5. Tragen Sie dünn und gleichmäßig den Kleber auf
D
die Innenseite des E Heizgriffs und die Außen-
seite des Lenkers auf.
6. Sprühen Sie das Entfettungsmittel auf die Innen-
seite des Heizgriffs und die Außenseite des Len-
kers auf.
* Das Entfettungsmittel erleichtert die richtige Ju-
stierung des Heizgriffs.
5. Applicare uno strato abbondante ed uniforme di
I
collante per manopole riscaldabili tra lo
scaldamanopole sx E e il manubrio.
6. Spruzzare
l'agente
scaldamanopole sinistro e il manubrio.
* Questa operazione facilita la regolazione della
posizione di montaggio.
5. Aplique abundante pegamento de forma homo-
E
génea por dentro del puno calefactor izq.
manillar.
6. Rocíe con desengrasante el interior del agarre
calefactor y el manillar.
* Esta operación facilita la busqueda de la posicion
correcta.
7. Slide EGrip heater L onto handlebars with the lead
GB
wire pointing down.
NOTE : Perform installation quickly, before the ce-
ment dries.
CAUTION
In case the grip heater hesitates to enter in the
middle of installation, remove the grip heater with
the degreasing agent sprayed between the grip
heater and handlebars.
Do not pry the grip off by force with screwdriver
in this operation. This may bring breakage of the
heater wire.
CAUTION
Have one person to support the motorcycle
against falling.
sgrassante
tra
lo
E
y el
Grip heater L
Poignée chauffante G
Heizgriff links
Scaldamanopole sx
Agarre calefactor izq.
Handlebars
Guidon
Fig. 22
Lenker
Fig. 22
Manubrio
Abb. 22
Manillar
Fig. 22
Figura 22
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
18/29