Pepperl+Fuchs VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV Instrucciones De Montaje
Pepperl+Fuchs VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV Instrucciones De Montaje

Pepperl+Fuchs VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV Instrucciones De Montaje

Monitor de seguridad base

Enlaces rápidos

Safety Basis Monitor
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage //
Istruzioni per il montaggio // Instrucciones de montaje
VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV
1
Produktdokumentation im Internet // Product documentation on the
Internet // Documentation du produit sur Internet // Documentazione del
prodotto su Internet // Documentatión del producto en Internet
Die komplette Dokumentation und weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf
The complete documentation and additional information to your product can be found on
Vous trouverez la documentation complète, ainsi que des informations supplémentaires sur
votre produit en allant sur
La completa documentazione e altre informazioni del suo prodotto si trovano sul
La documentación completa e información adicional sobre su producto se puede
encontrar en
Geben Sie dazu die Produktbezeichnung VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV, wie in der Abbildung
beschrieben, ein und klicken Sie auf Suche
Insert the product name VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV as shown in the figure and press
SEARCH
Pour ce faire, entrez la désignation du produit VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV, comme montré
sur l'illustration, puis cliquez sur RECHERCHE
Si prega di inserire il nome del prodotto VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV come è descritto
nell'immagine e clicca su RICERCA
Inserte el nombre del producto VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV como se muestra en la figura y
presiones BUSCAR
Safety Basis Monitor
Safety Basic Monitor
Moniteur de sécurité de Base
Monitor di Sicurezza Base
Monitor de Seguridad Base
http://www.pepperl-fuchs.com
VAS/M-2A8L-KE4-6SE-
Entire Site
SEAR
1
loading

Resumen de contenidos para Pepperl+Fuchs VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV

  • Página 1 RECHERCHE Si prega di inserire il nome del prodotto VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV come è descritto nell’immagine e clicca su RICERCA Inserte el nombre del producto VAS/M-2A8L-KE4-6SE-EV como se muestra en la figura y presiones BUSCAR SEAR VAS/M-2A8L-KE4-6SE-...
  • Página 2 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Wählen Sie Ihr Produkt in der draufhin erscheinenden Produktliste aus. Select then your product from the list that appears. Sélectionnez votre produit dans la liste de produits qui s’affiche. Selezionare il suo prodotto nella lista dei prodtti che appare dopo.
  • Página 3 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Sicherheitshinweise // Safety notes // Indications de sécurité // Indicazioni di sicurezza // Indicaciones de seguridad Fachgerecht installieren: Die elektrische Installation ist von eingewiesenem Fachpersonal durchzuführen. Bei der Installation ist darauf zu achten, dass Versorgungs- und Signalleitungen und auch die AS-i Busleitung getrennt von Kraftstromleitungen verlegt sind.
  • Página 4 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei. Stellen Sie sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann! // HAZARDOUS VOLTAGE: Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from the supply net- work.
  • Página 5 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Frontansicht und Anschlüsse // Front view and connections // Vue de face et raccordements // Vista frontale e collegamenti // Vista frontal y conexiones S 22 S 21 S 12 S 11 S 42...
  • Página 6: Abmessungen // Dimensions // Dimensions // Dimensioni // Dimensiones

    Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni S22, S21, S12, S11 Anschluss sicherer 2-kanaliger Eingang 1 // Terminal safety 2-channels input 1 // Bornes d’entrée de sécurité à 2-canaux 1 // Morsetti di ingresso di sicurezza di 2-canali 1 // Conexión de entrada de seguridad de 2-canales 1 S42, S41, S32, S31 Anschluss sicherer 2-kanaliger Eingang 2 // Terminal safety 2-channels input 2 // Bornes...
  • Página 7 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción Kontakt (S1 … Sn) offen // Contact (S1 … Sn) open // Contact (S1 … Sn) ouvert // Contatto (S1 …...
  • Página 8 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción Ausgang (O1, O2) aus // Output (O1, O2) off // Sortie (O1, O2) éteint // Uscita (O1, O2) fuori // Salida (O1, O2) fuera Behebbarer Fehlerzustand // Rectifiable fault condition // Erreur réparable // Stato di errore riparabile // Estado de error reparable 8 Hz...
  • Página 9 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni LEDs Zustand // State // État // Vorgang // Process // Procédé // Stato // Estado Procedimento // Procedimiento S1-S4 Tab."LEDs" Konkurierende Master aktiv // Competing master active // Maîtres concurrents actifs // S5-S6 Tab."LEDs"...
  • Página 10 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Montage // Montage // Montage // Montaggio // Montaje Auf Montageplatte mit 35 mm-Hutschiene // On mounting plate with 35 mm top-hat rail // Sur plaque de montage avec profilé-support 35 mm // Su piastra di montaggio con guida DIN 35 mm // Sobre placa de montaje con guía simétrica de 35 mm Einbaulage vertikal! // Vertical monting position! // Position de montage verticale! // Montaggio verticale! // Posición de montaje vertical...
  • Página 11 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Externe Entkopplung (Aktivierung über ASIMON) // External decoupling (activation via ASIMON) // Découplage externe (activation via ASIMON) // Disaccoppiamento esterno (attivazione via ASIMON) // Desacoplamiento externo (activación a través ASIMON) 0,6 Nm (5 Ib 0,6 x 3,5 mm...
  • Página 12 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Le bloc d’alimentation AS-i pour les composants AS-i doit être séparé du réseau élec- trique conformément à la norme IEC 60742 et ponter les courtes pannes d’alimenta- tion d’une durée inférieure à...
  • Página 13 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Drehzahlwächter 2-kanalig an lokalen Eingängen // Speed Monitor (2-channel) on local inputs // Contrôleur de vitesse (à 2-canaux) des entrées locales // Dispositivo della velocità sicura (2-canali) agli ingressi locali // Revoluciones (2-canales) en entradas locales S52/S61 Vorsicht! // Caution! // Attention! // Attenzione! // Atención!
  • Página 14: Schütz // Contactor // Contacteur // Contattori // Contactor

    Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Schütz // Contactor // Contacteur // Contattori // Contactor S 22 S 21 S 12 S 11 S 42 S 41 S 32 S 31 ASIMON S 62 S 61 S 52 S 51 L1 L2 L3 1.14 ext.out...
  • Página 15 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Sichere Konfiguration mit ASIMON // Safe configuration using ASIMON // Configuration de sécurité avec ASIMON // Configurazione di sicurezza con ASIMON // Configuración de seguridad con ASIMON ASIMON Software Start...
  • Página 16 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni ASIMON Software Bestätigen Sie die Abfrage CODEFOLGEN EINLERNEN? mit "Ja". // Acknowledge the request TEACH CODE SEQUENCES? selecting "Yes". // Sélectionner "Oui" pour répondre affirmative- ment à la requête APPRENTISSAGE TABLES DE CODE. // Selezionare "Si" per rispondere affirmativamente alla richiesta TEACH SEQUENZE DI CODICE.
  • Página 17 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Integrierten AS-i Master ein-/auschalten // Set the integr. AS-i Master on/ offline // la mise en marche / arrêt intégré de maître AS-i // accensione / spegnimento integrato AS-i Master // encender y apagar la AS-i Master ASIMON Software Start...
  • Página 18 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni ASIMON Software Dokumentation // Documentation // Documentation // Documentazione // Documentación // "ASIMON" Konfiguration externer Module // Configuration of external modules // Configuration de modules externes // Configurazione dei moduli esterni // Configuración de los módulos externos ASIMON Software...
  • Página 19 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Dokumentation // Documentation // Documentation // Documentazione // Documentación // "ASIMON" Austausch eines defekten sicherheitsgerichteten AS-i Slaves // Replacing a defective AS-i Safety Slave // Remplacement des esclaves AS-i de sécurité défectueux // Sostituzione di uno slave AS-i riferito alla sicurezza difettoso // sustitución de un esclave AS-i de seguridad averiado Power...
  • Página 20 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Austausch eines defekten Standard AS-i Slaves // Replacing a defective AS-i standard slave // Remplacement des esclaves AS-i de standard défectueux // Sostituzione di uno slave AS-i riferito alla standard difettoso // sustitución de un esclave AS-i de standard averiado alt* Power...
  • Página 21 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni defekt // defect // neu // new // défectuosité // neuve // difettoso // nuovo // nuevo defectuoso Power Supply Ist im Gerät bereits eine Konfiguration eingespeichert muss diese in ASIMON durch die Konfiguration auf der Chipkarte ersetzt werden.
  • Página 22 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni Power Supply alt // old // ancienne // neu // new // neuve // vecchia // anciana nuovo // nueva Power Supply 12.1 Sicherheitskonfiguration auf Chipkarte und Gerät unterschiedlich! // Safety configuration on chip card and device different! // Configuration de sécurité...
  • Página 23 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni ASIMON Software Start ASIMON Software Es erscheint eine Warnmeldung, dass die Konfiguration im Gerät und auf der Chipkarte unter- schiedlich sind. Bestätigen Sie mit ’OK’. // A warning message pops up that the configuration on the device and on the chip card are different.
  • Página 24 Safety Basis Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni ASIMON Software Es erscheint eine Warnmeldung, dass die Konfiguration im Gerät und auf der Chipkarte unter- schiedlich sind. Bestätigen Sie mit ’OK’. // A warning message pops up that the configuration on the device and on the chip card are different.