ITALIANO
Contenuto
1.1
2.1
3.1
4.1
5.1
6.1
7.1
8.1
9.1
Garanzia ..................................... 9
10.1
11.1
12.1
13.1
1.1 Introduzione
1.1.1 RESPONSABILITà DEL
CLIENTE
Il cliente/operatore è responsabile
che i controlli per assicurare che la
lubrificazione, il raffreddamento, la ma-
nutenzione e tutto ciò raccomandato
in questo manuale siano strettamente
seguiti per fare in modo che l'inverti-
tore funzioni regolarmente ed in piena
sicurezza.
Ogni invertitore è coperto da garan-
zia, di conseguenza per la validità
della stessa, le istruzioni contenute
in questo manuale sono da seguire
scrupolosamente.
ATTENZIONE
Il produttore non è responsabile per
qualsiasi danno o perdita causati
da errate installazioni, uso sbaglia-
to dell'attrezzatura e insufficiente
manutenzione. Il Cliente si deve
assicurare che non siano presenti
alcune forze esterne come vibrazio-
ni torsionali, causate da torsione e
da flessione.
L'interazione tra motore albero ed
l'elica può portare a vibrazioni tor-
sionali producendo un martellante
rumore degli ingranaggi con la pos-
sibilità di danneggiare il motore e/o
l'invertitore.
Il Costruttore non è responsabile
di tali vibrazioni torsionali inerenti
all'installazione.
Questo manuale è costituito dai se-
guenti tre capitoli principali:
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Manuale d'uso ZF/ZFE 25 A - ZF/ZFE 85 IV
1.1.2 DESCRIZIONE
Questa parte descrive brevemente la
funzione, l'utilizzo e le parti dell'inver-
titore ZF/ZFE versioni A/H/IV.
1.1.3 UTILIZZO
Questa parte descrive le procedure di
utilizzo e tutte le neccessarie misure
di sicurezza.
1.1.4 MANUTENZIONE
Questa parte contiene tutte le indica-
zioni di manutenzione e di servizio che
devono essere svolte dall'operatore.
Con i termini «sinistro, destro, babordo
e tribordo» usati in questo manuale, ci
si riferisce sempre ad invertitori instal-
lati in direzione della marcia avanti.
Importanti informazioni riguardanti
l'affidabilità tecnica e la sicurezza nel-
l'utilizzo sono evidenziate nel seguente
modo:
PERICOLO
Tutte le procedure, le pratiche, le con-
dizioni e le raccomandazioni, ecc., che
non vengono accuramente seguite,
possono causare un danno o la morte
dell'operatore.
ATTENZIONE
Tutte le procedure, le pratiche, le
condizioni e le raccomandazioni,
ecc. se non vengono accuratamente
seguite, possono causare un danno
o la distruzione dell'attrezzatura.
NOTA: Si riferiscono ad aspetti tecnici
per i quali l'utilizzatore dell'attrezzatura
deve prestare particolare attenzione.
PERICOLO, ATTENZIONE e NOTA
precedono sempre il testo a cui si
riferiscono.
2.1 Identificazione
dell'invertitore
La targa di identificazione è applicata
sull'invertitore.
La Fig. 1 riporta un esempio di targa
di identificazione:
A Rapporto di trasmissione per elica
che ruota in direzione opposta a
quella del motore.
B Numero di serie dell'invertitore.
C Ogni anno è assegnata una diver-
sa lettera progressiva.
D Codice della trasmissione.
E Versione della trasmissione.
F
Rapporto di trasmissione per elica
che ruota nella stessa direzione
del motore.
G Tipo di invertitore.
Significato delle designazioni degli
invertitori:
L
Versione dell'invertitore
H Tipo di invertitore
M Rapporto di trasmissione
I
Grandezza dell'invertitore
Posizione della leva di comando (i vari
modelli si riferiscono alle relative figure):
Fig. 2: Mod. ZFE 25 A - ZFE 45 A -
ZFE 63 A - ZFE 80 A -
ZFE 80 -1 A - ZFE 85 A
Fig. 3: Mod. ZFE 25 - ZFE 45-1 -
ZFE 63.
Fig. 4: Mod. ZFE 63 IV - ZFE 80 IV -
ZFE 80-1 IV - ZFE 85 IV.
Fig. 5: Mod. ZFE (Versione
elettronica).
Le posizioni «A» e «B» delle elettrovalvole
corrispondono alle posizioni «A« e «B»
della leva comando.
12 V DC, 24 V DC.
- Elettrovalvole:
- Versione A / H / IV.
3.1 Descrizione
L'invertitore marino serie ZF/ZFE A/H/
IV è un'unità ad ingranaggi elicoidali ed
è azionato idraulicamente concepito
per uso commerciale e per diporto e
può essere a tre alberi (per il tipo A e
H) e a quattro alberi (per il tipo IV).
La trasmissione è del tipo a dischi
con la frizione di inversione montata
sull'albero di ingresso e alimentata
idraulicamente da una pompa.
L'azione dell'olio idraulico è in funzione
del numero di giri del motore, la pompa
è parte integrale del blocco di comando
idraulico. La trasmissione è lubrificata
per sbattimento e per immissione for-
zata dell'olio.
3.1.1 ZFE OPZIONE
La marcia avanti, retromarcia e il disin-
serimento delle frizioni sono operate
elettricamente attraverso delle elettro-
valvole ON/OFF.
Il blocco di comando elettronico è
inoltre dotato di un meccanismo di
sicurezza «torna a casa» da attivare
manualmente.
In caso di mancanza completa di
tensione alle elettrovalvole, permette
l'innesto della marcia.
5