Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones Manual de Instruções DW088, DW088CG LaserChalkLine™ Laser Line Generator Générateurs de faisceaux laser LaserChalkLine Generador de línea láser LaserChalkLine™ Gerador de Linha Laser LaserChalkLine™ www.D WALT.com If you have questions or comments, contact us.
ESPAÑOL Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta D WALT, llámenos al número gratuito: 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Instrucciones importantes de seguridad para láseres ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a las- instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones corporales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA! Exposición a radiación láser.
Los Generadores de línea láser LaserChalkLine DW088 son productos láser Clase II(2) y cumplen con 21 CFR 1040.10 y 1040.11, con la excepción de las desviaciones mencionadas en la notificación No. 50 del láser, con fecha 24 de junio de 2007.
ESPAÑOL SEGURIDAD ELÉCTRICA Las herramientas que operan con pilas se deben utilizar sólo con las pilas específicamente diseñadas para la • herramienta. La utilización de otras pilas comporta riesgo de incendio. Pilas Esta herramienta funciona con tres pilas AA de 1,5V. Para instalar las pilas: 1.
Los láseres vienen con una luz de indicador roja , como lo muestra la 2 Figura B. Las luces rojas del indicador se ubican a la izquierda de los DW088 botones de encendido y apagado ( 3 4 Cuando la luz roja del indicador está destellando, esto significa que las pilas están bajas y que deben ser cambiadas.
Página 24
éste se cae. Cómo utilizar el láser con el soporte de pared (Fig. E) El soporte de pared para el láser DW0860 ofrece más opciones de montaje para los láseres DW088. El soporte de pared tiene una abrazadera en un extremo, la cual puede fijarse a un ángulo de la pared para instalarlo a un techo acústico. El otro extremo del 7 ...
ESPAÑOL Control de calibrado en el campo Revisión de precisión – rayo horizontal, dirección de escaneo (Fig. F) La revisión del calibrado horizontal de escaneo del láser requiere dos paredes a 9 m (30 pies) de distancia la una de la otra. Es importante comprobar el calibrado de la herramienta usando una distancia que no sea inferior a la de las aplicaciones para las que se va a usar la herramienta.
ESPAÑOL 9. Si la medida es mayor que los valores mostrados a continuación, el láser deberá ser reparado por un centro de servicio autorizado. Distancia Distancia permitida entre marcas 9 m (30 pies) 6,0 mm (1/4 pulg.) 12 m (40 pies) 8,0 mm (5/16 pulg.) 15 m (50 pies) 10,0 mm (13/32 pulg.)
ESPAÑOL Fig. H PASO 6 PASO 4 PASO 7 PASO 5 PASOS 2, 3 5’ (1.5 m) PASO 1 Resolución de problemas El láser no se enciende • Asegúrese que las pilase sean instaladas verificando que los terminales (+) y (-) de las pilas estén en la posición indicada en el interior de la tapa del compartimiento.
WALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D WALT y emplean siempre refacciones legitimas D WALT. ESPECIFICACIONES DW088 DW088CG Fuente de luz Diodo láser semiconductor Longitud de onda del láser Visible, de 630 a 680 nm Visible, de 510 a 530 nm Potencia del láser...
SAN LUIS POTOSI, SLP Garantía Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Vaya a www.DEWALT.com para obtener la información más Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 reciente sobre la garantía. VERACRUZ, VER ESPECIFICACIONES Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col.
Página 39
PORTUGUÊS Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Pacheco Trade Center Solamente para propósito de Colombia: Colectora Este de Ruta Panamericana Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S Km. 32.0 El Talar de Pacheco Cra 85D #46A-65 Bodega 23 Partido de Tigre Complejo Logístico San Cayetano...