Safety Basis Monitor
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni
ASIMON Software
Es erscheint eine Warnmeldung, dass die Konfiguration im Gerät und auf der Chipkarte unter-
schiedlich sind. Bestätigen Sie mit 'OK'. // A warning message pops up that the configuration
on the device and on the chip card are different. Click 'OK' to proceed. // Un message d'alerte
s'ouvre que les configurations du dispositif et sur la carte à puce sont différents. Cliquez sur
'OK' pour continuer. // Un messaggio di avviso compare che le configurazioni sul dispositivo e
sulla scheda di chip sono diversi. Clicca 'OK' per procedere. // Un mensaje de alerta aparece
que las configuraciones del dispositivo y de la tarjeta de chip son diferentes. Clic en 'OK' para
continuar.
ASIMON Software
Wählen Sie die Konfiguration auf dem Gerät oder auf der Chipkarte aus. // Choose between
the configuration on the device or on the chip card. // Choisissez entre la configuration sur
l'appareil ou sur la carte à puce. // Scegli tra la configurazione sul dispositivo o sulla scheda
chip. // Elija entre la configuración en el dispositivo o en la tarjeta chip.
=
A
Bei Geräten mit Ethernet-Schnittstelle muss zusätzlich die Gatewaykonfiguration
angepasst werden. // For devices with Ethernet interface you have to adjust the confi-
guration of the gateway. // Pour les dispositifs avec interface Ethernet, vous devez
ajuster la configuration de la passerelle. // Per i dispositivi con interfaccia Ethernet è
necessario modificare la configurazione del gateway. // Para los dispositivos con inter-
faz Ethernet que tiene que ajustar la configuración de la gateway.
ASIMON
Software
Start
Konfiguration auf dem Gerät und auf der Chipkarte gleich! //
Configuration on the device and on the chip card identic! //
Configuration sur dispositif et sur carte à puce identiques! //
Configuratione sul dispositivo e sulla scheda chip uguale! //
Configuración en el dispositivo e en la tarjeta chip igual!
A
ASIMON
Software
Start
23