Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DG2900

  • Página 2 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in Japan (JUL02) Form No. 612541-00 DG2900 etc. Copyright © 2002 The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box...
  • Página 3 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE, CALL 1-800-4 DEWALT. Before returning this product call IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE 1-800-4-D WALT YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
  • Página 4 INCLUDES GENERATOR, WHEEL AND HANDLE KIT, LIFTING HOOK, AND SPARK PLUG WRENCH. Product Specifications Model DG2900 DG4300 Alternator Type Brushless, 2-Pole Brushless, 2-Pole Excitation Condenser Condenser Max AC Output 2900 4300 Rated AC Output 2400 3800 Rated Current (120/240 volt) 20 Amp 31.7/15.9 Amp...
  • Página 5: Grounding The Generator

    This manual contains IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Use only grounded extension cords. Use only three wire or double-insulated for models DG2900, DG4300, DG6000, DG7000, DG60000E and DG7000E. It is important to power tools. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 6 X2 WINGNUTS Extension X10 NUTS Cord Voltage Drop X10 BOLTS Length Load 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG FIGURE 5 Foot WHEEL KIT FOOT ASSEMBLY Foot 12.0 FIGURE 6: HANDLE AND LIFT HOOK ASSEMBLY 12.0 Foot 16.0 10.0 FIGURE 4: BATTERY FRAME PARTS, 24.0 15.0...
  • Página 7: Pre-Operation Check

    4. If the level is low, add the recommended oil to the upper mark on the dipstick. BENT RODS BATTERY TRAY OIL CAPACITY WALT Model Quarts Liters FIGURE 7: BATTERY FRAME ASSEMBLY DG2900 DG4300 1.16 1.10 STARTER DG6000/DG6000E 1.16 1.10...
  • Página 8: Control Panel

    FUEL TANK CAPACITY FIGURE 13: CONTROL PANEL LAYOUTS WALT Model Gallons Liters A. Engine On/Off Switch DG2900 11.4 A1.Electric Start Engine Switch E. Twist-Lock Receptacles (120V) DG4300 18.9 B. Main Breaker F. Twist-Lock Receptacles (120V/240V) DG6000/DG6000E 18.9 C. Individual Thermal Breakers G.
  • Página 9 All models have at least one 120-Volt twist-locking receptacle. ENGINE SWITCH MAIN BREAKER 120-Volt 120-Volt 20 Amp 30 Amp (NEMA L5-20R) (NEMA L5-30R) TO SELECT 240 V POWER DG2900 RESET TEST RESET TEST DG4300 MAXIMUM 120 V POWER DG6000/DG6000E 120V AC 120V AC...
  • Página 10 WALT models DG4300, DG6000, DG6000E, DG7000 and DG7000E have the authorized service center. idle control feature. Model DG2900 does not have this feature. Operating Heavy Loads 3. Open the fuel valve by turning the petcock clockwise to the vertical position as shown in Limit operations requiring the maximum rated output.
  • Página 11: Safety Precautions

    NOTE: When the carburetor has been modified for high altitude operation, the air-fuel mixture 6. Turn the circuit breaker(s) on. will be too lean for low altitude use. If the generator is used at low altitudes after a carburetor 7. If there is still no power at the receptacles, take the generator to an authorized D WALT modification, the carburetor may cause the engine to overheat and result in serious engine service center.
  • Página 12 The Periodic Maintenance Schedule below lists basic maintenance intervals for the engine and LOWER LEVEL generator. Please read the detailed maintenance procedures for the engine described in the Owner’s Manual. Replacement copies of these manuals can be ordered from D WALT. Please call 1-800-4 DEWALT. DG2900 DG4300 1.16 1.10...
  • Página 13: Full Two Year Warranty

    FIGURE 27: NOTE: Never run the generator without the air cleaner. Rapid engine wear will result. FIGURE 28 REMOVING SPARK ARRESTER CLEANING SPARK ARRESTER 1. Unsnap the air cleaner cover clips, remove the air cleaner cover, and remove the element as shown in figure 22 and 23.
  • Página 14 COMPREND LA GÉNÉRATRICE, LE NÉCESSAIRE DE ROUES ET DE POIGNÉES, LE CROCHET Spécifications de produit DE LEVAGE ET LA CLÉ À BOUGIE. Modèle DG2900 DG4300 Alternateur Type Sans balai, bipolaire Sans balai, bipolaire Excitation Condensateur Condensateur Sortie c.a. maximale 2900 4300 Sortie c.a.
  • Página 15: Conserver Les Présentes Directives À Titre De Référence

    DG600E et DG7000E), toutes les prises de courant sont protégées par un disjoncteur de fuite AVERTISSEMENT! RISQUES D'ÉLECTROCUTION à la terre (GFCI). Sur le DG2900, les deux prises de courant sont liées au GFCI double. Le GFCI coupe l'alimentation à la prise de courant lorsqu'il détecte de petits déséquilibres causés La génératrice génère suffisamment d'alimentation électrique pour causer des chocs...
  • Página 16 prolongateurs, peu importe la source d'alimentation. La chute de tension des cordons FIGURE 3 ACCESSOIRES prolongateurs est indiquée avec différentes charges. ATTENTION! L'utilisation de l'équipement à basse tension peut causer une surchauffe. L’utilisation d’un cordon trop long peut causer la surchauffe de ce dernier. AVERTISSEMENT! Conserver les cordons électriques en bon état.
  • Página 17 MONTAGE DU CROCHET DE LEVAGE (FIGURE 6) DISPOSITIF DE PROTECTION Insérer le crochet de levage sous les deux barres horizontales, et le placer selon le schéma de la génératrice qui se trouve au début du guide. Placer la bride supérieure sur les barres horizontales et la fixer au crochet de levage à...
  • Página 18: Carburants Oxygénés

    FIGURE 13 : DISPOSITION DES PANNEAUX DE COMMANDE Modèle D WALT Pintes Litres A. Interrupteur marche-arrêt du moteur DG2900 A1.Interrupteur marche-arrêt – démarrage électrique E. Prises à verrouillage par rotation (120 V) DG4300 1,16 1,10 B. Disjoncteur principal F. Prises à verrouillage par rotation...
  • Página 19: Panneau De Commande

    Éthanol (alcool éthylique) 10 % par volume. Il est possible d'utiliser de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol par volume. L'essence contenant de l'éthanol peut être commercialisée sous le nom « alco-essence » MTBE (éther méthyltertiobutylique) 15 % par volume. Il est possible d'utiliser de l'essence STOP contenant jusqu'à...
  • Página 20: Démarrage De La Génératrice - Rappel

    AVIS : Les modèles DeWALT DG4300, DG6000, DG6000E, DG7000 et DG7000E sont munis 120/240 volts 120/240 volts de la fonction de commande de ralenti. (Le modèle DG2900 ne comprend pas cette fonction.) 20 A 30 A 3. Ouvrir le robinet de carburant en tournant le robinet de purge dans le sens horaire à la...
  • Página 21 à la position « STOP ». défaillance d'un chargeur de type condensateur. DeWALT a produit des chargeurs de type 3. Fermer le robinet de carburant en tournant le robinet de purge dans le sens horaire à la condensateur par le passé...
  • Página 22 2. Réinstaller la bougie et le capuchon de bougie. de posséder les compétences nécessaires. Le personnel du centre après-vente autorisé connaît parfaitement la génératrice et dispose de tous les outils nécessaires pour effectuer les 3. Essayer de faire démarrer le moteur de nouveau en suivant la procédure de démarrage travaux d'entretien et de réparation.
  • Página 23: Calendrier D'entretien

    (1) Nettoyer plus fréquemment lorsque la génératrice est utilisée dans des conditions 4. Réinstaller le couvercle de la cartouche du filtre à air. poussiéreuses. (2) Cette pièce doit être vérifiée et entretenue dans un centre après-vente autorisé DeWALT ou dans un centre après-vente autorisé Honda. FIGURE 21 NIVEAU D’HUILE...
  • Página 24: Entretien Des Bougies D'allumage

    FIGURE 25: NETTOYAGE FIGURE 27 NETTOYAGE DU GODET À SÉDIMENTS DE CARBURANT FIGURE 28 DU GODET À ENLÈVEMENT DU PARE-ÉTINCELLES NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES Le godet à sédiments empêche la saleté et l'eau provenant du SÉDIMENTS réservoir de carburant d'accéder au carburateur. Si le moteur n'a pas fonctionné...
  • Página 25: Product Specifications

    INCLUYE: GENERADOR, JUEGO DE RUEDAS, JUEGO DE MANGOS, GANCHO DE SUSPENSIÓN, Product Specifications LLAVE PARA BUJÍAS. Modelo DG2900 DG4300 Alternador Tipo 2-polos, sin escobillas 2-polos, sin escobillas Excitación Condensador Condensador Salida CA máxima 2900 4300 Salida CA nominal 2400 3800...
  • Página 26: Como Poner A Tierra El Generador

    No opere el generador en una habitación, interruptor de circuito por fallas a tierra (GFCI). En el modelo DG2900, ambas tomas de cueva, o túnel a menos que se utilicen mangueras de escape de gases instaladas por corriente están ligadas al GFCI duplex.
  • Página 27: Ensamblaje Del Juego De Ruedas (Figura 5)

    FIGURA 3: PARTES DE LOS ACCESORIOS Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4 AMPERAJE Más No más Calibre del cordón AWG (A) 10 tornillos corto 10 - 12 - No recomendado...
  • Página 28: Ensamblaje Del Gancho De Suspensión (Figura 6)

    largos (figura 3B) para asegurar la mordaza inferior a la parte superior. Apriete los tronillos GUARDA DE LA BATERÍA hasta que el montaje quede firme, o hasta que la separación entre la mordaza superior y la inferior quede cerrada. ENSAMBLAJE DEL GANCHO DE SUSPENSIÓN (FIGURA 6) Introduzca el gancho de suspensión por debajo de las dos barras horizontales, y colóquelo de acuerdo al diagrama completo del generador que aparece al principio de este manual.
  • Página 29 5% por volumen puede ocasionar problemas de encendido y (o) Modelo D WALT Cuartos de galón Litros rendimiento. Se podrían dañar también las partes metálicas, de goma y plásticas del DG2900 . generador y el sistema de combustible. DG4300 1.16 1.10 DG6000/DG6000E 1.16...
  • Página 30 ENGINE SWITCH AUTO ENGINE SHUT-OFF TO SELECT FOR LOW ENGINE OIL 240 V POWER RESET TEST RESET TEST DG2900 MAXIMUM 120 V POWER 120V AC 120V AC 120V AC 120V AC VOLTAGE SELECTOR 120V / 240V AC AUTO ENGINE SHUT-OFF...
  • Página 31: Interruptor De Control De Espera

    Los modelos DG4300, DG6000, DG6000E, DG7000, y DG7000E tienen una toma de corriente NOTA: Los modelos D WALT DG4300, DG6000, DG6000E, DG7000 y DG7000E cuentan con de 120/240-V con cierre de torsión. el dispositivo de control de espera. El model DG2900 no cuenta con esta caracterítica. 120/240-V 120/240-V 20 A 30 A 3.
  • Página 32 NO exceda los límites de corriente especificados en el panel de control para cada toma de señalados en este manual. corriente. 4. Si el motor no enciende, llévelo a un centro de servicio autorizado Honda o DEWALT. Operación a Gran Altitud Si la bujía está mojada: 1.
  • Página 33: Mantenimiento

    3. Trate de encender el motor nuevamente siguiendo los procedimientos de encendido Sistema de Control de Emisiones señalados en este manual. FUENTE DE EMISIONES 4. Si el motor no enciende, llévelo a un centro de servicio autorizado Honda o D WALT.
  • Página 34 ¡ADVERTENCIA! El uso de gasolina o solventes inflamables para limpiar el elemento del polvorientas. filtro puede ocasionar un incendio o una explosión. Utilice únicamente agua y jabón o solventes (2) Estas piezas deben ser reparadas por un centro de servicio autorizado DEWALT o un centro no inflamables. de servicio Honda.
  • Página 35: Cubierta De Chispas

    FIGURA 25: LIMPIEZA Póliza de GarantÍía ¡ADVERTENCIA! Si el motor ha estado en funcionamiento, el DEL DEPÓSITO DE amortiguador estará muy caliente. Asegúrese que el motor se haya IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: SEDIMENTOS enfriado antes de tocar la bujía. Sello o firma del Distribuidor. 1.
  • Página 36 PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 671) 242 10 GAUDALAJARA Av. La Paz #1779 (91 3) 826 69 78. MEXICO Eje Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera 588-9377 MERIDA Calle 63 #459-A (91 99) 23 54 90...

Este manual también es adecuado para:

Dg4300Dg6000Dg7000Dg6000eDg7000e

Tabla de contenido