Consignes De Sécurité - Master HEAT GUN Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

consignes de sécurité
entraîne un risque de saturn-
isme. Pour plus de détails, voir
les instructions présentées sous
le titre « Décapage ».
4) ATTENTION: Afin de réduire les
risques d'in cendie ou d'électro-
cution, n'exposez jamais votre
pistolet à air à la pluie ou à l'hu-
midité. Rangez-le à l'intérieur et
ne le branchez que sur des
prises mises à la terre.
5) N'utilisez aucun adaptateur de
prise et n'ôtez en aucun cas la
broche de terre de la fiche. Votre
pistolet à air est muni d'une fiche
à 3 broches et d'un système de
mise à la terre à 3 fils. Ne le
branchez que sur des prises
adéquatement mises à la terre.
6) Ne raccordez ce pistolet à air
qu'à des circuits de tension
nominale adéquate afin d'éviter
toute surchauffe des systèmes
électriques.
7) Les pistolets Master Heat émet-
tent, par la buse, une chaleur
pouvant atteindre 540°C (1
000°F). Ne dirigez jamais ce flux
d'air chaud vers vos vêtements,
vos mains ou toute autre partie
de votre corps. N'utilisez jamais
cet appareil comme sèche-ch-
eveux.
8) Laissez refroidir l'orifice de la
buse et son cylindre de protec-
tion avant de les toucher. En
Mode « HOT » [chaud], cette
buse dégage une température
extrêmement élevée. Tenez tou-
jours l'appareil par sa poignée
ou utilisez le support permanent.
9) Faites fonctionner votre pistolet
en mode « COLD » [froid} avant
de l'éteindre. Il faut environ 3
minutes pour refroidir la buse et
son cylindre protecteur.
moDe D'empLoI
Votre Master Heat Gun est un pis-
tolet à air chaud polyvalent de
capacité élevée et de qua lité
industrielle. Sa puissance et son
débit élevés vous permettront d'ac-
complir plus rapidement vos
travaux à chaud.
Cet appareil émet un flux rapide
d'air chaud pouvant servir à activer
les adhésifs, plier et façonner les
matières plastiques, sécher les
résines époxydes, ébavurer les
plastiques, dégivrer les bobines
gelées, sécher les négatifs et
autres pièces, chauffer les solides
et les liquides, desserrer les écrous
et les boulons, enlever les dalles
de carrelage et le mastic de sout-
ien de vitres, réparer les vinyles,
10
(suite)
10) Évitez tout contact direct entre
la buse et votre surface de tra-
vail. Maintenez la buse à une
distance d'au moins 25 mm (1
po) de la surface de travail.
11) Maintenez votre zone de travail
propre. Désordre et encombre-
ment favorisent les accidents.
12) Tenir hors de portée des enfants
et des personnes présentant
des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales amoindries
ou un manque d'expérience ou
de connaissances. Tous les visi-
teurs doivent rester à une dis-
tance sécuritaire à l'écart de la
zone de travail. Ne pas laisser
les visiteurs toucher à l'outil ou à
la rallonge.
13) Utilisez cet appareil dans une
zone bien aérée. Ne l'utilisez
pas à proximité de liquides
inflammables ou dans un milieu
propice aux explosions (en
présence de gaz, fumées ou
poussière).
14) Éliminez tous matériaux haute-
ment inflammables et autres
débris de votre zone de travail.
15) Portez des lunettes de protec-
tion pendant toute la durée du
travail.
16) Si une rallonge doit être util-
isée, veillez à utiliser un cordon
à 3 fils avec mise à la terre,
d'une capacité minimale de
calibre 14. Les cordons pour
usage extérieur reconnus par
les Underwriters Laboratories
(UL) aux États-Unis ou par l'As-
sociation cana dienne de nor-
malisation (ACNOR) au
Canada sont recommandés
(les cordons pour usage
extérieur conviennent égale-
ment aux applications
intérieures.)
rétrécir les tubes isolants et les
films d'emballage, ramollir les
matières dures et décaper les sur-
faces peintes. La solution idéale,
chaque fois que vous avez besoin
d'une source de chaleur rapide et
portative.
Le réglage du volet de prise d'air,
la distance de l'orifice de la buse
par rapport à la surface de travail
et la durée d'exposition à la chal-
eur permettent d'obtenir la quantité
adéquate de chaleur pour chaque
application.
Nous vous recommandons, avant
chaque type d'application, d'essayer
l'appareil sur une pièce de rebut.
Approchez prudemment l'appareil
17) Ne soumettez le cordon à
aucun traitement abusif. Ne
débranchez jamais l'appareil
en tirant sur le cordon et ne le
portez jamais en le tenant par
le cordon.
18) N'enlevez pas le support régla-
ble de l'appareil. Lorsque vous
ne le tenez pas à la main,
posez le pistolet sur une sur-
face plate. Placez le cordon de
manière à éviter le renverse-
ment de l'appareil.
19) Ayez toujours un extincteur
plein à portée de la main.
20) Surveillez l'appareil en perma-
nence lorsqu'il est allumé ou en
cours de refroidissement.
21) Restez alerte. N'utilisez pas cet
outil si vous êtes fatigué. Ayez
recours à votre bon sens et
accordez une attention sou-
tenue à votre travail.
22) Rangez votre pistolet de
manière adéquate. Laissez-le
refroidir avant de le ranger.
Rangez-le dans un endroit sec
à une certaine hauteur ou sous
clé, hors de portée des
enfants.
23) AVERTISSEMENT : Ce produit,
lorsqu'il est utilisé pour braser et
pour d'autres utilisations sembla­
bles, peut vous exposer à du
PLOMB, reconnu dans l'État de la
Californie pour causer le cancer,
des malformations congénitales et
des dommages à l'appareil repro­
ducteur. Pour obtenir plus de ren­
seignements, aller à
www.P65Warnings.ca.gov
de la surface jusqu'à obtention de
la combinaison adéquate d'ouver-
ture du volet, de distance et de
durée d'expostion.
À moins qu'une concentration de
chaleur ne soit souhaitable,
déplacez constamment toujours
l'appareil d'un mouvement de
va-et-vient doux.
Fonctionnement du pistolet
1) Branchez le pistolet sur une
prise à tension nominale
adéquate.
2) Placez l'interrupteur à bascule
en position « HOT » [chaud]. Le
pistolet at teindra sa température
de fonctionnement maximale au
terme d'environ deux minutes.
www.masterappliance.com
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido