Viking GB 370 S Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GB 370 S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 101

Enlaces rápidos

GB 370 S
GB 370.2 S
D
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
PL
Instrukcja obsługi
SL
Navodila za uporabo
SK
Návod na obsluhu
HU
Használati útmutató
HR
Upute za uporabu
CS
Návod k použití
LV
Lietošanas pamācība
LT
Naudojimo instrukcija
www.viking-garden.com
RO
Instrucţiuni de utilizare
EL
Οδηγίες χρήσης
RU
Инструкция по эксплуатации
UK
Посібник з експлуатації
ET
Kasutusjuhend
KK
Пайдаланушының
нұсқаулығы
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking GB 370 S

  • Página 1 GB 370 S Gebrauchsanleitung Instrucţiuni de utilizare Instruction manual Οδηγίες χρήσης Manuel d’utilisation Инструкция по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Посібник з експлуатації Istruzioni per l'uso Kasutusjuhend Manual de instrucciones Пайдаланушының нұсқаулығы Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na obsluhu...
  • Página 3 0478 216 9901 D...
  • Página 4 0478 216 9901 D...
  • Página 5 0478 216 9901 D...
  • Página 6 0478 216 9901 D...
  • Página 7 0478 216 9901 D...
  • Página 8 0478 216 9901 D...
  • Página 9 0478 216 9901 D...
  • Página 10 0478 216 9901 D...
  • Página 100 0478 216 9901 D - IT...
  • Página 101 Ropa y equipamiento de trabajo Mantenimiento Le deseamos la mayor satisfacción con Transporte del equipo Motor de combustión su nuevo equipo VIKING. Antes del trabajo Limpiar el equipo Durante el trabajo Mantenimiento de la cuchilla Mantenimiento y reparaciones Mantener la correa trapezoidal...
  • Página 102: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    2006/42/EC. diferentes páginas con el texto Pasos de manejo del equipo que VIKING desarrolla continuamente su correspondiente del manual. requieren la intervención del usuario: gama de productos, por lo que nos reservamos el derecho de modificar los ●...
  • Página 103: Repostaje: Manipulación De Gasolina

    Conserve y su manejo. El manual de instrucciones autorizados por VIKING, y ello conlleva cuidadosamente el manual de es parte del equipo y debe entregarse además la pérdida de los derechos de instrucciones para su uso posterior.
  • Página 104: Ropa Y Equipamiento De Trabajo

    Mantenga alejada la gasolina Transportar el equipo únicamente con el de chispas, llamas abiertas, motor de combustión frío y sin 4.3 Ropa y equipamiento de trabajo llamas permanentes, fuentes de combustible. Durante el trabajo debe llevarse calor y otros focos de ignición. Transporte el equipo únicamente con la siempre un calzado resistente ¡No fume!
  • Página 105: Durante El Trabajo

    Su pavimentada o con gravilla esparcida, ya En caso de sufrir malestar, dolor de Distribuidor especializado VIKING tiene a que el material expulsado o arremolinado cabeza, trastornos visuales (por su disposición adhesivos de repuesto y podría causar lesiones.
  • Página 106 No tirar del cable de arranque si el equipo El usuario debe situarse en la zona de – antes de repostar combustible. no está cerrado correctamente y las trabajo descrita para introducir el material. Repostar únicamente con el motor frío. cuchillas están al descubierto.
  • Página 107: Mantenimiento Y Reparaciones

    Estos pueden dañar el plástico y el metal, VIKING. En las piezas más pequeñas es y reapriete los tornillos en caso lo que podría afectar al funcionamiento posible que solamente esté...
  • Página 108: Almacenamiento Durante Largos Periodos De Inactividad

    ¡Peligro de lesiones! forma correcta. VIKING recomienda los ¡Elementos giratorios! Asegúrese de que el equipo no pueda ser Distribuidores especializados VIKING. No coloque manos o pies en...
  • Página 109: Contenido Del Suministro

    Extraer la pipa de bujía Regulación del Pos. Denominación Unid. antes de realizar acelerador: Tornillo hexagonal reparaciones. M10x55 STOP (PARADA) Apagar el motor de Arandela de seguridad combustión Tornillo de cierre MÍN Perno de rueda Baja velocidad Perno MÁX Desviador ¡Atención! Alta velocidad Anillo distanciador superior...
  • Página 110: Montar Ruedas Y Bastidor

    7.2 Montar ruedas y bastidor 7.4 Abrir y cerrar el deflector 7.6 Desmontar el disco de cuchillas ● Fijar las ruedas (G) a la izquierda Abrir el deflector: y la derecha con pernos de ● Utilizar la herramienta de ● Para triturar, abatir hacia arriba rueda (R), arandela (L1), montaje (X) para sujetar el disco de el deflector (D) y enclavar la lengüeta...
  • Página 111: Combustible Y Aceite Del Motor

    ¡Reponer aceite de motor antes del Diámetro máximo de las ramas combustión en marcha) el usuario debe primer arranque ( Manual de GB 370 S: 45 mm mantenerse siempre dentro de la zona instrucciones del motor de de trabajo (zona gris X), especialmente combustión)!
  • Página 112: Dispositivos De Seguridad

    ● Llenar la biotrituradora correctamente con material a triturar. ( 8.5) 10.1 Arrancar el motor de 9. Dispositivos de seguridad combustión ● Tras el trabajo, apagar la biotrituradora 10.2) y limpiarla. ( 11.2) ● Comprobar el nivel de aceite y combustible.
  • Página 113: Limpiar El Equipo

    VIKING recomienda los No proyectar nunca chorros correspondientes o sustituirlas. Distribuidores Especializados VIKING. de agua sobre piezas del VIKING recomienda los motor eléctrico o de...
  • Página 114: Mantener La Correa Trapezoidal

    ● Tras afilar, eliminar las rebabas de los ● Con el pulgar entre las dos poleas, filos en caso necesario con un papel de presionar sobre la correa trapezoidal. 11.6 Almacenamiento y parada invernal lija fino. La correa trapezoidal debe poder La biotrituradora debe guardarse en un presionarse unos 10 mm.
  • Página 115: Reducir El Desgaste Y Prevenir Daños

    – Uso de combustibles no autorizados por VIKING (para lubricantes, gasolina – Daños producidos y daños derivados VIKING no se hace responsable de los y aceite de motor, véase el Manual de del uso de piezas de recambio no daños personales y materiales instrucciones del motor de originales de VIKING.
  • Página 116: Levantar O Transportar La

    (2). desecharse correspondientemente. documentación técnica: Sven Zimmermann Una eliminación de restos de materiales VIKING GmbH por separado, respetando el medio ambiente, ofrece la posibilidad de reciclar El año de fabricación y el número de serie 14. Piezas de recambio las materias primas empleadas.
  • Página 117: Datos Técnicos

    18. Datos técnicos En caso necesario ponerse en con- encendido; tirar varias veces del cable tacto con un establecimiento de arranque hasta el tope con la bujía especializado: VIKING recomienda los Marca: VIKING desenroscada (acelerador en posición Distribuidores Autorizados VIKING.
  • Página 118: Plan De Mantenimiento

    Entregue este Manual de – Disco de cuchillas o cuchillas en mal instrucciones a su Distribuidor estado especializado VIKING al realizarse – Sujeción del motor floja trabajos de mantenimiento. – Los tornillos están flojos Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos...
  • Página 138 0478 216 9901 D - PT...
  • Página 204 0478 216 9901 D - DA...
  • Página 240 0478 216 9901 D - SL...
  • Página 258 0478 216 9901 D - SK...
  • Página 294 0478 216 9901 D - HR...
  • Página 330 0478 216 9901 D - LV...
  • Página 348 0478 216 9901 D - LT...
  • Página 426 0478 216 9901 D - UK...
  • Página 462 GB 370 S *04782169901D* 0478 216 9901 D...

Tabla de contenido