Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Definiciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza bordes filosos y las piezas móviles.
preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de eléctrica en forma accidental. baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y del alcance de los niños y no permita que otras personas lesiones.
Página 47
seguridad de la manguera flexible para evitar lesiones corporales ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los graves. anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además • Si la manguera se retuerce o está dañada, puede producirse una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte una rotura que podría ocasionar lesiones graves.
n o ....velocidad sin …/min ..por minuto ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves IPM ....impactos por ....... carga y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones......minuto ....
lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este de baterías en el comercio o en aviones (por ejemplo, embaladas en manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores. maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas para prevenir cortocircuitos.
metálico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier residuos sólidos urbanos; el programa Call 2 Recycle ®...
18. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía caído o si ha sido dañado de alguna otra forma. Llévelo a un y sobrecalentamiento.
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 FIG. 1 Indicadores de carga Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas que pudieran surgir. Estos problemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida. Si esto ocurre, vuelva a colocar la unidad de batería en el cargador. Si el problema persiste, pruebe con otra unidad de batería para determinar si el cargador está...
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 NOTA: Esto también puede significar que hay un problema con el cargador. Estos cargadores tienen una función de retardo por batería caliente/ fría. Cuando el cargador detecta una batería que está demasiado Montaje en la pared caliente o demasiado fría, automáticamente comienza un retardo y DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 suspende la carga.
a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una Recomendaciones de almacenamiento lámpara u otro aparato; 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío.
Página 55
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FIG. 2 VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO COMPONENTES (Fig. 2, 5) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. FIGURA 2 A. Interruptor de gatillo de N.
Página 56
Interruptor de gatillo de velocidad USO DEBIDO Esta pistola engrasadora está diseñada para dispensar lubricante variable (Fig. 2, 4) profesionalmente. BOTÓN DE BLOQUEO EN APAGADO E INTERRUPTOR DE NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos GATILLO o gases inflamables volátiles.
varilla esté colocada fijamente en la ranura para evitar que se ADVERTENCIA: La pistola FIG. 5 salga. engrasadora puede generar 2. Desenrosque la unidad del tubo de grasa (N) de la pistola alta presión. saque engrasadora. manipule la válvula de descarga de presión.
Llenado de la pistola engrasadora de un LLENADO POR SUCCIÓN DE UN RECIPIENTE A GRANEL (FIG. 2, 5, 6, 8) recipiente a granel (Fig. 2, 5–9) FIG. 8 1. Ponga el extremo abierto de la unidad del tubo PREPARACIÓN DE LA de grasa en el lubricante a granel.
LLENADO DE LA HERRAMIENTA CON LA BOMBA DE FIG. 9 ATENCIÓN: El cargador de la bomba LLENADO DE BAJA PRESIÓN (FIG. 2, 5, 9) de llenado debe conectar correctamente 1. Tire hacia atrás del mango del tubo de grasa lentamente y gire la con el orificio NPT de 1/8"...
4. Si la grasa deja de fluir a través de la manguera, repita el primer Para retirar la unidad de alimentación de la herramienta, presione los botones de liberación (Q) y tire firmemente de la unidad de batería paso. para sacarla del mango de la herramienta. Insértela en el cargador NOTA: Esta herramienta ha sido puesta a prueba en la fábrica y tal como se describe en la sección del cargador de este manual.
1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o Volumen/caudal 147,87 ml/min (5 fl. oz./min) viste nuestro sitio Web en www.dewalt.com. Capacidad de grasa 453 g a granel (16 oz) Utilización de la pistola engrasadora 411 g cartucho (14,5 oz) (Fig. 2)
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE LA BATERÍA 3. Vuelva a instalar la bola (CC), el muelle (DD), y luego el disco (EE). Para limpiar la suciedad y grasa del exterior de la batería puede 4. Una vez que se haya limpiado toda la grasa, vuelva a instalar el usarse un paño o cepillo suave no metálico.
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta distintas a las normales; garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones •...
DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205 UNIDADES DE BATERÍA D WALT ESPECIFICACIONES La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido DCGG571 20 V Máx* 10 000 psi (690 bares) alterada de cualquier manera. D WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible No se puede tirar hacia atrás de la Acumulación de vacío Desenrosque la válvula de purga para liberar el vacío. varilla No se puede empujar la varilla hacia Acumulación de presión Desenrosque la válvula de purga para liberar el presión. adelante La varilla sigue conectada al émbolo Gire el mango del tubo de grasa 90 grados para liberarlo.