Volvo V70 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para V70:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

VOlVO V70 & XC70
Manual DE INSTRUCCIONES
WEB EDITION
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo V70

  • Página 1 VOlVO V70 & XC70 Manual DE INSTRUCCIONES WEB EDITION...
  • Página 2 Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conduc- ción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 00 Introducción 01 Seguridad 02 Cierres y alarma Información importante ........ 6 Seguridad en el habitáculo ......12 Llave a distancia/llave extraíble ....38 Medio ambiente ........... 8 Modo de seguridad ........25 Cierre de privacidad* ......... 43 00 01 02 Seguridad infantil ........
  • Página 4 Índice 03 Ambiente del conductor 04 Comodidad y placer de 05 Uso del automóvil conducción Instrumentos y mandos ......56 Recomendaciones de uso ......160 Gestión de menús y mensajes ....104 Posiciones de encendido ......65 Repostaje ..........163 04 05 Climatización ..........
  • Página 5 Índice 06 Mantenimiento y 07 Índice alfabético especificaciones Compartimento del motor ......184 06 07 Lámparas ..........189 Limpiaparabrisas y líquido de lavado ..195 Batería ............197 Fusibles ............ 200 Ruedas y neumáticos ......205 Cuidado del coche ........217 Designaciones de tipo ......
  • Página 7: Introducción

    Cuando el manual ofrece una serie de IMPORTANTE Los automóviles Volvo están equipados de ilustraciones en relación con instrucciones de medidas sucesivas, cada punto del diferente manera para adaptarse a las necesi- Los textos identificados con el título procedimiento está...
  • Página 8: Grabación De Datos

    Accesorios y equipos opcionales Listas de componentes En las vistas generales en las que se En su automóvil Volvo existe la posibilidad de Si el montaje y la conexión de los accesorios identifican diferentes componentes, se que uno o varios ordenadores graben infor- se efectúan de forma incorrecta, puede verse...
  • Página 9: Medio Ambiente

    Volvo Cars, que sirven de guía a todas nues- Todos los modelos Volvo disponen de una Como conductor, usted puede influir en el tras actividades.
  • Página 10 Calidad del material textil el cuidado del automóvil con etiqueta ecoló- zado Volvo si tiene dudas sobre la elimina- El interior de un Volvo está diseñado para ser gica y revisando y manteniendo el vehículo ción de este tipo de residuos.
  • Página 11 Seguridad en el habitáculo ..............12 Modo de seguridad .................. 25 Seguridad infantil ..................26...
  • Página 12 SEGURIDAD...
  • Página 13: 01 Seguridad

    Póngase en Un frenazo puede acarrear graves consecuen- Recomendaciones contacto con un taller autorizado Volvo. cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. • no utilice abrazaderas ni otros objetos que Compruebe por tanto que todos los ocupan- Si el cinturón sufre una carga muy intensa a...
  • Página 14: Cinturón De Seguridad Y Embarazo

    01 Seguridad Seguridad en el habitáculo Cinturón de seguridad y embarazo Testigo del cinturón de seguridad lante y a los pedales). Procure obtener la máxima distancia posible entre el vientre y el volante. El cinturón de seguridad debe utilizarse siem- El sistema avisa los que no se han abrochado pre durante el embarazo, pero es importante cinturón de seguridad con señales acústicas y...
  • Página 15: Algunos Mercados

    01 Seguridad Seguridad en el habitáculo Pretensor del cinturón de seguridad Símbolo de advertencia en el cinturones de seguridad o al abrir alguna de las puertas traseras. El mensaje se borra instrumento combinado Todos los cinturones de seguridad están equi- automáticamente después de aproximada- pados con pretensores.
  • Página 16: Airbag (Srs) En El Lado Del Conductor

    SIPS, el sis- tema IC u otra avería en el sistema SRS. Póngase en contacto con un taller autoriza- do Volvo en cuanto sea posible. Junto con el símbolo de advertencia aparece, en caso necesario, un mensaje en la pantalla.
  • Página 17: Sistema De Airbags

    La reparación únicamente debe ser realiza- lantero si el airbag está conectado. da por un taller de Volvo autorizado. Las in- No permita nunca que los niños permanez- tervenciones en el sistema de airbags...
  • Página 18 01 Seguridad Seguridad en el habitáculo Ubicación del airbag del lado del acompañante en un vehículo con volante a la izquierda Ubicación del airbag del lado del acompañante en un vehículo con volante a la derecha...
  • Página 19 (véase la sección titulada Inte- rruptor PACOS). Compruebe que el interrup- tor está colocado en la posición correcta. Volvo recomienda utilizar la llave extraíble para cambiar la posición. Si desea información sobre la llave extraíble, consulte la página 42. (También se pueden utilizar otros objetos parecidos a una llave.)
  • Página 20 Dirí- asiento del acompañante personas de es- jase a un taller autorizado Volvo en cuanto tatura superior a 140 cm, no niños senta- sea posible. dos en un asiento infantil o en un cojín elevador.
  • Página 21: Airbag Lateral - Sips-Bag

    El airbag lateral no afecta negativamente a las La reparación únicamente debe ser realiza- funciones de seguridad del automóvil en lo da por un taller de Volvo autorizado. que se refiere al uso de un asiento infantil o un Las intervenciones en el sistema SIPS pue- cojín elevador.
  • Página 22: Airbag De Techo Lateral - Ic

    01 Seguridad Seguridad en el habitáculo Airbag de techo lateral – IC SIPS-bag El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de su- ficiente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla. El airbag se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amorti- guando así...
  • Página 23: Protección Contra Lesiones Por Latigazo Cervical - Whips

    De lo contrario, puede perderse el efecto de protección PRECAUCIÓN previsto. Utilice únicamente piezas origina- les Volvo aprobadas para colocarse en El sistema WHIPS es un complemento del estas zonas. cinturón de seguridad. Lleve siempre pues- to el cinturón de seguridad.
  • Página 24 WHIPS. respaldo abatido. que el asiento no parezca haber recibido daños. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo para revisar el sistema in- cluso después de colisiones por alcance de poca importancia.
  • Página 25: Cuando El Sistema Se Dispara

    No haber otros sistemas de seguridad del au- • Confíe a un taller autorizado Volvo la susti- intente arrancar el automóvil, ya que los air- tomóvil que estén dañados. Una exposición bags pueden desplegarse.
  • Página 26: Modo De Seguridad

    Confíe siempre a su estado normal. Después trate de arrancar un taller autorizado Volvo el control y la re- el automóvil. Si aparece todavía en la pantalla posición del automóvil al modo normal des-...
  • Página 27: Seguridad Infantil

    Volvo. El equipamiento de seguridad infantil de Volvo está previsto específicamente para su auto- PRECAUCIÓN NOTA móvil. Utilice el equipamiento original de Volvo No coloque nunca a niños en un asiento in-...
  • Página 28 01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN No utilice asientos infantiles/cojines eleva- dores con soportes de acero o diseñados de manera que puedan ir apoyados en el botón de apertura del cinturón de seguri- dad, ya que podrían ocasionar la apertura involuntaria del cierre.
  • Página 29: Plaza Lateral Del Asiento Trasero

    ISOFIX y correas. Homologación: E5 03171 Homologación: E5 03171 Grupo 2/3 Cojín elevador Volvo – con o sin respaldo. Cojín elevador Volvo – con o sin respaldo. Cojín elevador Volvo – con o sin respaldo. 15–36 kg (3–12 años)
  • Página 30 01 Seguridad Seguridad infantil Cojines infantiles integrados de dos Los cojines infantiles están especialmente di- Colocación del cojín infantil de dos niveles* señados para proporcionar una seguridad sa- niveles tisfactoria. Combinados con el cinturón de se- Paso 1 guridad, están aprobados para niños entre 15 y 36 kg de peso y entre 95 y 140 cm de estatura.
  • Página 31 Sin em- La reparación o el cambio sólo debe reali- bargo, no es posible ajustar el cojín del paso zarse en un taller autorizado Volvo. No efec- superior al paso inferior. túe modificaciones ni añada elementos al cojín infantil.
  • Página 32: Seguro Para Niños Puertas Traseras

    01 Seguridad Seguridad infantil Seguro para niños puertas traseras Sistema de fijación ISOFIX para Apriete hacia abajo con la mano situada en el centro del cojín para fijarlo. sistemas de retención infantil Los mandos para controlar los elevalunas y los tiradores de las puertas traseras puede bloquearse para su apertura en el interior del PRECAUCIÓN vehículo.
  • Página 33: Categoría Descripción

    01 Seguridad Seguridad infantil Categorías Categoría Descripción Tanto los sistemas de retención infantil como los automóviles son de diferente tamaño. Capazo para recién nacido en Como consecuencia de ello, no todos los sis- posición transversal, izquierda temas de retención infantil se ajustan a todas Capazo para recién nacido en las plazas de todos los modelos de automóvil.
  • Página 34 Conforme Conforme contrario a la marcha Conforme Conforme Para este grupo, Volvo recomienda un Sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. NOTA NOTA PRECAUCIÓN No coloque nunca al niño en el asiento del Si en el sistema de retención infantil ISOFIX Hable con un concesionario de la marca acompañante si el automóvil está...
  • Página 35: Puntos De Fijación Superiores Para Asientos Infantiles

    01 Seguridad Seguridad infantil Puntos de fijación superiores para los asientos en el sentido de la marcha. Volvo asientos infantiles recomienda que los niños pequeños viajen protegidos en un asiento infantil en sentido contrario a la marcha tanto tiempo como sea posible.
  • Página 36 01 Seguridad...
  • Página 37 Llave a distancia/llave extraíble ..............38 Cierre de privacidad* ................43 Cambio de pila llave a distancia/PCC* ............44 Keyless drive* ...................45 Cierre/apertura ..................47 Seguro para niños ..................50 Alarma* .....................51...
  • Página 38 CIERRES Y ALARMA...
  • Página 39: 02 Cierres Y Alarma

    Si se le pierde una de las llaves a distancia, dad de programar y utilizar hasta seis llaves debe pedir otra a un taller autorizado Volvo. • Cierre: un destello para un mismo vehículo. En este caso, deberá llevar al taller las demás •...
  • Página 40: Significado

    Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo. La función puede utilizarse por ejemplo para ventilar rápidamente el automóvil cuando la Para arrancar el automóvil, consulte la temperatura es alta.
  • Página 41 02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Funciones exclusivas PCC* La función se modifica en Ajustes del Alcance vehículo Ajustes de bloqueo Desblo- La llave a distancia tiene un alcance de hasta queo de puertas. El sistema de menús se 20 m del automóvil.
  • Página 42: Fuera Del Alcance Del Pcc

    PCC), contacte Las funciones de cierre del PCC tienen un la causa puede ser que la última comunica- con un taller autorizado de Volvo. alcance de hasta 20 m del automóvil. ción entre el PCC y el vehículo ha sufrido in- terferencias por ondas de radio, edificios, La luz de aproximación, la función de pánico y...
  • Página 43: Apertura De La Puerta Con La Llave Extraíble

    02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Llave extraíble Apertura de la puerta con la llave Extracción de la llave extraíble Con la llave extraíble del mando a distancia puede; Si no es posible activar el cierre centralizado con el mando a distancia, por ejemplo, si las •...
  • Página 44: Cierre De Privacidad

    02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Cierre de privacidad* Esta función está pensada para ser utilizada Conexión/desconexión cuando se deja el automóvil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de repa- ración, etc. La guantera está entonces cerra- da y la cerradura del portón trasero está...
  • Página 45: Cambio De Pila Llave A Distancia/Pcc

    02 Cierres y alarma Cambio de pila llave a distancia/PCC* Cambio de pila Introduzca un destornillador en el agujero Llave a distancia situado detrás del fiador y abra con cuida- Suelte la pila con cuidado. Ponga una pila do la llave a distancia.
  • Página 46: Keyless Drive

    02 Cierres y alarma Keyless drive* "Keyless drive" (sólo PCC*) significa que la persona que vaya a cerrar o IMPORTANTE abrir una puerta, debe llevar el PCC consigo. No deje nunca un PPC olvidado en el No es posible cerrar o abrir una puerta si el Contacto de encendido y sistema de automóvil.
  • Página 47: Función De Memoria Del Pcc

    02 Cierres y alarma Keyless drive* Ubicación de la antena Memoria de la llave – asiento del Ajustes de bloqueo conductor y retrovisores exteriores* La función "keyless" puede adaptarse indi- cando las puertas del automóviles que deben Función de memoria del PCC abrirse en Ajustes del vehículo Ajustes...
  • Página 48: Cierre/Apertura

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desde el exterior Cierre automático Cierre Si no se abre ninguna de las puertas ni el por- Pulse el botón de cierre de las puertas des- La llave a distancia cierra/abre todas las puer- tón trasero en el espacio de dos minutos des- pués de cerrar las puertas delanteras.
  • Página 49: Portón Trasero

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura Guantera Portón trasero Cuando vuelve a cerrarse el portón trasero, este se bloquea y las funciones desconecta- das de la alarma vuelven a conectarse. Cierre con la llave a distancia Pulse el botón de cierre de la llave a distancia, véase la página 39.
  • Página 50: Bloqueo De Puertas

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura Bloqueo de puertas Desconexión con botón PRECAUCIÓN Si alguien desea quedarse en el automóvil y No deje a nadie en el automóvil sin haber es necesario cerrar el vehículo desde el exte- desconectado antes la función de bloqueo rior, la función de bloqueo de puertas puede de las puertas para evitar que alguien desconectarse temporalmente:...
  • Página 51: Seguro Para Niños

    02 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro manual de las puertas Seguro eléctrico de las puertas* y las traseras ventanillas traseras PRECAUCIÓN Tenga siempre el automóvil abierto al circu- lar. De este modo, los servicios de emer- gencia podrán entrar rápidamente en el coche en caso de accidente.
  • Página 52: Alarma

    En este caso, póngase en contacto con Desconectar la alarma un taller autorizado Volvo. Pulse el botón de apertura de la llave a distan- cia. El sistema emite dos destellos cortos con NOTA los intermitentes del automóvil para confirmar...
  • Página 53: Otras Funciones De Alarma

    02 Cierres y alarma Alarma* Otras funciones de alarma 2. Coloque la llave a distancia en al cerradura Desconexión con botón de arranque. La alarma se desconectará. El 1. Pulse el botón. La función debe desconec- testigo de alarma destellará rápidamente tarse por espacio de un minuto después de Reconexión automática de la alarma hasta haber colocado la llave a distancia en...
  • Página 54: Comprobación Del Sistema De Alarma

    02 Cierres y alarma Alarma* Comprobación del sistema de alarma Prueba de sensores de alarma en el capó 1. Siéntese en el automóvil y desconecte la Comprobación del sensor de alarma, véase la página 51. movimiento en el habitáculo 2. Conecte la alarma, véase la página 51. Siga 1.
  • Página 55 Instrumentos y mandos ................56 Posiciones de encendido .................65 Asientos ....................66 Volante .....................70 Iluminación ....................71 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ............80 Ventanas y espejos retrovisores ...............82 Techo solar eléctrico* ................86 Arranque del motor .................. 88 Cajas de cambio ..................91 Tracción integral – AWD (All Wheel Drive)* ..........95 Freno de servicio ..................96 Control de descenso de pendientes (HDC) ..........97 Freno de estacionamiento ................98...
  • Página 56 AMBIENTE DEL CONDUCTOR...
  • Página 57: 03 Ambiente Del Conductor

    03 Ambiente del conductor Instrumentos y mandos Vista general de los instrumentos Coche con volante a la izquierda...
  • Página 58 03 Ambiente del conductor Instrumentos y mandos Función Lado Función Lado Gestión de menús y mensajes, intermitentes, luces 107, 74, 72, Control de menús, climatización y equipo de sonido 104, 112, largas/de cruce, ordenador de a bordo Control de velocidad constante 135, 64 Climatizador, ECC* Bocina, airbag...
  • Página 59 03 Ambiente del conductor Instrumentos y mandos Coche con volante a la derecha...
  • Página 60 03 Ambiente del conductor Instrumentos y mandos Función Lado Función Lado Luces de emergencia Panel de control 82, 84, 47 Cerradura de arranque Ajuste del asiento* Interruptor de arranque/parada Apertura del capó Control de velocidad constante 135, 136 Freno de estacionamiento Instrumento combinado 60, 64 Ajuste del volante...
  • Página 61: Pantallas De Información

    03 Ambiente del conductor Instrumentos y mandos Pantallas de información Indicadores Símbolos de control, información y advertencia Pantallas de información Indicadores en el instrumento combinado Símbolos de control y advertencia Las pantallas de información ofrecen informa- Velocímetro ción sobre algunas de las funciones del auto- Símbolos de control e información Indicador de combustible, vea también móvil, por ejemplo, programador de veloci-...
  • Página 62 Avería en el sistema de depura- Nivel bajo del depósito de com- Símbolos de control e información ción de gases de escape bustible Lleve el coche a un taller autorizado Volvo Cuando se enciende el símbolo, quedan Símbolo Significado para su revisión.
  • Página 63 Símbolo Significado El símbolo se enciende de manera constante trico. Diríjase a un taller autorizado Volvo. cuando el freno de estacionamiento está apli- Baja presión de aceite Avería en el sistema de frenos cado.
  • Página 64 Medida necesaria: puede conducirse el automóvil con mucho 1. Pare el automóvil en un lugar seguro. El cuidado a un taller autorizado de Volvo automóvil no debe seguir conduciéndose. para que revisen el sistema de frenos. 2. Lea la información que aparece en la pan- PRECAUCIÓN...
  • Página 65: Cuentakilómetros Parciales

    03 Ambiente del conductor Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parciales Reloj Mando para cuentakilómetros parcial y reloj Cuentakilómetros parciales y botón. Reloj y mando de programación. Colocación del mando. Estos indicadores se utilizan para medir dis- Mando para programar el reloj. tancias cortas.
  • Página 66: Posiciones De Encendido

    03 Ambiente del conductor Posiciones de encendido Funciones mantenga pulsado el interruptor hasta que el IMPORTANTE motor se pare). La entrada de objetos extraños en la cerra- Vuelva a la posición de encendido 0 dura de contacto puede hacer peligrar la Pulse en START/STOP para volver de la posi- función o estropear la cerradura.
  • Página 67: Asientos

    03 Ambiente del conductor Asientos Asientos delanteros Panel de mando para asiento regulado Desplace el asiento hacia adelante para "fijar" eléctricamente*. el reposacabezas debajo de la guantera. PRECAUCIÓN Asiento accionado eléctricamente* Ajuste la posición del asiento del conductor antes de empezar a conducir, nunca mien- tras conduce.
  • Página 68: Almacenar Ajuste

    03 Ambiente del conductor Asientos Preparaciones exteriores se paren. Si se suelta el botón, el También es posible utilizar la memoria de la movimiento del asiento se interrumpirá. llave pulsando el botón de desbloqueo en la El asiento puede ajustarse ligeramente des- llave a distancia, cuando está...
  • Página 69: Asiento Trasero

    03 Ambiente del conductor Asientos Asiento trasero Parada de emergencia Abatimiento manual de los reposaca- Si el asiento se pone en movimiento de forma bezas laterales del asiento trasero accidental, pulse uno de los botones y se Reposacabezas central trasero detendrá...
  • Página 70 03 Ambiente del conductor Asientos Abatimiento de los respaldos del • El respaldo izquierdo puede abatirse por separado. asiento trasero • El respaldo central puede abatirse por separado. • El respaldo derecho puede abatirse junto con el respaldo central. • Todos los respaldos pueden abatirse con- juntamente.
  • Página 71: Volante

    03 Ambiente del conductor Volante Ajuste Bocina En caso de disponer de servodirección de relación variable*, puede regularse la resisten- cia del volante, vea página 134. Teclados Ajuste del volante Bocina El volante puede ajustarse en altura y en pro- Pulse la parte central del volante para tocar la fundidad.
  • Página 72: Iluminación

    03 Ambiente del conductor Iluminación Mando de las luces La intensidad de la iluminación de los instru- mentos se regula con la rueda selectora. Regulación de la altura de las luces de los faros El automóvil modifica la altura de las luces de los faros que puede causar el deslumbra- miento de un vehículo que circula en dirección contraria.
  • Página 73: Luces Largas/De Cruce

    . En caso nece- sario, el automatismo de la luz de cruce puede desconectarse en un taller autorizado Volvo. Haz luminoso con la función desconectada En la posición , las luces de cruce se...
  • Página 74: Luces De Posición/De Estacionamiento

    03 Ambiente del conductor Iluminación Luces de posición/de Luces de freno Luces antiniebla delanteras* estacionamiento Las luces de freno se encienden automática- mente al frenar. Luces de freno de emergencia e inter- mitentes de emergencia automáticos La función "Emergency Brake Lights", EBL, se activa al frenar con fuerza o si se activan los frenos ABS, La función significa que las luces de freno parpadean para avisar inmediata-...
  • Página 75: Luz Antiniebla Trasera

    03 Ambiente del conductor Iluminación Luz antiniebla trasera Intermitentes/Indicadores de NOTA dirección Las normas relativas al uso de las luces antiniebla traseras varían entre diferentes países. Luces de emergencia Botón para la luces antiniebla traseras Indicadores de dirección/intermitentes La luz antiniebla trasera consta de una lám- para en la parte trasera y sólo se puede Secuencia intermitente continua encender en combinación con las luces lar-...
  • Página 76: Iluminación Del Habitáculo

    03 Ambiente del conductor Iluminación Iluminación del habitáculo • Conectado – lado izquierdo pulsado, ilumi- Iluminación trasera del techo nación de habitáculo encendida. Iluminación automática Luz delantera del techo La iluminación interior se apaga automática- mente cuando el botón de iluminación del habitáculo está...
  • Página 77: Luz De Seguridad

    03 Ambiente del conductor Iluminación Luz de seguridad Luz de aproximación Adaptación del haz luminoso Una parte del alumbrado exterior puede man- La luz de aproximación se enciende con la tenerse encendido y funcionar como luces de llave a distancia, véase la página 39 y se uti- seguridad después de haber cerrado el auto- liza para encender la iluminación del automó- móvil.
  • Página 78: Enmascaramiento De Los Faros

    03 Ambiente del conductor Iluminación lación por la derecha – o por la izquierda. El Ejemplo 1 3. Coloque las plantillas adhesivas de manera que los puntos rojos coincidan con los uso del haz luminoso correcto permite alum- Si desea circular en Inglaterra con un automó- puntos de los cristales de los faros que brar también de manera más eficaz la cuneta.
  • Página 79 03 Ambiente del conductor Iluminación Enmascaramiento de faros halógenos Enmascaramiento, coche con volante a la izquierda Enmascaramiento, coche con volante a la derecha...
  • Página 80 03 Ambiente del conductor Iluminación Figuras, faros halógenos...
  • Página 81: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    03 Ambiente del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Barrido continuo sensor de lluvia se muestra en la panta- Los limpiaparabrisas barren a ve- lla derecha de la unidad de información al locidad normal. conductor. Los limpiaparabrisas barren a alta Activar y ajustar la sensibilidad velocidad.
  • Página 82 Después de soltar la palanca, los limpiapara- brisas hacen algunos barridos más. Los faros Esta función (barrido intermitente al dar mar- se lavan de manera alternativa para impedir la cha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller autorizado Volvo. reducción de la intensidad luminosa.
  • Página 83: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    03 Ambiente del conductor Ventanas y espejos retrovisores Información general Elevalunas eléctricos PRECAUCIÓN Si hay niños en el automóvil, desconecte Cristal laminado siempre la corriente de los elevalunas El cristal está reforzado, lo que sacando la llave a distancia si el conductor sale del vehículo.
  • Página 84: Accionamiento Sin Función Automática

    03 Ambiente del conductor Ventanas y espejos retrovisores Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las Reposición ventanillas se abren, si algo obstaculiza su Tras haber desconectado la batería, la función movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla de apertura automática debe reponerse para se interrumpe, por ejemplo, en caso de forma- funcionar correctamente.
  • Página 85 03 Ambiente del conductor Ventanas y espejos retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores plegables* botón L o R. El retrovisor vuelve a su posición al retirar la marcha atrás. Para aparcar/conducir en espacios reducidos, los espejos pueden plegarse: Repliegue automático al cerrar el vehí- 1.
  • Página 86: Calefacción De La Luneta Trasera Y Los Retrovisores Exteriores

    03 Ambiente del conductor Ventanas y espejos retrovisores Calefacción de la luneta trasera y los Retrovisor interior retrovisores exteriores Antideslumbramiento manual Utilice la calefacción eléctrica para eliminar la Mando de la función antideslumbramiento escarcha y la humedad de la luneta trasera y los retrovisores exteriores.
  • Página 87: Techo Solar Eléctrico

    03 Ambiente del conductor Techo solar eléctrico* Información general Para abrir el techo solar manualmente, des- Apertura en sentido vertical place el mando hacia atrás hasta el punto de El panel de control del techo solar está resistencia . El techo solar se mueve hacia situado en el techo.
  • Página 88 03 Ambiente del conductor Techo solar eléctrico* Cierre con la llave a distancia o el botón Protección antiobstrucciones de cierre centralizado El techo solar dispone de un sistema antiobs- trucciones, que se activa en caso de cierre automático, si algún objeto obstruye la tapa del techo solar.
  • Página 89: Arranque Del Motor

    03 Ambiente del conductor Arranque del motor Motores de gasolina y motores diesel 3. Pulse el botón START/STOP y suéltelo. NOTA El motor de arranque gira hasta arrancar el Al arrancar en frío con ciertos tipos de motor, aunque no durante más de 10 segun- motor, el régimen de giro del motor a ralentí...
  • Página 90: Filtro De Partículas Diesel (Dpf)

    03 Ambiente del conductor Arranque del motor dura de arranque y se conecta al sacar la Regeneración a baja temperatura Utilice un calefactor de estacionamiento* en llave de la cerradura. climas fríos, para que el motor alcance antes ambiente su temperatura de funcionamiento normal. Si el automóvil se utiliza con mucha frecuen- Conecte el bloqueo del volante al salir del cia para conducir trayectos cortos a baja tem-...
  • Página 91: Arranque Asistido

    03 Ambiente del conductor Arranque del motor Arranque asistido 5. Abra las grapas de la tapa de cubierta 11.Retire los cables puente, primero el negro y delantera de la batería y suelte la tapa, vea después el rojo. Asegúrese de que ninguna página 198.
  • Página 92: Cajas De Cambio

    03 Ambiente del conductor Cajas de cambio Caja de cambios manual Inhibidor de marcha atrás No introduzca la marcha atrás si el automóvil Pise el pedal de embrague a fondo cada vez no está parado. que realice un cambio de marcha. Retire el pie del pedal del embrague cuando no efectúe cambios.
  • Página 93 03 Ambiente del conductor Cajas de cambio Caja de cambios automática Geartronic* – Modo Sport (S) IMPORTANTE Geartronic* El programa Sport dota al automóvil de un Para seleccionar la posición P , el automóvil comportamiento más deportivo y permite debe estar parado. revolucionar más el motor en las marchas.
  • Página 94: Función De Seguridad

    03 Ambiente del conductor Cajas de cambio Geartronic* – cambios manuales (M) revoluciones tan elevadas, que el motor NOTA pueda sufrir daños. Así pues, si el conductor Con la caja de cambios automática Geartro- Si la caja de cambios tiene un programa trata de bajar a una marcha más corta cuando nic, el conductor también puede cambiar de Sport, la caja de cambios no pasa a función...
  • Página 95 03 Ambiente del conductor Cajas de cambio Si se pulsa el botón de bloqueo, la palanca esté en marcha el motor), el selector de cam- de marchas de la posición P. Para obtener más información sobre la llave extraíble, puede desplazarse hacia adelante y hacia bios queda bloqueado.
  • Página 96: Tracción Integral - Awd (All Wheel Drive)

    03 Ambiente del conductor Tracción integral – AWD (All Wheel Drive)* La tracción integral está siempre conectada Con la tracción integral, el vehículo es impul- sado al mismo tiempo con las cuatro ruedas. La potencia se distribuye de manera automá- tica entre las ruedas delanteras y las ruedas traseras.
  • Página 97: Freno De Servicio

    ABS. La función EBA se El automóvil está equipado con sistema de Volvo más próximo, para que revisen el sis- interrumpe, cuando se reduce la presión ejer- tema de frenos.
  • Página 98: Control De Descenso De Pendientes (Hdc)

    03 Ambiente del conductor Control de descenso de pendientes (HDC) Información general Función La función HDC permite que el automóvil se La función HDC puede compararse con un desplace a un máximo de 10 km/h hacia ade- freno motor automático. Cuando se suelta el lante con el freno motor y de 7 km/h hacia pedal del acelerador al bajar por pendientes, la atrás.
  • Página 99: Freno De Estacionamiento

    03 Ambiente del conductor Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento, eléctrico* Aplicación del freno de estaciona- está en movimiento manteniendo introducido el mando. Cuando se suelta el mando o se miento El freno de estacionamiento eléctrico tiene el pisa el pedal del acelerador, se interrumpe la mismo campo de aplicación que el freno de secuencia de frenado.
  • Página 100 3. Desplace el selector de marchas a la miento se está aplicando. Volvo Recomienda el uso del pedal del posición D o R y acelere. Si el símbolo destella en otra freno.
  • Página 101 – Hay una avería que impide la aplicación del freno de estacionamiento. Trate de aplicar y liberar el freno. Diríjase a un taller Volvo si el mensaje no desaparece. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta...
  • Página 102 03 Ambiente del conductor...
  • Página 103 Gestión de menús y mensajes ............... 104 Climatización ..................109 Equipo de sonido ................... 120 Ordenador de a bordo ................130 Brújula* ....................132 DSTC – Sistema de estabilidad y tracción ..........133 Adaptación de las características de conducción ......... 134 Control de velocidad constante* ............
  • Página 104 COMODIDAD Y PLACER DE CONDUCCIÓN...
  • Página 105: 04 Comodidad Y Placer De Conducción

    04 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Consola central EXIT – permite retroceder un paso en la Las rutas de búsqueda para las funciones del estructura de menús. Con una pulsación sistema de menús se indican según el Algunas funciones se controlan desde la con- larga, se sale del sistema de menús.
  • Página 106: Vista General Del Menú

    04 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Vista general del menú Menú principal de AM Menú principal de CD Ajustes del sonido Random El teléfono y las fuentes de sonido tienen menús principales diferentes. Todos los Posición de sonido Desconectado menús principales ofrecen las siguientes...
  • Página 107 04 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Menú principal teléfono integrado Ajustes de teléfono Registro de llamadas Selección de red Últimas 10 perdidas Seguridad de SIM Últimas 10 recibidas Editar código PIN Últimos diez marcados Sonidos y volumen Borrar lista IDIS Duración de la llamada...
  • Página 108: Instrumento Combinado

    04 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Instrumento combinado Mensaje Vista general del menú Hasta dep.vacío Media Instantánea Velocidad media Aviso cambio de carril Presión neum. Calibraje Velocidad actual. Temp.cal.estac. AM/PM _3 C Temp.ven.estac. AM/PM Pantalla de información y mando para gestión de Mensajes en la pantalla de información Modo temp.estac.
  • Página 109 Póngase Volvo. en contacto con un taller autorizado de Revisión neces. Haga revisar el automó- Volvo para la revisión. vil en un taller autori- zado Volvo tan pronto DESCON. temp. Una función se ha des- como sea posible.
  • Página 110: Climatización

    Volvo. Gracias a esto, la función de temperatura función de desempañado. puede distinguir entre los difusores derechos Fluido refrigerante Para reducir el riesgo de formación de vaho,...
  • Página 111 104: de servicio de Volvo. Al conducir en ambien- tes muy contaminados, puede ser necesario Uso de materiales sometidos a pruebas • Velocidad de ventilación en modo automá- cambiar el filtro con mayor frecuencia.
  • Página 112: Distribución Del Aire

    04 Comodidad y placer de conducción Climatización Distribución del aire Difusores de ventilación del Difusores de ventilación de los salpicadero montantes de las puertas El aire que entra en el habitáculo se distribuye Abierto Abierto por 20 difusores diferentes. Cerrado Cerrado En el modo AUTO la distribución del aire es Orientación del aire en sentido horizontal...
  • Página 113: Climatizador

    04 Comodidad y placer de conducción Climatización Climatizador Climatizador electrónico, ECC* Calefacción de la luneta trasera y los retrovisores exteriores, consulte la página 85 Control electrónico de la temperatura, Desempañado máx. Recirculación/Sistema de calidad de aire Regulación de la temperatura, lado izquierdo Asientos delanteros ventilados* La ventilación de los asien-...
  • Página 114 04 Comodidad y placer de conducción Climatización El sistema de ventilación puede conectarse Ventilador • Con cuatro pulsaciones del botón, se apaga el calor – no se enciende ninguna de cuando el motor está en marcha. El sistema Gire el mando para aumen- las luces.
  • Página 115 04 Comodidad y placer de conducción Climatización Auto* Al arrancar el vehículo se mantiene el último Al seleccionar esta función, tiene lugar ade- ajuste realizado. más lo siguiente para deshumedecer al La función automática sólo máximo el aire del habitáculo: está...
  • Página 116 04 Comodidad y placer de conducción Climatización Temporizador Conexión de la recirculación/el sensor Conexión de la recirculación Con la función de temporizador activada, el de calidad de aire Para conectar y desconectar equipo saldrá del modo de recirculación la recirculación, pulse varias Para alternar entre las tres conectado manualmente al cabo de un veces el botón.
  • Página 117: Utilice Esta Opción

    04 Comodidad y placer de conducción Climatización Tabla de distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventanillas. Para eliminar con rapidez Aire hacia el piso y las Para ofrecer un ambiente Pasa algo de aire por los el hielo y el vaho.
  • Página 118: Calefactor De Estacionamiento Accionado Por Combustible

    04 Comodidad y placer de conducción Climatización Calefactor de estacionamiento orientada hacia abajo para asegurar el sumi- NOTA accionado por combustible* nistro de combustible al calefactor de estacio- namiento. Cuando está conectado el calefactor de estacionamiento, puede salir humo del alo- Generalidades sobre el calefactor de Batería y combustible jamiento de la rueda derecha, lo cual es...
  • Página 119 04 Comodidad y placer de conducción Climatización Reloj/temporizador Programación de los temporizadores Si se reprograma el reloj, se borra la progra- Sólo es posible programar tiempos para las mación de los temporizadores. 24 horas siguientes. NOTA Arranque/parada directa 1. Seleccione con la rueda selectora Para programar el temporizador, el motor Arranque directo Calef.estac.
  • Página 120 04 Comodidad y placer de conducción Climatización Calefactor complementario (diesel)* NOTA Cuando está conectado el calefactor auxi- liar, puede salir humo del alojamiento de la rueda derecha, lo cual es completamente normal. Modo Auto o desconexión El calefactor complementario puede desco- nectarse al conducir tramos cortos si así...
  • Página 121: Equipo De Sonido

    04 Comodidad y placer de conducción Equipo de sonido Generalidades Vista general Teclado del volante El equipo de sonido puede equiparse con diferentes accesorios y niveles de sistema. Hay tres niveles: Performance, High Perfor- mance y Premium Sound. El nivel se indica en la pantalla al poner en marcha el equipo de sonido.
  • Página 122 04 Comodidad y placer de conducción Equipo de sonido Panel de control trasero con enchufe Gestión de menús y MY KEY Avanzar y retroceder/buscar hacia para auriculares* adelante y hacia atrás Algunas funciones se regulan desde el sis- Con pulsaciones cortas de , se desplaza tema de menús de la consola central.
  • Página 123: Las Funciones Siguientes Se Pueden Almacenar Con My Key

    04 Comodidad y placer de conducción Equipo de sonido Las funciones siguientes se pueden almacenar con MY KEY: CD/Cargador de CD • Aleatorio (cargador de CD) • Noticias • TP • Información de pista • Noticias • TP • Texto radio •...
  • Página 124: Funciones De Sonido

    04 Comodidad y placer de conducción Equipo de sonido Funciones de sonido Volumen de la fuente de sonido externa • Graves – Nivel de graves. El la entrada AUX puede conectarse, por • Agudos – Nivel de los agudos. ejemplo, un reproductor de mp3, véase la •...
  • Página 125: Ecualizador

    04 Comodidad y placer de conducción Equipo de sonido Funciones de CD Ecualizador combinaciones de modelos de automóvil y sistemas de audio. Con el ecualizador pueden ajustarse inde- pendientemente el nivel de sonido de diferen- El sistema ofrece también un calibrado diná- tes bandas de frecuencia.
  • Página 126 04 Comodidad y placer de conducción Equipo de sonido mente. Si no es así, introduzca un disco y Para expulsar todos los discos mantenga pul- disco. La navegación por la estructura de pulse CD. sado el botón de expulsión. Todo el cartucho catálogos se hace de la misma manera que en se vacía, disco por disco.
  • Página 127 04 Comodidad y placer de conducción Equipo de sonido tinuar la reproducción de la pista de CD/el Cargador de CD archivo de sonido. Si se reproduce un CD musical normal en Random Un disco Random Todos Selección aleatoria discos. La selección Todos los discos La función reproduce las pistas por orden sólo incluye los CDs musicales introducidos...
  • Página 128: Funciones De La Radio

    04 Comodidad y placer de conducción Equipo de sonido Funciones de la radio Búsqueda de emisoras, manual 2. Mantenga pulsado AUTO hasta que apa- rezca el texto Memorización autom... 1. Seleccione la banda de frecuencia con FM la pantalla. o AM. Cuando desaparece de la pantalla el texto 2.
  • Página 129 04 Comodidad y placer de conducción Equipo de sonido En la pantalla aparece el texto SCAN. Finalice Las funciones de programación Vaya a Ajustes de FM Ajustes avanz. de con SCAN o EXIT. alarma (LARM), información de tráfico (TP), radio Emisora TP para realizar noticias (NEWS), y tipos de programa (PTY) se...
  • Página 130 04 Comodidad y placer de conducción Equipo de sonido Búsqueda de tipo de programa Conecte/desconecte esta función en modo Conecte/desconecte la función en modo FM FM en Texto de radio. seleccionando una de las opciones en Ajus- Esta función explora toda la banda de fre- tes de FM Ajustes avanz.
  • Página 131: Ordenador De A Bordo

    Para cambiar las unidades de distancia y velo- cidad, póngase en contacto con un taller Sólo automóviles con motor diésel. autorizado Volvo. Km hasta depósito vacío Velocidad actual. Pantalla de información y mandos. El cálculo se basa en el consumo medio de La velocidad se indicará...
  • Página 132 04 Comodidad y placer de conducción Ordenador de a bordo 2. Mantenga pulsado RESET durante aproxi- madamente 1 segundo para poner a cero la función seleccionada. Si se mantiene pulsado RESET durante como mínimo 3 segundos, la velocidad media y el consu- mo medio se ponen a cero al mismo tiempo.
  • Página 133: Brújula

    04 Comodidad y placer de conducción Brújula* Ajuste Selección de zona Calibrado de la brújula. Zonas magnéticas. Retrovisor con brújula. La brújula puede necesitar un calibrado para La tierra está dividida en 15 zonas magnéti- En la esquina superior derecha del retrovisor indicar el rumbo correcto.
  • Página 134: Dstc - Sistema De Estabilidad Y Tracción

    Volvo. El sistema reduce la fuerza de tracción y fre- Símbolos del instrumento combinado nado de las ruedas de manera individual para evitar derrapes.
  • Página 135: Adaptación De Las Características De Conducción

    04 Comodidad y placer de conducción Adaptación de las características de conducción Chasis activo (Four-C)* Resistencia del volante en función de la velocidad* El chasis activo, Four-C (Continuously Contro- La resistencia del volante se incrementa a lled Chassis Concept), regula las característi- medida que aumenta la velocidad del automó- cas de la suspensión para ajustar las propie- vil para proporcionar al conductor una sensa-...
  • Página 136: Control De Velocidad Constante

    04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante* Manejo registrada del vehículo se guarda y se utiliza Desconexión temporal como velocidad programada. El texto Pulse para desconectar temporalmente el (---) km/h de la pantalla pasa a indicar la velo- control de velocidad constante.
  • Página 137: Control Adaptativo De Velocidad Constante

    El mantenimiento de los componentes del están parados. control de velocidad constante debe confiarse No utilice el control adaptativo de velocidad exclusivamente a un taller autorizado Volvo . constante en, por ejemplo, el tráfico urba- no, tráfico intenso, cruces, calzadas resba- PRECAUCIÓN Vista general de la función...
  • Página 138 04 Comodidad y placer de conducción Control adaptativo de velocidad constante* El control de velocidad constante trata de Luz de advertencia, el conductor debe La desconexión automática puede producirse mantener la distancia de seguridad con el ve- por las siguientes causas: frenar hículo que va delante en el mismo carril según •...
  • Página 139 04 Comodidad y placer de conducción Control adaptativo de velocidad constante* Intervención del conductor NOTA NOTA El control de velocidad constante se desco- En algunas situaciones, no es posible co- Tras retomar la velocidad programada necta al seleccionar el freno, al desplazar el se- nectar el control de velocidad constante.
  • Página 140 Modo activo con adaptación vel. Servicio constante no funciona. de la velocidad a la de un neces. Diríjase a un taller vehículo detectado. autorizado Volvo. Indicación de distancia. Programador El control de velocidad vel. No constante no puede disponible conectarse. Esto puede tener las siguientes causas: •...
  • Página 141: Aviso De Colisión Con Asistencia De Frenado

    La asistencia de frenado reduce la velocidad de colisión. El mantenimiento de los componentes del avi- so acústico debe confiarse exclusivamente a un taller autorizado Volvo . PRECAUCIÓN Vista general de la función El aviso de colisión no funciona en todas las situaciones de conducción ni todas las con-...
  • Página 142 Véase la sección so- bre limitaciones del sensor-radar en la página 140. Aviso colisión Revisión neces. – El aviso de colisión está fuera de servicio. Diríjase a un ta- ller autorizado Volvo si el mensaje no desaparece.
  • Página 143: Limitaciones

    04 Comodidad y placer de conducción Aviso de colisión con asistencia de frenado* Limitaciones Cuando el aviso se omite o llega con retraso, la asistencia de frenado no tiene lugar o llega La señal de advertencia visual puede ser difícil tarde.
  • Página 144: Control De Distancia

    Según el mercado de que se trate, el control caso de emplearse el cable de remolque de distancia de aparcamiento puede ser original de Volvo. estándar, opcional o accesorio.
  • Página 145: Indicación De Avería En El Sistema

    04 Comodidad y placer de conducción Control de distancia de aparcamiento* Indicación de avería en el sistema Control de distancia de aparcamiento, NOTA hacia adelante Si se enciende el símbolo de informa- El sistema de aparcamiento asistido de la ción y aparece en la pantalla el texto parte delantera se desconecta cuando se Asistencia est.
  • Página 146: Limpieza De Los Sensores

    04 Comodidad y placer de conducción Control de distancia de aparcamiento* Limpieza de los sensores Para que los sensores funcionen de forma correcta, deben limpiarse periódicamente. Límpielos con agua y un producto para lavado de automóviles. NOTA Cuando los sensores están cubiertos por suciedad, hielo y nieve, pueden producirse señales falsas.
  • Página 147: Blis* - Sistema De Información De Puntos Ciegos

    BLIS par- pueden ser reparados por un taller autoriza- padea y aparece un mensaje en la pantalla de do Volvo. información. Compruebe y limpie en este caso las lentes. En caso necesario, el sistema...
  • Página 148: Funcionamiento Del Sistema Blis

    04 Comodidad y placer de conducción BLIS* – Sistema de información de puntos ciegos Conectar/desconectar Funcionamiento del sistema BLIS no detecta estos vehículos. Esto significa, por ejemplo, que el sistema no detecta un remol- El sistema funciona cuando el vehículo circula que sin luces arrastrado por un turismo o un a velocidades superiores a 10 km/h.
  • Página 149 Revisión neces. ciona. Póngase en con- tacto con un taller auto- de situaciones en las que la lámpara indica- rizado Volvo. dora del sistema puede encenderse pese a Sist. áng. muerto La cámara del sistema que no haya otro vehículo en el ángulo Cámara...
  • Página 150: Comodidad En El Habitáculo

    04 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Compartimentos...
  • Página 151: Consola Del Túnel

    04 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Consola del túnel Guantera Compartimento en el panel de la puerta Compartimento en la parte delantera del cojín del asiento* Pinza portabilletes Guantera Compartimento, portavasos Colgador de chaquetas Portavasos en el apoyabrazos, asiento tra- sero* Compartimento Colgador de chaquetas...
  • Página 152: Espejo De Cortesía

    04 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Alfombrillas* Espejo de cortesía Toma de 12 V Volvo comercializa alfombrillas especial- mente diseñadas. PRECAUCIÓN La alfombra del piso de la plaza del con- ductor debe estar bien introducida y fijada en las presillas de sujeción para no interferir...
  • Página 153 04 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Equipo de primeros auxilios* La toma eléctrica puede utilizarse con diver- Toma eléctrica en el maletero* sos accesorios previstos para una tensión de El equipo está guardado en el maletero. La 12 V, por ejemplo, un teléfono móvil o una bolsa dispone una cinta velcro para poder nevera.
  • Página 154: Teléfono Integrado

    Confíe la revisión del teléfono a un taller auto- la página anterior. rizado Volvo. El teléfono integrado debe des- conectarse al repostar o en la proximidad de Conectado/desconectado obras en las que se utilicen explosivos. IDIS Conecte el teléfono con una pulsación corta...
  • Página 155: Gestión De Llamadas

    04 Comodidad y placer de conducción Teléfono integrado* Gestión de llamadas Durante una llamada activa manera automática. Conecte/desconecte la función en Ajustes de teléfono Opciones Pulse MENU o ENTER durante una llamada de llamada Respuesta automática. activa para acceder al menú de llamadas. Realizar llamadas 1.
  • Página 156: Ajustes Del Sonido

    04 Comodidad y placer de conducción Teléfono integrado* Ajustes del sonido Modo privado El volumen de llamada se regula en Ajustes de teléfono Sonido y volumen Volu- El modo privado sirve para desconectar el timbre. Ajuste con en el botón micrófono, vea página 153.
  • Página 157: Otras Funciones Y Ajustes

    04 Comodidad y placer de conducción Teléfono integrado* Otras funciones y ajustes La búsqueda también puede hacerse con el Mensajes Ajustes de mensajes hay tres menú de búsqueda de la agenda en opciones: Agenda Buscar: IDIS • Número SMSC que indica el centro de mensajes que ha de transferir los mensa- 1.
  • Página 158: Colocación De La Tarjeta Sim

    04 Comodidad y placer de conducción Teléfono integrado* Colocación de la tarjeta SIM Número IMEI Restablecer la configuración de fábrica Para bloquear el teléfono, debe notificarse al Los ajustes de teléfono se reponen por com- operador el número IMEI del teléfono. Marque pleto en Ajustes de teléfono Restabl.
  • Página 159 Recomendaciones de uso ..............160 Repostaje ....................163 Combustible ................... 164 Colocación de la carga ................166 Compartimento de carga ............... 170 Triángulo de emergencia ................ 173 Conducir con remolque ................174 Remolque ....................180...
  • Página 160 USO DEL AUTOMÓVIL...
  • Página 161: 05 Uso Del Automóvil

    05 Uso del automóvil Recomendaciones de uso Información general Circulación por agua IMPORTANTE El automóvil puede circular por agua con una Si entra agua en el filtro de aire, el motor profundidad máxima de 25 cm y a una veloci- Conducción económica puede sufrir averías.
  • Página 162 05 Uso del automóvil Recomendaciones de uso • Desmonte las luces complementarias mon- No castigue excesivamente la batería Antes de salir de viaje tadas delante de la parrilla si conduce a El consumo de corriente de las funciones • Compruebe que el motor funcione debida- temperaturas extremadamente altas.
  • Página 163 Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- • El refrigerante del motor debe contener zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos como mínimo un 50 % de glicol. Esta con- de invierno en las cuatro ruedas si hay riesgo centración protege al motor hasta una tem-...
  • Página 164: Repostaje

    05 Uso del automóvil Repostaje Repostaje Abrir/cerrar el tapón del depósito WARNING! ACHTUNG! Abrir/cerrar la tapa del depósito AVERTISSEMENT! Cuando la temperatura exterior es elevada, puede producirse una ligera sobrepresión en el depósito. En este caso, abra la tapa lenta- Para poder abrir la tapa, el motor debe estar mente.
  • Página 165: Combustible

    PRECAUCIÓN ciones de Volvo y causan un aumento del El combustible derramado en el suelo A baja temperatura (entre –40 °C y –6 °C) el desgaste y daños del motor no cubiertos puede inflamarse.
  • Página 166 Este sistema de regu- no dañar el catalizador. Para que la garantía lación crea las condiciones ideales para obte- de Volvo sea válida, no mezcle nunca alco- hol en la gasolina, ya que puede dañarse el ner una eliminación eficaz de sustancias peli- sistema de combustible.
  • Página 167: Colocación De La Carga

    05 Uso del automóvil Colocación de la carga Información general Abatimiento de los respaldos del asiento trasero PRECAUCIÓN Los accesorios montados en el automóvil Para facilitar la colocación de carga en el Mantenga siempre bien sujeta la carga. De como la bola de remolque, los arcos portacar- lo contrario, si se frena bruscamente, la maletero, los asientos traseros pueden aba- gas, cofre de techo, etc.
  • Página 168: Portón Trasero Eléctrico

    05 Uso del automóvil Colocación de la carga Portón trasero eléctrico* Fijación de la carga Cerrar El portón trasero se cierra con el botón de cie- PRECAUCIÓN rre del portón o manualmente. Tenga en cuenta el riesgo de lesiones • Pulse el botón –...
  • Página 169 05 Uso del automóvil Colocación de la carga Barras del piso Correas de fijación de la carga Cambiar de sitio un gancho de fijación Carga afianzada en los puntos de fijación supe- Fijación de la correa Baje el gancho de fijación hacia el lado de riores e inferiores la abertura del gancho.
  • Página 170 05 Uso del automóvil Colocación de la carga Soporte para bolsas* Sacar un gancho de fijación Montaje correcto/incorrecto del gancho de fijación Soporte para bolsas debajo de una tapa del Monte los ganchos de fijación de la carga de piso. Los ganchos de fijación pueden sacarse con manera correcta! facilidad de la barra, por ejemplo, para lavar la...
  • Página 171: Compartimento De Carga

    05 Uso del automóvil Compartimento de carga Rejilla de protección* Montaje NOTA La rejilla de protección se monta y des- monta abatido con la colaboración de dos personas por las puertas traseras. Durante el montaje, la palanca debe estar en la parte delantera de la rejilla, véase –...
  • Página 172: Cubreobjetos

    05 Uso del automóvil Compartimento de carga Cubreobjetos Red de protección* 3. Apriete en ambos lados para fijar el cubre- objetos. Se oirá un clic y desaparecerá la El chasis para guardar la red se monta en la señal roja. parte posterior del respaldo.
  • Página 173: Carga Sobre El Techo

    Desmonte la red en orden inverso. recomendamos los arcos portacargas desa- rrollados por Volvo. Desmontaje de los chasis de la red de Siga detenidamente las instrucciones de mon- protección taje incluidas en la entrega del portacargas.
  • Página 174: Triángulo De Emergencia

    05 Uso del automóvil Triángulo de emergencia Triángulo de emergencia Levante la alfombrilla y saque el triángulo Primeros auxilios de emergencia. Saque el triángulo de emergencia de la funda, despliéguelo y una los dos lados sueltos. Despliegue las patas de apoyo del trián- gulo de emergencia.
  • Página 175: Conducir Con Remolque

    Si el enganche de remolque ha sido montado tarse temporalmente. • El motor funciona con más carga de lo por Volvo, el automóvil se suministra con todo normal cuando se conduce con remolque. • Por razones de seguridad, no conduzca a el equipamiento necesario para conducir con más de 80 km/h, aunque las normas de...
  • Página 176 Si el vehículo está equipado con un enganche desea información sobre los pesos para para remolque desmontable, siga detallada- 1. Active el freno de estacionamiento. remolque permitidos por Volvo, vea mente las instrucciones de montaje de la 2. Desplace el selector de marchas a la página 223.
  • Página 177 NOTA Cuando se utiliza un enganche para bola con amortiguador de vibraciones, no debe lubricarse la bola de remolque. Dimensiones, puntos de fijación (mm) 1 ( V70) 1129 1 ( XC70) 1113 2 ( V70) 2 ( XC70) Viga lateral...
  • Página 178: Montaje Del Enganche Desmontable

    05 Uso del automóvil Conducir con remolque Montaje del enganche desmontable La mirilla de indicación debe estar en rojo. La mirilla de indicación debe estar en Quite la cubierta de protección levan- verde. tando el fiador y tirando de la cubierta hacia atrás Introduzca y deslice el enganche desmon- Gire la llave en sentido contrario al de las...
  • Página 179 05 Uso del automóvil Conducir con remolque El cable de seguridad del remolque debe fijarse en la anilla de fijación de la bola de remolque. Compruebe que el enganche desmonta- ble está fijo tirando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. Si el enganche des- montable no está...
  • Página 180: Desmontaje Del Enganche Desmontable

    05 Uso del automóvil Conducir con remolque Desmontaje del enganche desmontable Gire hacia abajo la rueda de cierre por Introduzca la llave y gírela hacia la dere- completo hasta el tope y retenga al mismo cha hasta la posición de apertura. tiempo el enganche desmontable, que debe sacarse hacia atrás y hacia arriba.
  • Página 181: Remolque

    05 Uso del automóvil Remolque Generalidades Anilla de remolque Caja de cambios manual Ponga la palanca en punto muerto. El cable Utilice la anilla de remolque si es necesario No arranque nunca el automóvil remolcán- de remolque debe estar tensado en todo remolcar el automóvil por la vía pública.
  • Página 182 Saque la anilla de remolque guardada véase la página 179. debajo de la tapa del piso del maletero. V70: Presione el borde marcado de la cubierta de protección en el parachoques y suelte. Aparte la cubierta de protección y enrosque la anilla debidamente hasta el...
  • Página 183 Compartimento del motor ..............184 Lámparas ....................189 Limpiaparabrisas y líquido de lavado ............. 195 Batería ....................197 Fusibles ....................200 Ruedas y neumáticos ................205 Cuidado del coche ................. 217 Designaciones de tipo ................221 Especificaciones ..................222...
  • Página 184: Mantenimiento Y Especificaciones

    MANTENIMIENTO Y ESPECIFICACIONES...
  • Página 185: Compartimento Del Motor

    Confíe siempre el lavado del motor a un ta- el programa de servicio Volvo tal como se ller autorizado. Si el motor está caliente, hay especifica en el manual de servicio y garantía.
  • Página 186: Compartimento Del Motor, Vista General

    II o el motor está caliente. Placa de calidad de aceite El diseño del compartimento del motor puede Volvo recomienda productos de aceite de variar según la variante de motor marca Castrol. Si conduce en condiciones Deposito de expansión del sistema de desfavorables, consulte las recomendaciones refrigeración...
  • Página 187 06 Mantenimiento y especificaciones Compartimento del motor un concesionario Volvo si desea más informa- Cambie según los intervalos de cambio espe- IMPORTANTE ción. cificados en el manual de servicio y garantía. Para cumplir los requisitos de los intervalos IMPORTANTE Llenado y varilla de nivel de servicio del motor, todos los motores se llenan en fábrica de un aceite de motor sin-...
  • Página 188 Refrigerante, control de nivel y llenado rante con aditivos anticorrosión que se aceite baje al cárter. Para comprobar el volu- ajuste a las recomendaciones de Volvo. men de llenado, vea página 228. Cuando el automóvil es nuevo, lleva un Control cuando el vehículo está frío refrigerante que resiste temperaturas de aproximadamente –35 °C.
  • Página 189 La razón de pérdida de líquido de NOTA frenos debe comprobarse en un taller auto- IMPORTANTE rizado Volvo. Si se produce una avería en la dirección No olvide cerrar la tapa. asistida o si el motor está apagado y debe remolcarse, el automóvil sigue pudiéndose...
  • Página 190: Lámparas

    6. Cambie la bombilla, véase la página 194. con la lámpara Xenon deben ser realizados conectando y sacando el portalámparas por un taller autorizado Volvo. El faro Montaje del faro desde el compartimento del motor. requiere un cuidado especial, ya que la lám- 1.
  • Página 191: Desmontaje De La Tapa De Protección

    06 Mantenimiento y especificaciones Lámparas Desmontaje de la tapa de protección Luz de cruce, halógena Luz larga, halógena NOTA 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 2. Suelte la tapa de protección. Antes de iniciar el cambio de una bombilla, 2.
  • Página 192 06 Mantenimiento y especificaciones Lámparas Luces largas complementarias Active Luces de posición/de Intermitentes/indicadores de Bi-Xenon y Bi-Xenon* estacionamiento dirección 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 2. Suelte la tapa, véase la página 190. 2. Suelte la tapa protectora, véase la 2.
  • Página 193: Luces De Posición Laterales

    6. Vuelva a colocar la tapa. La tapa debe arriba. Volvo. adaptarse y fijarse apretando hasta que se oiga un clic. Coloque las piezas en orden inverso.
  • Página 194: Ubicación De Las Luces Traseras

    06 Mantenimiento y especificaciones Lámparas Ubicación de las luces traseras Iluminación de la matrícula Iluminación de guía Cristal de lámpara, lado derecho 1. Suelte los tornillos con un destornillador. NOTA Luces de posición/luces de freno (LED) 2. Suelte con cuidado todo el portalámparas y extráigalo.
  • Página 195: Iluminación Del Maletero

    06 Mantenimiento y especificaciones Lámparas Iluminación del maletero Iluminación del espejo de cortesía Especificaciones de bombillas Potencia Iluminación Tipo Desmontaje del cristal del espejo Luces largas complementarias, Bi Xenon, ABL Luz de cruce, haló- gena Luz larga, halógena 65 Intermitente H21W delantero Intermitentes...
  • Página 196: Limpiaparabrisas Y Líquido De Lavado

    06 Mantenimiento y especificaciones Limpiaparabrisas y líquido de lavado Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobilla, parabrisas Levante el brazo del limpiaparabrisas. Pulse el botón situado en la fijación de la escobilla y tire en sentido recto hacia Posición de servicio fuera paralelo al brazo. Para poder cambiarlas o lavarlas, las escobi- Introduzca la escobilla nueva hasta que se llas limpiaparabrisas deben estar en la posi-...
  • Página 197: Llenado Del Líquido De Lavado

    06 Mantenimiento y especificaciones Limpiaparabrisas y líquido de lavado Llenado del líquido de lavado Cambio de escobilla, luneta trasera Los lavaparabrisas y los lavafaros comparten 1. Levante la escobilla. un depósito de líquido común. 2. Sujete la parte interior de la escobilla (en la flecha).
  • Página 198: Batería

    06 Mantenimiento y especificaciones Batería Símbolos de advertencia en la batería NOTA • Compruebe que los cables de la batería Utilice gafas protectoras. Si la batería se descarga demasiadas están conectados y debidamente apreta- veces, ello afectará negativamente a la vida dos.
  • Página 199 06 Mantenimiento y especificaciones Batería Cambio Suelte el cable negro negativo . Suelte el cable rojo positivo , suelte la man- Desmontaje guera de ventilación de la batería y quite el tornillo que sujeta la abrazadera de la batería Desplace la batería en sentido lateral y levántela.
  • Página 200 06 Mantenimiento y especificaciones Batería Montaje 1. Coloque la batería en la caja de la batería. 2. Desplace la batería hacia dentro y hacia el lado hasta que alcance el borde trasero de la caja. 3. Atornille la batería con el tornillo en la abrazadera.
  • Página 201: Fusibles

    Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Diríjase en tal caso a un taller autorizado Volvo para realizar una revisión. Ubicación de las cajas de fusibles, coche con volante a la izquierda...
  • Página 202 • Las unidades 8 — 15 y 34 son del tipo "JCASE" y deben cambiarse únicamente en un taller autorizado de Volvo. En el interior de la tapa hay unos alicates que • Las unidades 1 — 7 y 42 — 44 son del tipo facilitan la extracción y la colocación del...
  • Página 203 06 Mantenimiento y especificaciones Fusibles Función Función Función Unidad de mando motor, transm. Válvulas del motor Fusible principal CEM KL30A EVAP , Sonda lambda, Inyección 15/10 Boquillas de lavado con Fusible principal CEM KL30B (gasolina/diésel) calefacción Calefactor de la ventilación del Fusible principal RJBA KL30 Bomba de vacío I5T cárter (5 cil.
  • Página 204: Debajo De La Guantera

    06 Mantenimiento y especificaciones Fusibles Debajo de la guantera Posiciones Función Lámparas de marcha atrás. Posición de recambio Luces antiniebla delanteras* 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Lavaparabrisas Control adaptativo de velocidad 24 25 26 27 28 constante ACC* Posición de recambio Iluminación del techo Panel de con-...
  • Página 205 06 Mantenimiento y especificaciones Fusibles Compartimento de carga Posiciones Módulo B (blanco). Función Módulo A (negro). Función Calefacción del asiento derecho Panel de control puerta trasero* del conductor Unidad de mando AWD Panel de control puerta del acom- Calefacción del asiento izquierdo pañante trasero* Panel de control puerta trasera...
  • Página 206: Ruedas Y Neumáticos

    06 Mantenimiento y especificaciones Ruedas y neumáticos Información general Cambio de ruedas ticos se montan de forma incorrecta, empeo- rarán las características de frenado del auto- Los neumáticos tienen una gran importancia móvil y la capacidad para despejar la lluvia y Desmontaje para las características de conducción del la nieve.
  • Página 207 06 Mantenimiento y especificaciones Ruedas y neumáticos 3. Bloquee las ruedas que deben seguir en Montaje tierra por delante y por detrás. Utilice tacos 1. Limpie las superficies de unión de la rueda de madera o piedras grandes. PRECAUCIÓN y el cubo. No se introduzca nunca debajo del automó- 2.
  • Página 208: Mantenimiento De Los Neumáticos

    En caso de sucesivamente sus propiedades de fricción. inseguridad sobre la profundidad del dibujo, Trate por tanto de adquirir neumáticos que póngase en contacto con un taller de Volvo Edad del neumático sean tan nuevos como sea posible al cambiar- autorizado.
  • Página 209 Utilice solamente llantas probadas y autoriza- fijación rápida, puesto que el espacio entre los das por Volvo que formen parte del surtido de discos de freno y las ruedas es demasiado Neumáticos con clavos accesorios originales de la empresa.
  • Página 210 06 Mantenimiento y especificaciones Ruedas y neumáticos Herramientas Rueda de repuesto* Extracción de la rueda de repuesto 1. Levante la alfombrilla, por delante y por La rueda de repuesto (Temporary spare) sólo detrás. está prevista para utilizarse temporalmente. 2. Destornille el tornillo de fijación. Sustituya la rueda de repuesto lo más pronto posible por una rueda normal.
  • Página 211: Reparación Provisional De Neumáticos

    06 Mantenimiento y especificaciones Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumá- Seleccione la toma que esté más cerca del ticos* neumático que ha sufrido el pinchazo. Extracción del kit de reparación de Generalidades neumáticos El kit de reparación de neumáticos se utiliza En un sitio traficado, coloque un triángulo de para reparar un pinchazo y para comprobar y emergencia.
  • Página 212 06 Mantenimiento y especificaciones Ruedas y neumáticos Vista general Botella con líquido sellador IMPORTANTE Manómetro Riesgo de recalentamiento. El compresor Guantes no debe funcionar durante más de 10 minutos. Inflado de neumáticos Los neumáticos originales del automóvil pue- 6. Cierre el compresor. Suelte la manguera de den ser inflados por un compresor.
  • Página 213: Reparación De Un Neumático Con Pinchazo

    06 Mantenimiento y especificaciones Ruedas y neumáticos Reparación de un neumático con 3. Controle que el interruptor esté en la PRECAUCIÓN posición 0 y saque el cable y la manguera pinchazo de inflado. No permanezca nunca muy cerca del neu- mático cuando es inflado por el compresor.
  • Página 214: Cambio Del Recipiente Con El Sellador

    2. Compruebe la presión del neumático en el manómetro. Conduzca hasta el taller autorizado de Volvo más próximo, para cambiar/reparar el neumá- • Si está por debajo de 1,3 bares, el neumá- tico no ha sido hermetizado lo suficiente.
  • Página 215 06 Mantenimiento y especificaciones Ruedas y neumáticos Especificaciones La única excepción a esta norma son los neu- Presión de neumáticos máticos de invierno (con clavos o sin ellos). Si se utilizan neumáticos de invierno, el automó- Designación de neumáticos vil no debe conducirse a mayor velocidad que Todos los neumáticos llevan estampada una la indicada en la clasificación de neumáticos designación de dimensión.
  • Página 216 06 Mantenimiento y especificaciones Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos recomendada Carga, 1-3 personas Variante Velocidad Carga máxima Dimensión de neumáticos (km/h) Delante (kPa) Detrás (kPa) Delante (kPa) Detrás (kPa) 6 cilindros 225/55 R 16, 225/50 R 17 0 – 160 245/45 R 17 160 + 245/40 R 18...
  • Página 217 06 Mantenimiento y especificaciones Ruedas y neumáticos Carga, 1-3 personas Variante Velocidad Carga máxima Dimensión de neumáticos XC70 (km/h) Delante (kPa) Detrás (kPa) Delante (kPa) Detrás (kPa) 6 cilindros, 215/65 R 16, 235/55 R 17 0 – 160 5 cilindros 235/50 R 18 160 + Todos...
  • Página 218: Cuidado Del Coche

    Volvo. Cuando utilice este vehículo. Para obtener buenos resultados, cerraduras. producto de limpieza, siga las instrucciones recomendamos lavar el automóvil manual-...
  • Página 219 IMPORTANTE vez al año. Utilice solamente productos de limpieza reco- mendados por Volvo. El uso de detergentes Tratamientos como la conservación, el Tratamiento anticorrosión – control y de llantas fuertes puede dañar la superficie y sellado, la protección, el sellado del brillo o...
  • Página 220 Tratamiento de manchas en tapicerías IMPORTANTE de cuero Tratamiento de manchas en piezas La tapicería de cuero de Volvo no contiene Observe que materiales que destiñen en interiores de plástico, metal y madera cromo y cumple la normativa Öko-Tex 100.
  • Página 221: Retoques De Daños En La Pintura

    15 °C. cial a la venta en concesionarios Volvo. 1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre la superficie dañada. A continuación, quite Alfombrillas y maletero la cinta para extraer los restos de pintura.
  • Página 222: Designaciones De Tipo

    Designaciones de tipo Ubicación de las placas En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del auto- móvil, el número de chasis y el número de...
  • Página 223: Especificaciones

    06 Mantenimiento y especificaciones Especificaciones Medidas V70 Situación en la Medidas figura Distancia entre ejes 2816 Longitud 4823 Longitud de carga, 1878 piso, asiento abatido Longitud de carga, 1089 piso Altura 1547 Vía delantera 1578 Vía trasera 1576 Anchura 1861 Anchura incl.
  • Página 224 06 Mantenimiento y especificaciones Especificaciones Medidas XC70 Situación Medidas en la figura Distancia entre 2815 ejes Longitud 4838 Longitud de 1878 carga, piso, asiento abatido Longitud de 1089 carga, piso Altura 1604 Vía delantera 1604 Vía trasera 1570 Anchura 1861 Anchura incl.
  • Página 225 06 Mantenimiento y especificaciones Especificaciones Pesos El peso en orden de marcha comprende el conductor, el peso del depósito de combusti- ble cuando está lleno al 90 % y otros líquidos como refrigerantes, líquido lavaparabrisas, etc. El peso de los pasajeros y de los acceso- rios montados en el vehículo como enganche para remolque, arcos portacargas, cofre de techo, etc., así...
  • Página 226: Automático (Tf-80Sc)

    06 Mantenimiento y especificaciones Especificaciones Peso de remolque y carga sobre la bola Peso de remolque Carga sobre Modelo Caja de cambios con freno (kg) la bola (kg) Todos Todos 0 – 1200 2.5T Manual (M66) máx. 1800 Automático (TF–80SC) máx.
  • Página 227: Especificaciones Del Motor

    06 Mantenimiento y especificaciones Especificaciones Especificaciones del motor Especificaciones/ 2.5T 2.4D Modelo Designación de motor B5254T6 B6324S B6304T2 D5244T4 D5244T5 Potencia (kW/rpm) 147/4500 175/6200 210/xx 136/4000 120/4000 Potencia (hk/rpm) 200/4800 238/6200 285/xx 185/4000 163/4000 Par motor (Nm/rpm) 300/1500-4500 320/3200 400/1500-xx 400/2000-2750 340/1750-2750 Nº...
  • Página 228: Aceite De Motor

    Utilice un aceite de motor sintético en condi- ciones de conducción poco favorables. Esto protegerá más el motor. Volvo recomienda productos de aceite de marca Castrol.
  • Página 229 06 Mantenimiento y especificaciones Especificaciones Cuando esta placa de características está ins- talada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Para la ubicación de la placa, consulte la página 221. Engine oil quality: ACEA A5/B5 Viscosity: SAE 0W-30 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 Viscosidad: SAE 0W–30 Volumen de llenado entre...
  • Página 230 Líquido de lavado Anticongelante recomendado por Volvo mez- clado con agua. Varía según la variante de motor. Contacte un taller autorizado Volvo para obtener la información adecuada. Automóviles sin lavafaros NOTA En condiciones normales de conducción no es necesario cambiar el aceite de la caja de cambios durante su vida útil.
  • Página 231 06 Mantenimiento y especificaciones Especificaciones Consumo, emisiones y volumen Emisiones de Capacidad dióxido de Consumo Modelo Motor Caja de cambios del depósito carbono litros/100 km litros ) g/km 2.5T B5254T6 Manual (M66) Automático (TF–80SC) 10,2 B6324S Automático (TF–80SC) 10,5 Automático (TF–80SC) 11,4 B6304T2 Automático (TF–80SC)
  • Página 232 06 Mantenimiento y especificaciones Especificaciones Sistema eléctrico Homologación sistema de mando a Delphi certifica por la presente que este distancia sistema de mando a distancia se ajusta a las normas básicas de características y otras dispo- Generalidades siciones aplicables, que se estipulan en la País Sistema de 12 V con alternador de tensión directiva 1999/5/CE.
  • Página 233 06 Mantenimiento y especificaciones...
  • Página 234 06 Mantenimiento y especificaciones...
  • Página 235 Índice alfabético Airbag ............15 luces antiniebla traseras ......74 luces de posición/estacionamiento ..73 conexión/desconexión ......18 luces largas/de cruce ......72 ABL – Active Bi-Xenon Lights .....72 conexión/desconexión, PACOS .... 19 luz de aproximación ......76 Airbags laterales ......... 20 ABS .............96 luz de seguridad ........
  • Página 236 Índice alfabético calefacción eléctrica ......113 Bombillas, cambio ........189 Calefacción eléctrica reposacabezas traseros ......68 espejo de cortesía ....... 194 asientos ..........113 AUTO iluminación del maletero ..... 194 luneta trasera ......... 85 ajuste de climatización ......114 lámparas traseras ........ 192 Calefactor auxiliar ........
  • Página 237 Índice alfabético generalidades ........109 Conducción sensores ..........109 en condiciones de circulación Climatizador, electrónico ......112 Daños en la pintura y retoques ....220 poco favorables ........227 Código de color, pintura ......220 Conducción con remolque ....... 174 Desconexión del inhibidor del selector de marchas ......94 Colisión ............25 carga sobre la bola ......
  • Página 238 Índice alfabético triángulo de emergencia ......173 Frenos ............96 Guantera ........... 150 Equipo de primeros auxilios ......173 freno de estacionamiento eléctrico ..98 cierre ............48 Equipo de sonido ........120 frenos antibloqueo, ABS ....... 96 líquido de frenos, volumen y calidad ... 230 Escobilla llenado de líquido de frenos ....
  • Página 239 Índice alfabético Indicadores en luces de posición laterales ....192 Limpiaparabrisas ........80 el instrumento combinado ......60 luces largas ......... 190 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ..... 80 luces largas complementarias ..... 191 Información de pista .........126 Limpieza luz de guía ........... 193 Información de tráfico .......128 cinturones de seguridad ......
  • Página 240 Número IMEI ..........157 testigo del cinturón de seguridad ..62 política medioambiental Luces de cruce .........190 de Volvo Car Corporation ......8 Memorización de emisoras ...... 127 Luces de emergencia ........74 Ordenador de a bordo ......130 Mensajes en el instrumento combinado .. 107 Luces de freno ..........73...
  • Página 241 Índice alfabético peso máximo de coche y remolque ..224 Repostaje peso total ..........224 tapa del depósito, apertura eléctrica ... 163 presión sobre el eje delantero ....224 Radio tapón del depósito ....... 163 presión sobre el eje trasero ....224 Reproductor de medios ......123 actualización de frecuencias ....
  • Página 242 Índice alfabético Seguridad en el habitáculo ......12 Sistema ISOFIX para asientos infantiles ..31 Tarjeta SIM ..........157 Seguro para niños .........31, 50 Sistema SRS Techo solar Selección aleatoria, generalidades ........16 apertura y cierre ........86 CD y archivos de sonido ......126 Sistemas de retención infantil bloqueo en caso de cierre automático ......
  • Página 243 Índice alfabético Toma de encendedor Volante asiento delantero .........150 ajuste del volante ........70 asiento trasero ........151 teclado ..........153 Toma eléctrica teclado del control adaptativo de velocidad constante ....... 137 asiento delantero .........151 teclado lado derecho ......120 asiento trasero ........151 teclado lado izquierdo ......
  • Página 244 Volvo Car Corporation TP 9689 (spanish), aT 0720, Printed in sweden, Göteborg 2007, Copyright © 2000-2007 Volvo Car Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Xc70

Tabla de contenido