EINHELL MSS 1610 Manual De Instrucciones
EINHELL MSS 1610 Manual De Instrucciones

EINHELL MSS 1610 Manual De Instrucciones

Soporte inferior para sierras oscilantes
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Kappsägen-Untergestell
F
Instructions d'origine
Support de scie tronçonneuse
I
Istruzioni per l'uso originali
Banchetto per troncatrici
NL
Originele handleiding
Onderstel voor afkortzagen
E
Manual de instrucciones original
Soporte inferior para sierras
oscilantes
P
Manual de instruções original
Substrutura para serra de corte
transversal
2
Art.-Nr.: 43.106.15
Anl_MSS_1610_SPK2.indb 1
Anl_MSS_1610_SPK2.indb 1
MSS 1610
I.-Nr.: 11017
14.11.2018 08:12:51
14.11.2018 08:12:51
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL MSS 1610

  • Página 1 MSS 1610 Originalbetriebsanleitung Kappsägen-Untergestell Instructions d’origine Support de scie tronçonneuse Istruzioni per l’uso originali Banchetto per troncatrici Originele handleiding Onderstel voor afkortzagen Manual de instrucciones original Soporte inferior para sierras oscilantes Manual de instruções original Substrutura para serra de corte transversal Art.-Nr.: 43.106.15...
  • Página 2 16 14 - 2 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 2 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 2 14.11.2018 08:12:58 14.11.2018 08:12:58...
  • Página 3 - 3 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 3 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 3 14.11.2018 08:13:01 14.11.2018 08:13:01...
  • Página 4 17/18,19,20 - 4 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 4 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 4 14.11.2018 08:13:04 14.11.2018 08:13:04...
  • Página 5 255 mm max. max. 455 mm 100mm 255 mm max. 100 mm max. 100 kg Saw base 845 mm 700 mm - 5 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 5 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 5 14.11.2018 08:13:07 14.11.2018 08:13:07...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung - 6 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 6 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 6 14.11.2018 08:13:07 14.11.2018 08:13:07...
  • Página 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 10. Führungsrolle Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11. Hebel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 12. Justierschraube Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 13. Kontermutter Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 14. Verlängerungsplatte weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 15.
  • Página 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Drehen Sie nun das Untergestell um, sodass gerechten Arbeitshöhe. Auf dem Untergestell es auf den Standbeinen steht. Falls das Un- können alle Einhell Kappsägen, Kapp-Gehrungs- tergestell keinen sicheren Stand hat, kann sägen sowie Zug-Kapp-Gehrungssägen montiert ein Standfuß (Pos. 6) in seiner Höhe verstellt werden.
  • Página 10: Bedienung

    7. Reinigung, Wartung und Je nach Dicke des zu befestigenden Gerätes können entweder die kurzen (Pos. 17) oder Ersatzteilbestellung die langen Innensechskantschrauben (Pos. 18) verwendet werden. Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den 5.3 Einstellung der Führungsrollen Netzstecker. (Bild 11,12) Die Höhe der Führungsrollen muss auf die Ar- 7.1 Reinigung beitstischhöhe des Gerätes eingestellt werden.
  • Página 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Página 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 13 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 13...
  • Página 14 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage - 14 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 14 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 14...
  • Página 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! 11. Levier Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 12. Vis d‘ajustage certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 13. Contre-écrou blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 14. Rallonge tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 15. Boulon à collet carré sécurité.
  • Página 17: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    Enfoncez le levier (pos. 11) et repliez les les scies tronçonneuses, scies à onglet ainsi quatre pieds vers le haut jusqu‘à la position que les scies à onglet radiales Einhell peuvent d‘enclenchement (fig. 3). être montées sur le support. Nous déclinons •...
  • Página 18: Commande

    7. Nettoyage, maintenance et l‘épaisseur de l‘appareil à fixer, utilisez les vis à six pans creux soit courtes (pos. 17) soit commande de pièces de longues (pos. 18). rechange 5.3 Réglage des rouleaux de guidage (fi gure Danger ! 11, 12) Retirez la fi...
  • Página 19: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Página 20: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 21 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio - 21 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 21 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 21 14.11.2018 08:13:09...
  • Página 22 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Página 23: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 13. Controdado Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 14. Piastra di prolunga diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 15. Vite a testa rotonda oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 16. Dado per prolunga istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 17.
  • Página 24: Utilizzo Proprio

    Mettete i due dispositivi di serraggio (Pos. troncatrici, le troncatrici radiali e le seghe circolari 1) sulle barre di guida del banchetto (Pos. di Einhell. Per apparecchi di altri produttori non 2). Serrateli con le leve di serraggio (Pos. 5) viene garantita la sicurezza.
  • Página 25: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    lunghezza del pezzo serrate poi di nuovo la leva dell’apparecchio. La penetrazione di acqua di fi ssaggio. in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. 6. Uso 7.2 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. Avvertimento! Prima di accendere l’apparecchio accertatevi che il dispositivo di serraggio (Pos.
  • Página 26: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 27 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage - 27 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 27 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 27 14.11.2018 08:13:10 14.11.2018 08:13:10...
  • Página 28 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 29: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 11. Hefboom Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 12. Afstelschroef veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 13. Contramoer lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 14. Verlengplaat daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 15. Slotschroef zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 16.
  • Página 30: Reglementair Gebruik

    Het onderstel dient voor het bevestigen van beschadigd. Druk op de hefboom (pos. 11) en afkortzagen op een ergonomisch geschikte klap de vier standvoeten naar boven tot deze werkhoogte. Op het onderstel kunnen alle Einhell zijn vergrendeld (afbeelding 3). afkortzagen, afkort- en verstekzagen en trek-, •...
  • Página 31: Bediening

    7. Reiniging, onderhoud en het te bevestigen apparaat kunnen ofwel de korte (pos. 17) of de lange bestellen van wisselstukken binnenzeskantschroeven (pos. 18) worden gebruikt. Gevaar! Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de 5.3 Instelling van de geleiderollen (afbeelding netstekker uit het stopcontact. 11, 12) De hoogte van de geleiderollen moet worden 7.1 Reiniging...
  • Página 32 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH. Technische wijzigingen voorbehouden - 32 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 32 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 32 14.11.2018 08:13:10 14.11.2018 08:13:10...
  • Página 33: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 34 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje - 34 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 34 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 34...
  • Página 35 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 11. Palanca Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 12. Tornillo de reglaje serie de medidas de seguridad para evitar le- 13. Contratuerca siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 14. Placa de extensión atentamente este manual de instrucciones/adver- 15.
  • Página 37: Uso Adecuado

    1) en los rieles guía del soporte inferior (pos. y para cortar ingletes de Einhell. No se garantiza 2). Fijarlos con las palancas de apriete (pos. la seguridad si se montan aparatos de otros 5) (fig.
  • Página 38: Manejo

    ¡Aviso! Los rodillos guía no pueden estar más uso. • altos que la mesa de trabajo del aparato. De lo Limpiar el aparato con regularidad con un contrario, se podría bloquear la hoja de la sierra o paño húmedo y un poco de jabón blando. No el producto a cortar.
  • Página 39: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 40 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem - 40 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 40 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 40 14.11.2018 08:13:11...
  • Página 41 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 42: Instruções De Segurança

    Perigo! 12. Parafuso de regulação Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 13. Contraporca algumas medidas de segurança para preve- 14. Placa extensora nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 15. Parafuso francês atentamente este manual de instruções / estas 16. Porca para prolongamento instruções de segurança.
  • Página 43: Utilização Adequada

    Se a de traçar, de corte transversal e meia-esquadria substrutura não ficar numa posição segura, da Einhell. A esse respeito não é garantida um apoio (pos. 6) pode ser ajustado em a segurança para os aparelhos de outros altura (figura 13).
  • Página 44: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    7. Limpeza, manutenção cabeça sextavada interior (pos. 17 ou 18), as anilhas de mola (pos. 19) e as anilhas (pos. e encomenda de peças 20). Conforme a espessura do aparelho a sobressalentes fixar, podem ser usados os parafusos de cabeça sextavada interior curtos (pos. 17) ou Perigo! compridos (pos.
  • Página 45 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH. Reservado o direito a alterações técnicas - 45 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 45 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 45 14.11.2018 08:13:11 14.11.2018 08:13:11...
  • Página 46 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 47 - 47 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 47 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 47 14.11.2018 08:13:11 14.11.2018 08:13:11...
  • Página 48 - 48 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 48 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 48 14.11.2018 08:13:11 14.11.2018 08:13:11...
  • Página 49 - 49 - Anl_MSS_1610_SPK2.indb 49 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 49 14.11.2018 08:13:11 14.11.2018 08:13:11...
  • Página 50 EH 11/2018 (01) Anl_MSS_1610_SPK2.indb 50 Anl_MSS_1610_SPK2.indb 50 14.11.2018 08:13:11 14.11.2018 08:13:11...

Este manual también es adecuado para:

43.106.15

Tabla de contenido