ESPAñOL
Contenido
1.1
2.1
3.1
4.1
5.1
6.1
7.1
8.1
9.1
Garantía ................................... 29
10.1
11.1
12.1
13.1
1.1 Introducción
1.1.1 RESPONSABILIDAD
DEL CLIENTE
El cliente/usuario es responsable de
efectuar los controles para asegurar
que la lubricación, la refrigeración, el
mantenimiento y todo lo recomendado
en el presente manual se cumplan
estrictamente a fin de lograr que el
inversor funcione de manera correcta
y con total seguridad.
Cada inversor está cubierto por una
garantía, por lo tanto, para que ésta
sea válida, es necesario seguir estric-
tamente las instrucciones presentes
en este manual.
ATENCIóN
El fabricante no se hace responsable
de los daños o las pérdidas deriva-
das de una mala instalacíon, empleo
incorrecto del equipo e insuficiente
mantenimiento del mismo.
El Cliente debe verificar que no haya
ningún tipo de fuerza externa ni
vibraciones torsionales, causadas
por torsión o flexión.
La interacción entre motor, eje de
cola y hélice puede ocasionar vibra-
ciones torsionales produciendo un
ruido constante de los engranajes
que puede dañar el motor y/o el
inversor.
El Fabricante no se hace responsa-
ble de dichas vibraciones torsiona-
les inherentes a la instalación.
Este manual se compone de tres ca-
pítulos principales:
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Manual de Uso ZF/ZFE 25 A - ZF/ZFE 85 IV
1.1.2 DESCRIPCIóN
Esta parte describe brevemente la
función, la utilización y las partes del
inversor ZF/ZFE versiones A/H/IV.
1.1.3 UTILIZACIóN
En esta parte se describen todas las
instrucciones de uso y todas las medi-
das de seguridad necesarias.
1.1.4 MANTENIMIENTO
Esta parte contiene todas las tareas de
mantenimiento y de servicio que debe
efectuar el usuario.
Los términos «izquierdo, derecho,
babor y estribor» utilizados en este
manual, se refieren siempre a inver-
sores instalados con dirección de
marcha avante.
La información importante concernien-
te la fiabilidad técnica y la seguridad
de empleo está evidenciada de la
siguiente manera:
PELIGRO
Todos los procedimientos, usos,
condiciones y recomendaciones,
etc., que no se respeten escrupu-
losamente, pueden causar daño o
la muerte del usuario.
ATENCIóN
Todos los procedimientos, usos,
condiciones y recomendaciones,
etc., que no se respeten escrupu-
losamente, pueden dañar o destruir
el equipo.
NOTA: Están referidas a aspectos téc-
nicos a los cuales el usuario del equipo
debe prestar particular atención.
PELIGRO, ATENCIóN y NOTA pre-
ceden siempre el texto al que se
refieren.
2.1 Identificación
del inversor
La placa de identificación está aplica-
da sobre el inversor.
La Fig. 1 expone un ejemplo de placa
de identificación.
A Relación de transmisión de hélice
que gira en dirección opuesta a la
del motor.
B Número de serie del inversor.
C Cada año se asigna una letra di-
ferente y progresiva.
D Referencia de la transmisión
E Versión de la transmisión.
F
Relación de transmisión de hélice
que gira en la misma dirección del
motor.
G Tipo de inversor.
Significado de la denominación de los
inversores:
L
Versión del inversor
H Tipo de inversor
M Reducción de transmisión
I
Dimensión del inversor
Posición de la palanca de mando (los diver-
sos modelos se refieren a las respectivas
figuras):
Figura 2: Tipo ZFE 25 A - ZFE 45 A -
ZFE 63 A - ZFE 80 A
- ZFE 80 -1 A - ZFE
85A
Figura 3: Tipo ZFE 25 - ZFE 45-1 -
ZFE 63.
Figura 4: Tipo ZFE 63 IV - ZFE 80 IV
- ZFE 80-1 IV - ZFE 85
IV.
Figura 5: Tipo ZFE (Versión
electrónica).
Las posiciones «A» y «B» de las electrovál-
vulas corresponden a las posiciones «A»
y «B» de la palanca de mando.
12 V DC, 24 V DC.
- Electroválvulas:
- Versión A / H / IV.
3.1 Descripción
El inversor marino serie ZF/ZFE A/H/IV
es una unidad de engranajes helicoi-
dales que está accionado hidráulica-
mente y concebido para uso comercial
o deportivo/recreativo y puede llevar
tres ejes (para el tipo A y H) y cuatro
ejes (para el tipo IV).
La transmisión lleva embrague de
discos con el embrague de inversión
montado en el eje de entrada y ali-
mentado hidráulicamente por una
bomba. La acción del aceite hidráulico
depende del número de revoluciones
del motor, la bomba está integrada
en el bloque de mando hidráulico o
distribuidor. La transmisión está lubri-
cada por agitación y por introducción
forzada de aceite.
3.1.1 ZFE OPCION
La marcha avante marcha atrás y la
desconexión de los embragues se
efectúa por electricidad a través de las
electroválvulas ON/OFF.
25