Bauerfeind MOS Genu Instrucciones De Uso página 9

Ocultar thumbs Ver también para MOS Genu:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Prezado cliente,
PT
Muito obrigado por sua con ança em um produto da Bauerfeind. Com MOS Genu você adquiriu um produto de qualidade e alto
padrão medicinal.
Leia atentamente as instruções de uso e caso tenha alguma pergunta consulte o seu médico ou sua loja especializada, ou então
dirija-se ao nosso serviço técnico.
A MOS Genu é um meio terapêutico licenciado auxiliar para apoio de seu tratamento. Ela dá segurança ao seu joelho durante o
tratamento e auxilia no treinamento de sua musculatura em combinação com a sioterapia.
MOS Genu tem que ser ajustada individualmente ao doente por um especialista quali cado em ortopedia. Só assim serão
garantidas a e cácia e o conforto total desta órtese
Efeitos colaterais
Efeitos colaterais que afetem todo o organismo são desconhecidos. Pressupõe-se que o produto seja colocado/usado corretamente.
Qualquer tipo de aplicação terapêutica presa ao corpo, como por exemplo bandagens e órteses, pode, se estiver muito apertada,
causar uma sensação local de compressão ou então comprimir, em casos raros, os nervos e os vasos sanguíneos.
Contra-indicações
Reaçções de hipersensibilidade ao produto não são conhecidas. Se seu quadro clínico apresentar uma das seguintes condições,
recomendamos que coloque e use a órtese só depois de consultar seu médico:
1. Doenças de pele ou feridas na parte do corpo que está sendo tratada, especialmente se houver sintomas in amatórios. O mesmo
vale para cicatrizes protuberantes com inchação, vermelhidão ou sobre-aquecimento.
2. Varizes (varicose).
3. Problemas de sensibilidade e distúrbio da circulação sangüínea nas pernas p. ex. diabetes mellitus.
4. Problemas de drenagem linfática – também inchações não bem de nidas do tecido mole que se encontrem em outras partes do
corpo onde foi colocada a órtese.
Para tornar o uso de MOS Genu o mais cõmodo possível, observe as seguintes recomendações:
• Principalmente após a operação mantenha a perna o mais limpa possível.
• Recomendados tirar e colocar a órtese com o joelho ligeiramente dobrado, em posição sentada ou deitada.
Ajustando a órtese
• Coloque a órtese MOS Genu com seu anel articular de forma que que posicionada no meio do joelho.
• Gire lateralmente as almofadas redondas até que quem em posição plana sobre a articulação do joelho.
• Ajuste a parte de baixo da órtese da seguinte forma: centrar primeiro a tira principal, ajustá-la de ambos os lados e fechá-la com o fecho
velcro. Proceda da mesma forma para ajustar as tiras abaixo da tira principal, ajustando primeiro a tira mais próxima da articulação.
• Ajuste a parte de cima da seguinte forma: centrar primeiro a tira mais próxima da articulação, ajustá-la de ambos os lados e
fechá-la com o fecho velcro. Proceda da mesma forma para ajustar as tiras acim.
• Ajuste as tiras de ambos os lados simultaneamente.
• Controle se a órtese cou bem assentada.
Para tirar a órtese
IMPOTANTE!
A tira principal com a almofada é a última a ser solta.
• Desprenda primeiro todas as tiras da coxa, mas só por um lado.
14
• Retirar em seguida da coxa a parte superior da órtese. Ao retirá-la, as almofadas redondas continuarão em contato com a
articulação do joelho.
• Soltar depois as tiras da parte de baixo da órtese.
• Depois de soltar todas as tiras, retirar a órtese pela parte da frente do joelho.
Órtese = meio auxiliar ortopédico para a estabilização, alívio, imobilização, guia e correção de membros ou do tronco
1
1
.
Important information
• MOS Genu é um produto que depende de prescrição e que só deve ser usado sob orientação médica. MOS Genu só deve ser usado
conforme as indicações contidas no modo de usar e somente nos campos de aplicação especi cados.
• MOS Genu deve ser usado pelos pacientes somente para um tratamento completo.
• Não assumiremos responsabilidade pelo produto se for usado de forma imprópria.
• Qualquer alteração ou ajuste da órtese só podem ser feitos por um especialista.
• Se o item acima não for observado, o rendimento do produto pode ser afetado. Nesse caso não assumiremos responsabilidade
pelo produto.
• Se com o uso da órtese o doente notar alguma mudança grave (aumento das dores, por exemplo) deve consultar de imediato um
médico.
• Não use MOS Genu junto com outros produtos (p. ex. com meias de compressão) sem antes consultar seu médico.
• Não deixe o produto entrar em contato com pomadas ou substâncias gordurosas ou acidíferas.
• Esportes nos quais há um contato físico podem provocar lesões. A Bauerfeind Orthopädie não garante que MOS Genu evita
lesões.
• O produto pode ser jogado fora no lixo caseiro.
Cuidados
lavar à mão
não usar
não secar em secadora
alvejante com cloro
Não expor a órtese directamente ao calor (p.ex aquecedor, raios de sol, etc.).
As partes de alumínio da órtese são revestidas e podem ser lavadas com um sabonete de ph neutro. Recomendamos lavar o alcochoado
a uma temperatura de 30° C no programa para roupas nas e os cintos a 30° C à mão.
Nosso produto foi testado de acordo com nosso sistema integrado de controle de qualidade. No caso de reclamação, favor entrar em
contato com nosso assistente técnico local ou com nosso serviço de assistência ao cliente.
não passar a ferro
não lavar com detergentes
químicos
Informações atualizadas de:
07/2012
15
loading