Montage de la E poignée chauffante G
F
1. Enlevez le balancier.
2. Retirez la poignée gauche à l'aide du tournevis et
du dégraissant comme montré sur l'image. Déta-
chez la poignée doucement et avec précaution.
AVERTISSEMENT
Portez des gants et lunettes de protection, tra-
vaillez soigneusement et lentement pour éviter
de vous blesser.
Montage Heizgriff links E
D
1. Demontieren Sie das Lenkergewicht.
2. Entfernen Sie das Griffgummi mit einem Schrau-
bendreher und dem Entfettungsmittel wie im Bild
dargestellt. Hebeln Sie das Griffgummi langsam
und vorsichtig herunter.
WARNUNG
Tragen Sie Schutzbrille und Handschuhe. Ar-
beiten Sie vorsichtig um sich
nicht selbst zu verletzen.
Montare lo scaldamanopole sx E
I
1. Rimuovere il bilanciere.
2. Rimuovere la manopola sinistra con il cacciavite e
l'agente sgrassante come mostrato in figura. Sfi-
lare lentamente e con cautela la manopola.
ATTENZIONE
Indossare guanti e occhiali di protezione, pro-
cedere con cautela e lavorare lentamente per
evitare di ferirsi.
Para instalar el puno calefactor izquierdo E
E
1. Retire el contrapeso.
2. Retire el puno izquierdo con ayuda del destorni-
llador y del desengrasante como se muestra en
la figura. Quite el puno despacio y con cuidado.
Lleve guantes de protección, tenga cuidado y
proceda lentamente para evitar hacerse daño.
ATENCIÓN
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
16/29