hager TRE51 Instrucciones De Uso página 5

Detectores de movimiento 220 solar
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Atenção :
O aparelho deve ser instalado unicamente por
um instalador electricista de acordo com as
normas de instalação em vigor no país.
Apresentação do produto e
princípios de funcionamento
Este detector permite o comando à distância
de um ou vários receptores durante um perío-
do de tempo definido quando um movimento
for detectado na sua zona de vigilância.
cfg
Este produto pode ser utilizado em dois tipos
de configuração: um detector comanda o(s)
receptor(es); vários emissores comandam o(s)
receptor(es).
Funcionamento
O(s) receptor(es) é (são) comandado(s) logo
que o nível de luminosidade definido
pelo potenciómetro
2
for julgado insuficiente
e que um movimento for detectado.
Após cada detecção, a temporização é relan-
çada.
Se durante a configuração o LED A piscar
rapidamente, a posição do potenciómetro
não é compatível com a função seleccionada.
version à pile
Regulação de fábrica
Pressione e mantenha o botão
LED cfg comece a piscar (>10s ), a seguir
solte o botão.
O fim da regulação de fábrica é assinalado
pela extinção do LED cfg.
Esta operação provoca a supressão completa
da configuração do produto, qualquer que seja
o modo de configuração.
Depois da ligação à tensão ou de uma regula-
ção de fábrica, esperar 15s antes de proceder
a uma configuração.
Acção
Regulações
Utilizar as
Configurações Auto
configurações
Colocar o potenciómetro Lux em
Auto (fábrica)
"auto test"
para acender
As configurações estão
automaticamente
pré-definidas :
a luz durante
Lux =
um tempo definido.
Só está disponível
unicamente)
quando a tempori-
tempo = 3 min,
zação tiver sido
sensibilidade = máx.
definida no
detector.
Acender
Configurações instalador
automaticamente
a luz durante
um tempo definido.
Só está disponível
quando a tempori-
zação tiver sido
definida no
detector.
Testar e validar a
Modo teste
zona de detecção
Deslocar o potenciómetro
até "auto test"
Ajustar a
Permite regular o alcance para
sensibilidade
evitar as perturbações.
2
Botão
J
Configuração (botão
Estes detectores podem ser configurados de
3 maneiras diferentes :
• quicklink
do-se dos botões de pressão e dos LEDs dos
1
produtos), ver manual 6T7952 fornecido com o
produto.
• TX100/B V2.5.0 ou superior: descrição das fun-
ções do produto disponível no construtor.
• ETS3 ou> via TR131: base de dados e descrição
até que o
J
do software de aplicação disponíveis no constru-
tor.
Configuração por TX100 ou ETS
Coloque o produto em modo configuração pressio-
nando o botão
pelo TX100 ou pelo endereçamento com o TR131
em ETS.
Para mudar de modo de configuração,
O
é preciso obrigatoriamente fazer uma
regulação de fábrica do produto.
Potenciómetro
, (funcionamento noturno
2
LED C
J
Botão
cfg
)
J
: configuração sem ferramenta (servin-
version solaire
durante a fase de aprendizagem
J
cfg
Teste e validação da zona de
detecção
Colocar o potenciómetro
em modo Teste.
2
O modo Teste fica disponível durante
3 minutos e não toma em consideração a lumi-
nosidade. Cada movimento detectado acciona
o LED A durante 2 segundos.
O receptor associado é comandado.
Ao fim de 3 minutos sem detecção, o produto
volta ao modo Auto.
Limitação da zona de detecção :
Pode limitar a zona de detecção servindo-se
dos obturadores fornecidos ou inclinando a
cabeça.
Montagem
Na parede ou no tecto :
- Fixe a placa mural com os parafusos
fornecidos.
- Encaixe o detector na placa mural
- Aparafuse para fechar.
Para uma montagem em ângulo, a placa de
fixação mural fixa-se entre o acessório e o
detector.
O modo teste só está acessível quando
O
o produto tiver sido configurado.
Precauções de colocação em
serviço
Para obter condições ideais de detecção, é
aconselhável respeitar as preconizações
seguintes :
- O detector é sensível às intempéries, tem de
evitar que esteja exposto directamente à
chuva.
- É preferível respeitar uma distância de 1m
entre a fonte luminosa e o detector e de não
expor o detector directamente à fonte lumi-
nosa.
Eliminação correcta deste produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos).
Esta marca, apresentada no produto ou na sua
literatura indica que ele não deverá ser eliminado
juntamente.
com os resíduos domésticos indiferenciados no final
do seu periodo de vida útil. Para impedir danos ao
ambiente e à saúde humana causados pela
eliminação incontrolada de resíduos deverá separar
este equipamento de outros tipos de resíduos e
reciclá-lo de forma responsável, para promover uma
reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as
entidades oficiais locais para obterem informações
sobre onde e de que forma podem levar este produto
para permitir efectuar uma reciclagem segura em
termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu
fornecedor e consultar os termos e condições do
contrato de compra.
Este produto não deverá ser misturado com outros
resíduos comerciaís para eliminação.
å
Utilizável em toda a Europa
A Hager Controls declara que o dispositivo TRE51.,
TRE53. está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva
2014/53/UE.
A declaração de conformidade CE pode ser consultada
no site:
www.hagergroup.com
e na Suíça
6LE003094B
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tre53

Tabla de contenido