Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com GB 370 S Gebrauchsanleitung Instrucţiuni de utilizare Instruction manual Οδηγίες χρήσης Manuel d’utilisation Инструкция по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Посібник з експлуатації Istruzioni per l'uso Kasutusjuhend Manual de instrucciones Пайдаланушының нұсқаулығы Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas...
Página 105
Ropa y equipamiento de trabajo Mantenimiento Le deseamos la mayor satisfacción con Transporte del equipo Motor de combustión su nuevo equipo VIKING. Antes del trabajo Limpiar el equipo Durante el trabajo Mantenimiento de la cuchilla Mantenimiento y reparaciones Mantener la correa trapezoidal...
2006/42/EC. diferentes páginas con el texto Pasos de manejo del equipo que VIKING desarrolla continuamente su correspondiente del manual. requieren la intervención del usuario: gama de productos, por lo que nos reservamos el derecho de modificar los ●...
Conserve y su manejo. El manual de instrucciones autorizados por VIKING, y ello conlleva cuidadosamente el manual de es parte del equipo y debe entregarse además la pérdida de los derechos de instrucciones para su uso posterior.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenga alejada la gasolina Si hay que vaciar el depósito, hágalo al No transportar el equipo con el motor de de chispas, llamas abiertas, aire libre. combustión en marcha. Antes del llamas permanentes, fuentes de transporte, desconectar el motor de calor y otros focos de ignición.
Su El equipo debe encontrarse de forma ¡Peligro de muerte por Distribuidor especializado VIKING tiene a estable sobre una superficie llana y firme. intoxicación! su disposición adhesivos de repuesto y...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Arranque: Con el equipo en marcha, no colocar Al llenar la biotrituradora preste especial nunca la cara ni ninguna otra parte del atención a que no se introduzcan cuerpos Poner el equipo en una posición estable y cuerpo por encima de la tolva de llenado ni extraños como piezas metálicas, piedras, colocarlo erguido antes de arrancarlo.
Antes de comenzar los trabajos de lo que podría afectar al funcionamiento recambio VIKING, el logotipo VIKING y en limpieza, ajuste, reparación y seguro de su equipo VIKING. tal caso por el identificativo de recambio mantenimiento: VIKING.
4.8 Almacenamiento durante largos 4.9 Eliminación ser sustituidos por un técnico (VIKING periodos de inactividad Los productos de desecho como el aceite recomienda los Distribuidores usado o combustible, los lubricantes, Deje que el motor de combustión se enfríe...
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Atención! ¡Peligro de lesiones! Pos. Denominación Unid. Elemento giratorio. No subirse al equipo. Deflector Cubierta de expulsión Listón ¡Peligro de lesiones! Rueda Nunca introduzca las manos Tapacubos ni otras partes del cuerpo ni Disco de cuchillas la ropa en la tolva de llenado Tornillo Torx...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Preparar el equipo para el 7.3 Montar el deflector 7.5 Montar el disco de cuchillas servicio ● Volcar la biotrituradora hacia atrás. Tener en cuenta la secuencia de ¡Peligro de lesiones! montaje y el par de apriete de Tenga en cuenta las indicaciones ●...
Manual de para no resultar lesionado por el Diámetro máximo de las ramas instrucciones del motor de material expulsado. GB 370 S: 45 mm combustión)! Aceite de motor En el manual de instrucciones del motor 8.5 Llenado de la biotrituradora de combustión puede consultarse el tipo y...
All manuals and user guides at all-guides.com ● Tener en cuenta el diámetro máximo de las ramas. ( 8.4) 9.2 Cubiertas protectoras 10.2 Apagar el motor de combustión ● Colocar el ramaje La biotrituradora está equipada con ligeramente inclinado y cubiertas protectoras en la zona de carga ●...
Tener en cuenta las cepillo, un trapo húmedo o un indicaciones de manejo y mantenimiento Las cuchillas son reversibles. Esto palo de madera, VIKING contenidas en el Manual de instrucciones significa que a las cuchillas recomienda utilizar un limpiador especial del motor de combustión adjunto.
Comprobar la tensión de la correa especialista. VIKING recomienda los trapezoidal y ajustarla en caso necesario. Distribuidores Especializados VIKING. 11.5 Cambiar el aceite de motor Una tensión demasiado reducida...
– Uso de combustibles no autorizados estado de servicio seguro y con la tolva de por VIKING (para lubricantes, gasolina VIKING no se hace responsable de los llenado montada. y aceite de motor, véase el Manual de daños personales y materiales...
Regleta del uso de piezas de recambio no los antebrazos y el torso. negro originales de VIKING. ● Para elevarla, sujetar la biotrituradora a marrón – Daños ocasionados por trabajos de la derecha por la carcasa y a la azul mantenimiento o reparación que no...
18. Datos técnicos En caso necesario ponerse en con- EN 13683 tacto con un establecimiento Método aplicado para la evaluación de la especializado: VIKING recomienda los Marca: VIKING conformidad: Distribuidores Autorizados VIKING. Modelo: GB 370.2 S Anexo VIII (2000/14/EC) Identificación de...
– Retirar el material triturado del motor de – Disco de cuchillas o cuchillas en mal instrucciones a su Distribuidor combustión estado especializado VIKING al realizarse – Sujeción del motor floja trabajos de mantenimiento. – Los tornillos están flojos Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos...