DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE
• I motoriduttori centrali per serrande della serie ZP08-ZP09, quando
installati e con manutenzione eseguita secondo le istruzioni del fab-
bricante, in combinazione con serrande, anch'esse installate e con
manutenzione eseguita secondo le istruzioni del Produttore, sono
conformi alle disposizioni della Direttiva UE 89/392 CEE e succes-
sive modifiche. lo sottoscritto dichiaro che I'attrezzatura di cui sopra
e tutti gli accessori indicati nel manuale sono conformi alle Direttive
suddette.
MANUTENZIONE
·
Per garantire l'efficienza del prodotto è indispensabile che personale
professionalmente competente effettui la manutenzione nei tempi
prestabiliti dall'installatore, dal produttore e della legislazione vigente.
·
Gli interventi di installazione, manutenzione, riparazione e pulizia
devono essere documentati. Tale documentazione deve essere
conservata dall'utilizzatore, a disposizione del personale competente
preposto.
·
Prima di effettuare una qualsiasi operazione di pulizia o di manuten-
zione disinserire l'apparecchiatura dalla rete staccando la spina, o
spegnendo l'interruttore dell'impianto, e scollegare la batteria tam-
pone. Nel caso che l'alimentazione dovesse essere presente per
verifiche di funzionamento, si raccomanda di controllare o disabilitare
ogni dispositivo di comando (radiocomandi, pulsantiere ecc.) ad
eccezione del dispositivo usato dall' addetto alla manutenzione.
I motoriduttori tubolari necessitano di poca manutenzione
INFORMAZIONI ALL'UTILIZZATORE
·
Leggere attentamente l'istruzioni e la documentazione allegata.
·
Il prodotto dovrà essere destinato all'uso per il quale è stato espres-
samente concepito, ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e
quindi pericoloso.
·
L'informazioni contenute nel presente documento e nella documen-
tazione allegata, possono essere oggetto di modifiche senza alcun
preavviso. Sono infatti fornite a titolo indicativo per l'applicazione del
prodotto.
·
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'automazione, dis-
inserire l'apparecchio dalla rete spegnendo l'interruttore dell'impianto
e rivolgersi solo a personale professionalmente qualificato oppure al
centro di assistenza autorizzato. Evitare qualsiasi tentativo di riparaz-
ione e d'intervento diretto.
·
Si raccomanda di far effettuare un controllo annuale del funziona-
mento generale dell'automazione e dei dispositivi di sicurezza da
personale qualificato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
1. Non entrare nel raggio d'azione della automazione mentre esse è in
movimento, attendere fino alla completa conclusione della manovra.
2. Azionare l'automazione solo quando essa è completamente visibile e
priva di qualsiasi impedimento.
3. Non permettere a bambini o ad animali di giocare o sostare in pros-
simità del raggio d'azione. Non permettere ai bambini di giocare con
i comandi di apertura o con il radiocomando.
4. Non opporsi al moto dell'automazione poichè può causare situazione
di pericolo.
5. Non toccare l'apparecchio con mani bagnate e/o piedi bagnati.
Il prodotto è conforme alla direttive europee 2004/108/CE, 2006/42/CE,
R&TTE 99/05/CE, 89/106/CE.
VIMAR group
DECLARATION OF INCORPORATION
• The central gearmotors for rolling shutters series ZP08-ZP09,
when installed and maintained according to the manufacturer's
instructions, in conjunction with rolling shutters, which must also be
installed and maintained according to the instructions of their manu-
facturers, comply with the provisions of the EU Directive 89/392
EEC and successive amendments. I the undersigned declare that
the foregoing equipment and all the accessories stated in the hand-
book comply with the foregoing directives.
MAINTENANCE
·
To ensure the efficiency of the product it is imperative that competent,
professional personnel carry out maintenance within the time limits
established by the installer, the manufacturer and the legislation in
force.
·
The work of installation, maintenance, repairs and cleaning must be
documented. This documentation must be kept by the user so that it
is available for the relevant competent personnel.
·
Always disconnect the equipment from the power supply by means
of the main switch or by removing the plug, and disconnect the buffer
battery before performing maintenance or cleaning. If the power is
ON for operation checks, check or disable all the control devices
(remote controls, push button panels, etc.) with the exception of the
device used by the maintenance engineer.
Tubular gearmotors require minimal maintenance
USER INFORMATION
·
Carefully read the instructions and documentation enclosed.
·
This product must be used exclusively as specified in design, any
other use is to be considered improper and therefore hazardous.
·
The information in this document and in the enclosed documentation
may be subject to modification without notice. It is supplied as a
guideline for product application.
·
In case of failure and/or malfunctioning, switch the unit off by means
of the main switch and contact professionally qualified personnel or
an authorized service centre for assistance. Never attempt to make
any repairs or intervene directly.
·
Have the general operation of the automation system and safety
devices checked once a year by qualified personnel.
SAFETY WARNINGS
1. Do not enter the automation system's range of movement while it is
in motion; wait until all movement has stopped.
2. Only activate the automation system when it is completely visible and
free from any obstacles.
3. Do not allow children or animals to play or be near the range of move-
ment. Do not allow children to play with the opening controls, or with
the remote control.
4. Do not attempt to counteract automation system movement as this
results in a dangerous situation.
5. Do not touch the equipment with wet hands and/or feet.
The product complies with European Directives 2004/108/EC, 2006/42/
EC, R&TTE 99/05/EC, 89/106/EC.
I
EN
7