A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
tutti gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.
1 Elementi di comando
e collegamenti
1.1 Lato anteriore
1 Display, per i particolari vedi fig. 2
a Indicazione dellʼalimentazione:
AC =
Funzionamento a rete
BAT. = Batteria / Alimentazione dʼemer-
genza
b Passa-alto 200 Hz per lʼingresso PGM IN
(16) attivato (ON) o disattivato (OFF)
c N. ID per lʼinterfaccia RS-485 (0 – 98)
d Amplificatore n. (1 – 4)
e Volume impostato (0 – 99)
f Livello dʼuscita al morsetto SPEAKER
OUTPUT (13)
g Temperatura del dissipatore di calore
dellʼamplificatore
NOR = Temperatura normale
LIM = Temperatura troppo alta, la potenza
dʼuscita è limitata a
OVR = Temperatura troppo alta, il finale è
disattivato
2 Tasto MENU
Per aprire il menù delle impostazioni, tener
premuto il tasto finché il display fa vedere le
prime tre righe del menù (fig. 4).
Per passare alla riga successiva del menù
premere brevemente il tasto.
3 Tasto SELECT per modificare lʼimpostazione
della riga selezionata del menù
4 Tasto SAVE / BUZZER
Per salvare le impostazioni del menù e per
uscire dal menù delle impostazioni
Se in caso di un guasto si emette un segnale
dʼallarme, tale segnale può essere spento
con questo tasto.
5 Regolatore del livello LEVEL
Per impostare il volume, tenere premuto la
manopola finché sul display lampeggiano
le parentesi [ ] per il valore del volume (e).
Mentre le parentesi stanno lampeggiando, il
volume può essere impostato girando la
manopola. Il lampeggio termina se la mano-
pola non viene più girata per 30 secondi
oppure se viene premuta unʼaltra volta.
6 Tasto Reset per resettare il circuito di prote-
OVER
zione se il display indica
(
Cap. 7)
7 Tasto POWER per cambiare fra funziona-
mento (premere brevemente) e
stand-by (tener premuto il tasto finché il
display non si spegne)
8 Spia STAND-BY: è accesa quando lʼappa-
recchio è in stand-by
1.2 Lato posteriore
Per facilitare le connessioni, i morsetti verdi (12,
13, 16, 17) si possono sfilare dai loro connettori.
9 Presa per il collegamento a una presa di rete
(230 V~/50 Hz) tramite il cavo in dotazione
10 Portafusibile
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno
dello stesso tipo.
11 Morsetto a vite 24 V
per unʼalimentazione
dʼemergenza
12 Morsetto ad innesto / a vite AC POWER
REMOTE per un interruttore per lʼaccensione
e lo spegnimento telecomandati
13 Morsetto ad innesto / a vite SPEAKER OUT-
PUT per il collegamento degli altoparlanti PA
14 Interfaccia RS-485 per il telecomando del-
lʼamplificatore, p. es. tramite un PC
15 Interruttore TERMINATION, per terminare la
connessione RS-485 di comando, se colle-
gata, con una resistenza (posizione ON)
16 Morsetto ad innesto/a vite PGM IN per il
segnale dʼingresso
17 Morsetto ad innesto/a vite PRIORITY IN per
un segnale dʼingresso con priorità rispetto al
segnale dellʼingresso PGM IN: Se al morsetto
PRIORITY IN è presente un segnale, il
segnale al morsetto PGM IN viene messo in
muto.
2 Avvertenze di sicurezza
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO Lʼapparecchio è alimentato con
1
⁄
8
Durante il funzionamento, ai contatti per alto-
parlanti (13) è presente una tensione perico-
losa fino a 100 V. Eseguire o modificare tutti i
collegamenti solo con lʼamplificatore spento.
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
G
Lʼapparecchio è previsto solo per lʼuso allʼin-
terno di locali. Proteggerlo dallʼacqua goccio-
lante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità
dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Non depositare sullʼapparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno dellʼapparecchio. Non coprire in
nessun modo le fessure dʼaerazione del con-
tenitore.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-
CURRENT
ste il sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-
ficina competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assu -
me nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per lʼappa-
recchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.
.
pericolosa tensione di rete
(230 V~). Non intervenire mai
personalmente al suo interno e
non inserire niente nelle fes-
sure di aerazione! Esiste il peri-
colo di una scarica elettrica.
3 Possibilità dʼimpiego
Lʼamplificatore PA-1250D con una potenza effi-
cace di 250 W è stato realizzato specialmente
per lʼimpiego in impianti PA. Grazie al modulo
switching e al finale di classe D presenta unʼalta
efficienza di oltre il 90 %. Il display a LC visua-
lizza i più importanti parametri di funzionamento
e serve per le impostazioni per mezzo di un
menù.
4 Collocare lʼamplificatore
Lʼamplificatore è previsto per lʼinserimento in un
rack per apparecchi di larghezza 482 mm (19"),
ma può essere usato anche come apparecchio
da tavolo. In ogni caso, lʼaria deve potere circo-
lare liberamente attraverso tutte le fessure dʼae-
razione, per garantire un raffreddamento suffi-
ciente dellʼamplificatore.
4.1 Montaggio nel rack
Per il montaggio in un rack sono richieste due
unità di altezza (= 89 mm). Per evitare che il rack
risulti squilibrato con troppi pesi in alto, è neces-
sario che lʼamplificatore venga montato nella
parte bassa del rack. Per un fissaggio sicuro non
sono sufficienti gli angoli di montaggio. Oltre agli
angoli, delle guide laterali o un piano devono
tener lʼapparecchio.
Lʼaria riscaldata emessa dallʼamplificatore
deve poter uscire dal rack; altrimenti si provoca
una accumulo di calore con possibili danni non
solo allʼamplificatore ma anche ad altri apparec-
chi presenti nel rack. In caso di dissipazione
insufficiente del calore occorre montare un ven-
tilatore.
5 Collegare lʼamplificatore
Tutti i collegamenti dovrebbero essere eseguiti
solo da personale specializzato e assolutamente
con lʼamplificatore spento!
Tutti i morsetti verdi (12, 13, 16, 17) possono
essere sfilati dai loro connettori per facilitare il
fissaggio dei cavi di collegamento.
1) Per avvisi e per la riproduzione di musica
è richiesto un preamplificatore PA (p. es. PA-
1412MX di MONACOR), al quale si possono
collegare dei microfoni e apparecchi audio
(p. es. lettori CD, radio). Collegare lʼuscita del
preamplificatore con lʼingresso PGM IN (16).
2) Per avvisi dʼemergenza o per altri avvisi
importanti, il PA-1250D è equipaggiato con
lʼingresso PRIORITY IN (17). Non appena a
detto ingresso è presente un segnale con
livello Line, lʼingresso PGM IN viene messo in
muto in modo che si possa ascoltare solo
lʼavviso dʼemergenza.
3) Collegare gli altoparlanti PA al morsetto
SPEAKER OUTPUT (13). La potenza globale
degli altoparlanti non deve superare i 250 W
efficaci, altrimenti reagisce il circuito di prote-
zione che riduce il volume dellʼamplificatore
oppure lo mette in muto (
4) Se in caso di caduta di rete, lʼamplificatore
deve continuare a funzionare, collegare un
gruppo di continuità di 24 V (p. es. PA-
24ESP di MONACOR) al morsetto 24 V
(11).
5) Per lʼaccensione e lo spegnimento teleco-
mandato è possibile collegare un interruttore
al morsetto AC POWER REMOTE (12).
6) Per il telecomando dellʼamplificatore, p. es.
tramite un PC e per lʼindicazione dei parame-
tri di funzionamento dellʼamplificatore su un
PC, è presente unʼinterfaccia RS-485. Per la
I
Capitolo 7).
13