoissa Hilti-huoltoon. Siten se pysyy aina käyttövalmiina. Toimituksen sisältö Piikkausvasara, käyttöohje. Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Tekniset tiedot Piikkausvasara Nimellisjännitteen, nimellisvirran, verkkovirran taajuuden ja nimellisottotehon näet maakohtaisesta tyyppikilvestä.
  • Página 106: Työkohteen Valmistelu

    Meluarvot TE 500 TE 500-AVR Äänitehotaso 105 dB 105 dB Äänenpainetaso 94 dB 94 dB Epävarmuus 3 dB 3 dB Tärinäarvot TE 500 TE 500-AVR Piikkaaminen (a 12,1 m/s² 10,1 m/s² h,Cheq Epävarmuus (K) 1,5 m/s² 1,5 m/s² Käyttö Työkohteen valmistelu VAROITUS Loukkaantumisvaara! Tuotteen käynnistyminen vahingossa.
  • Página 107 • Tarkasta säännöllisin välein kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton toiminta. • Jos havaitset vaurioita ja/tai toteat toimintahäiriöitä, älä käytä sähkötyökalua. Korjauta heti Hilti-huollossa. • Hoito- ja kunnostustöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet ja tarkasta niiden toiminta. 378616 Suomi *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 108: Kuljetus Ja Varastointi

    Varastoi kone lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumattomissa. • Pitemmän kuljetuksen tai varastoinnin jälkeen tarkasta sähkötyökalun mahdolliset vauriot ennen käyttöä. Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. Vianmääritys Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Kone ei käynnisty.
  • Página 109: Valmistajan Myöntämä Takuu

    ▶ Älä hävitä sähkötyökaluja, elektronisia laitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana! RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi) TE 500 Vaarallisten aineiden taulukon löydät seuraavasta linkeistä: qr.hilti.com/r3661 (TE 500) ja qr.hilti.com/r3662 (TE 500-AVR). Linkki RoHS-taulukkoon on tämän dokumentaation lopussa QR-koodina. Valmistajan myöntämä takuu ▶...
  • Página 110: Andmed Dokumentatsiooni Kohta

    Andmed dokumentatsiooni kohta Kasutusjuhend • Enne seadme kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend läbi. See on ohutu kasutamise ja tõrgeteta töö eeldus. • Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi. • Hoidke kasutusjuhend alati seadme juures ja toote edasiandmisel teistele isikutele andke üle ka kasutusjuhend.
  • Página 111: Üldised Ohutusnõuded Elektriliste Tööriistade Kasutamisel

    Kinnitame ainuvastutajana, et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate direktiivide ja standardite nõuetele: Vastavusdeklaratsiooni koopia leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust. Tehnilised dokumendid on saadaval: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Ohutus Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.
  • Página 112: Täiendavad Ohutusnõuded Piikvasar

    ▶ Ärge kasutage toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku väljatõm- bamiseks pistikupesast. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. ▶ Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes.
  • Página 113 & Käepideme tagumine pind Hooldusnäit Vargusvastase kaitse näit (lisana) Active Vibration Reduction AVR (üksnes § TE 500-AVR) Kasutusotstarve Kirjeldatud toode on elektriline piikvasar. See on ette nähtud meiseldustöödeks müüritise ja betooni puhul. 378616 Eesti *378616* Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 114: Active Vibration Reduction (Avr)

    Toimetage seade õigeaegselt Hilti hooldekeskusse. Nii on seade alati töövalmis. Tarnekomplekt Piikvasar, kasutusjuhend. Teised tööriistaga kasutada lubatud süsteemitooted leiate Hilti Store müügiesindusest või veebilehelt: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Tehnilised andmed Piikvasar Andmed nimipinge, nimivoolu, sageduse ja nimivõimsuse kohta leiate kasutusriigile vastavalt andme- sildilt.
  • Página 115: Töö Ettevalmistamine

    Teave vibratsiooni kohta TE 500 TE 500-AVR Piikimine (a 12,1 m/s² 10,1 m/s² h, Cheq Mõõtemääramatus (K) 1,5 m/s² 1,5 m/s² Käsitsemine Töö ettevalmistamine ETTEVAATUST Vigastuste oht! Seadme soovimatu käivitumine. ▶ Enne seadme seadistamist ja tarvikute vahetamist tõmmake pistik pistikupesast välja.
  • Página 116: Tolmukaitsekatte Puhastamine

    • Kontrollige regulaarselt, kas kõik nähtavad osad on terved ja kas juhtelemendid toimivad veatult. • Kahjustuste ja/või tõrgete korral ärge rakendage elektrilist tööriista tööle. Laske tööriist kohe Hilti hooldekeskuses parandada. • Pärast hooldus- ja korrashoiutöid paigaldage kõik kaitseseadised ja kontrollige nende toimivust.
  • Página 117: Transport Ja Ladustamine

    Utiliseerimine Hilti seadmed on suures osas valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine. Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku. Lisateavet saate Hilti müügiesindusest. ▶ Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu, elektroonikaseadmeid ja akusid olmejäätmete hulka!
  • Página 118: Tootja Garantii

    RoHS (direktiiv ohtlike ainete kasutamise piirangute kohta) TE 500 Järgmistel linkidelt leiate ohtlike ainete tabeli: qr.hilti.com/r3661 (TE 500) ja qr.hilti.com/r3662 (TE 500-AVR). RoHS-tabeli juurde viiva lingi leiate käesoleva dokumendi lõpust QR-koodina. Tootja garantii ▶ Kui Teil on küsimusi garantiitingimuste kohta, pöörduge Hilti müügiesindusse.
  • Página 119: Informācija Par Dokumentāciju

    Informācija par dokumentāciju Par šo dokumentāciju • Pirms ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet šo dokumentāciju. Tas ir priekšnoteikums darba drošībai un izstrādājuma lietošanai bez traucējumiem. • Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma. • Vienmēr glabājiet lietošanas instrukciju izstrādājuma tuvumā un nododiet to kopā ar izstrādājumu, ja tas tiek nodots citām personām.
  • Página 120: Izstrādājuma Informācija

    Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šeit aprakstītais izstrādājums atbilst šādām direktīvām un standartiem: Atbilstības deklarācijas attēls ir atrodams šīs dokumentācijas beigās. Tehniskā dokumentācija ir saglabāta šeit: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Drošība Vispārīgi drošības norādījumi darbam ar elektroiekārtām BRĪDINĀJUMS!Izlasiet visus drošības norādījumus un instrukcijas.
  • Página 121 ▶ Nenesiet un nepakariniet elektroiekārtu aiz barošanas kabeļa un neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot iekārtu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un iekārtas kustīgajām daļām. Bojāts vai sapiņķerējies elektrokabelis var kļūt par cēloni elektrošokam. ▶ Darbinot elektroiekārtu ārpus telpām, izmantojiet tās pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājka- beļus, kas ir paredzēti lietošanai brīvā...
  • Página 122: Papildnorādījumi Par Atskaldāmā Āmura Drošību

    Papildnorādījumi par atskaldāmā āmura drošību Personīgā drošība ▶ Lietojiet izstrādājumu tikai tad, ja tas ir nevainojamā tehniskajā stāvoklī. ▶ Nekādā gadījumā nemēģiniet ietekmēt iekārtas funkcijas vai to pārveidot. ▶ Pirms laušanas vai urbšanas darbiem, kas šķērso būvkonstrukciju daļas, atbilstoši jānodrošina attiecīgās būvkonstrukcijas daļas pretējā...
  • Página 123 Servisa indikācija mirgo. • Izstrādājums ir bojāts. Uzdodiet elektrotehnikas speciālistam veikt izstrādājuma remontu. Savlaicīgi nododiet izstrādājumu Hilti servisā. Tad tas vienmēr būs gatavs darbam. Piegādes komplektācija Atskaldāmais āmurs, lietošanas instrukcija. Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē: www.hilti.group | ASV: www.hilti.com.
  • Página 124: Tehniskie Parametri

    Transformatora vai ģeneratora darba spriegumam vienmēr jābūt iekārtas nominālā sprieguma diapazonā ar pielaidi +5 % vai -15 %. TE 500 TE 500-AVR Svars saskaņā ar EPTA procedūru 01...
  • Página 125 BRĪDINĀJUMS! Traumu risks! Lietošanas laikā instruments sakarst. ▶ Instrumenta nomaiņas laikā valkājiet aizsargcimdus. ▶ Līdz galam atvelciet maināmā darba instrumenta fiksācijas patronu un izņemiet instrumentu. Lietojiet tikai oriģinālās Hilti smērvielas. Nepiemērotas smērvielas lietošana var izraisīt izstrādājuma bojājumus. Darbs BRĪDINĀJUMS! Elektrošoka risks! Ja nav instalēts zemējuma vads vai bojājumstrāvas aizsargslēdzis, iespējamas smagas traumas un apdegumi.
  • Página 126: Apkope Un Uzturēšana

    Putekļu aizsarga tīrīšana ▶ Putekļu aizsargs, kas atrodas pie instrumenta patronas, jānotīra ar tīru un sausu drāniņu. ▶ Blīvējuma apmale uzmanīgi jānotīra un viegli jāieziež ar Hilti smērvielu. ▶ Ja blīvējuma apmale ir bojāta, putekļu aizsargs obligāti jānomaina. Transportēšana un uzglabāšana •...
  • Página 127: Nokalpojušo Iekārtu Utilizācija

    ▶ Neizmetiet elektroiekārtas, elektroniskas ierīces un akumulatorus sadzīves atkritumos! RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu) TE 500 Lai apskatītu bīstamo vielu tabulu, izmantojiet šādas saites: qr.hilti.com/r3661 (TE 500) un qr.hilti.com/r3662 (TE 500-AVR). Saiti uz RoHS tabulu jūs QR koda veidā atradīsiet šīs dokumentācijas beigās.
  • Página 128: Dokumentų Duomenys

    Dokumentų duomenys Apie šią instrukciją • Prieš pradėdami eksploatuoti, perskaitykite šią instrukciją. Tai yra saugaus darbo ir patikimo naudojimo sąlyga. • Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų saugos nurodymų ir įspėjimų. • Šią naudojimo instrukciją visada laikykite kartu su prietaisu, prietaisą kitiems asmenims perduokite tik kartu su šia instrukcija.
  • Página 129: Specifiniai Prietaiso Simboliai

    Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad čia aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir normas. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sauga Bendrieji saugos nurodymai elektriniams įrankiams ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas.
  • Página 130 ▶ Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, pvz., vamzdžiais, šildytuvais, viryklėmis ir šaldytu- vais. Kai žmogaus kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio tikimybė. ▶ Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ir drėgmės. Į elektrinį įrankį patekus vandens, padidėja elektros smūgio rizika. ▶...
  • Página 131: Papildomi Saugos Nurodymai Dirbantiems Su Kirstuvu

    Papildomi saugos nurodymai dirbantiems su kirstuvu Žmonių sauga ▶ Prietaisą naudokite tik tada, kai jis yra techniškai tvarkingas. ▶ Prietaisą draudžiama keisti ar kitaip juo manipuliuoti. ▶ Vykdydami sienų ar grindų pragręžimo ar pramušimo kiaurai darbus, apsaugokite kitoje pusėje esančią zoną.
  • Página 132 • Prietaiso gedimai. Prietaisą remontuoti leiskite elektros specialistams. Prietaisą laiku pristatykite į Hilti techninės priežiūros centrą. Taip jis bus visada parengtas naudoti. Tiekiamas komplektas Kirstuvas, naudojimo instrukcija. Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group | JAV: www.hilti.com...
  • Página 133: Techniniai Duomenys

    Generatoriaus arba transformatoriaus darbinės įtampos reikšmė bet kuriuo metu turi būti prietaiso nominalios maitinimo įtampos +5 % ir -15 % ribose. TE 500 TE 500-AVR Svoris pagal EPTA-Procedure 01...
  • Página 134 ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus. Naudojamas įrankis įkaista. ▶ Keisdami įrankį, mūvėkite apsaugines pirštines. ▶ Įrankio fiksatorių traukite atgal, kol atsirems, ir keičiamąjį įrankį išimkite. Naudokite tik originalų Hilti tirštąjį tepalą. Naudojant netinkamą tirštąjį tepalą, yra pavojus prietaisą pažeisti. Darbas ĮSPĖJIMAS Pavojų kelia elektros smūgis! Nesant įžeminimo laido ir apsauginės nuotėkio relės, gresia sunkūs...
  • Página 135: Priežiūra Ir Einamasis Remontas

    Prietaisą laikyti sausoje ir vaikams bei neįgaliotiems asmenims neprieinamoje vietoje. • Prieš naudojant po ilgesnio transportavimo arba sandėliavimo, patikrinti, ar prietaisas nėra pažeistas. Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Sutrikimų paieška Sutrikimas Galima priežastis...
  • Página 136: Gamintojo Teikiama Garantija

    įrankį. Utilizavimas Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų, kurias galima naudoti antrą kartą. Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas. Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą perdirbti. Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame Hilti techninės priežiūros centre arba savo prekybos konsultanto.
  • Página 137: Σχετικά Με Την Παρούσα Τεκμηρίωση

    Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση • Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό. • Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν. •...
  • Página 138: Σύμβολα Ανάλογα Με Το Προϊόν

    τα ισχύοντα πρότυπα. Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης υπάρχει στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης. Τα έγγραφα τεχνικής τεκμηρίωσης υπάρχουν εδώ: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Ασφάλεια Γενικές υποδείξεις για την ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Página 139 Ηλεκτρική ασφάλεια ▶ Το φις σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση η μετατροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε αντάπτορες φις μαζί με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα φις που δεν έχουν υποστεί μετατροπές και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο...
  • Página 140: Πρόσθετες Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια - Σκαπτικό

    ▶ Φροντίζετε σχολαστικά τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγχετε, εάν τα κινούμενα μέρη λειτουργούν άψογα και δεν μπλοκάρουν, εάν έχουν σπάσει κάποια εξαρτήματα ή έχουν υποστεί τέτοια ζημιά ώστε να επηρεάζεται αρνητικά η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν χρησιμοποιήσετε ξανά το εργαλείο. Πολλά ατυχήματα οφείλονται σε κακά...
  • Página 141: Συνοπτική Παρουσίαση Προϊόντος

    Έχει φτάσει ο χρόνος για το σέρβις. Η ένδειξη σέρβις αναβοσβήνει. • Ζημιές στο προϊόν. Αναθέστε την επισκευή του προϊόντος σε ηλεκτρολόγο. Φέρτε το προϊόν έγκαιρα στο σέρβις της Hilti. Έτσι παραμένει πάντα σε ετοιμότητα λειτουργίας. Έκταση παράδοσης Σκαπτικό, οδηγίες χρήσης 378616 Ελληνικά...
  • Página 142: Προετοιμασία Εργασίας

    Περισσότερα, εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Store ή στη διεύθυνση: www.hilti.group | ΗΠΑ: www.hilti.com Τεχνικά χαρακτηριστικά Σκαπτικό Για την ονομαστική τάση, το ονομαστικό ρεύμα, τη συχνότητα και την ονομαστική κατανάλωση ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου για τη χώρα σας.
  • Página 143 ▶ Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων. ▶ Τραβήξτε πίσω μέχρι τον αναστολέα τον μηχανισμό ασφάλισης εξαρτημάτων και αφαιρέστε το εξάρτημα. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιο γράσο της Hilti. Η χρήση ενός ακατάλληλου γράσου μπορεί να προκαλέσει ζημιές στο προϊόν. 378616 Ελληνικά...
  • Página 144: Καθαρισμός Του Προφυλακτήρα Σκόνης

    ▶ Καθαρίζετε τακτικά τον προφυλακτήρα σκόνης στο τσοκ με ένα καθαρό, στεγνό πανί. ▶ Σκουπίστε προσεκτικά το στεγανοποιητικό χείλος και επαλείψτε το ξανά ελαφρά με γράσο της Hilti. ▶ Πρέπει να αντικαταστήσετε οπωσδήποτε τον προφυλακτήρα σκόνης σε περίπτωση που έχει υποστεί...
  • Página 145: Βοήθεια Για Προβλήματα

    Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση. Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti.
  • Página 146: Εγγύηση Κατασκευαστή

    RoHS (οδηγία για τον περιορισμό της χρήσης επικίνδυνων ουσιών) TE 500 Στους ακόλουθους συνδέσμους θα βρείτε τον πίνακα επικίνδυνων ουσιών: qr.hilti.com/r3661 (TE 500) και qr.hilti.com/r3662 (TE 500-AVR). Έναν σύνδεσμο για τον πίνακα RoHS θα βρείτε στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης ως κωδικό QR.
  • Página 147 Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 148 Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 149 Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...
  • Página 150 *378616* 378616 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20180409 Printed: 15.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5070999 / 000 / 09...

Este manual también es adecuado para:

Te 500-avr

Tabla de contenido