Volvo V70 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para V70:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

V70 & XC70
Manual de Instrucciones
L:7 :9>I>DC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo V70

  • Página 1 V70 & XC70 Manual de Instrucciones L:7 :9>I>DC...
  • Página 3: Estimado Usuario De Volvo

    Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipa- a sus acompañantes seguridad y confort.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    02 Cierres y alarma Información importante....... 6 Cinturones de seguridad ......16 Llave a distancia/llave extraíble....46 Volvo y el medio ambiente......11 Airbags............19 Cierre de privacidad*........ 52 Conexión y desconexión del airbag*..22 Cambio de pila a mando a distancia/ PCC*............
  • Página 5 Instrumentos y mandos......70 DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción..........156 Gestión de menús y mensajes....212 Volvo Sensus ........... 79 Información de señales de tráfico - RSI* 158 Menú inicial MY CAR......215 Posiciones de la llave........ 80 Programador vel.*........
  • Página 6 Índice 06 Infotainment 07 Uso del automóvil 08 Ruedas y neumáticos Información general sobre el sistema info- Recomendaciones de uso...... 308 Generalidades ........338 tainment..........248 Repostaje..........311 Cambio de ruedas ......... 343 Radio............260 Combustible..........312 Presión de los neumáticos ..... 346 Reproductor de medios......
  • Página 7 Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Especificaciones 11 Índice alfabético Compartimento del motor....... 354 Designaciones de tipo......396 Índice alfabético........438 Luces............362 Pesos y medidas........398 Limpiaparabrisas y líquido de lavado..369 Especificaciones del motor..... 404 Batería............. 372 Aceite de motor........406 Fusibles...........
  • Página 8: Introducción

    En caso de duda sobre lo que es de serie u Una buena manera de conocer su automóvil es mensajes se identifican en el libro de instruc- opcional, hable con el concesionario Volvo. leer el libro de instrucciones, sobre todo antes ciones haciendo que el texto sea de mayor de conducirlo por primera vez.
  • Página 9: Riesgo De Daños A La Propiedad

    Introducción Información importante Símbolos ISO de color negro sobre un campo Información Listas de procedimientos de color amarillo, texto/imagen de color blanco Los procedimientos, en los que se especifican sobre un campo de color negro. Se utiliza para una serie de medidas que deben efectuarse señalar la existencia de un peligro que, si no se siguiendo un orden determinado, aparecen hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones...
  • Página 10: Grabación De Datos

    Listas por puntos cias en las que se producen accidentes y acceso Volvo y los talleres que han firmado un Cuando aparece una numeración en el libro de daños en personas. La información contiene contrato con la marca.
  • Página 11: Sensor Láser

    Longitud de onda 33 ns comodidad. Si el automóvil está provisto de Volvo On Call y cambia de propietario, es muy Divergencia (horizontal x verti- 28° × 12° importante interrumpir estos servicios para...
  • Página 12: Información En Internet

    Para más información sobre el sensor láser, ver sivamente a un taller competente. la página 177. Recomendamos que utilice los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Información en Internet • Para evitar la exposición a radiaciones En www.volvocars.com encontrará más infor- peligrosas, no efectúe otras operacio-...
  • Página 13: Volvo Y El Medio Ambiente

    Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
  • Página 14 Lleve a cabo el mantenimiento y las revi- Como parte de la gestión medioambiental de siones regulares según las indicaciones El interior de un Volvo está diseñado para ser Volvo, es importante reciclar el automóvil de del manual de instrucciones. Siga los inter- cómodo y agradable, incluso para los que...
  • Página 15 Introducción Volvo y el medio ambiente ción proviene de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados.
  • Página 16 Cinturones de seguridad ................ 16 Airbags....................19 Conexión y desconexión del airbag*............22 Airbag lateral (SIPS-bag) ................ 24 Airbag de techo lateral (IC) ..............26 WHIPS ....................27 Cuándo se activan los sistemas ............29 Modo seguridad..................30 Seguridad infantil..................31 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 17 S E G U R I D A D...
  • Página 18: 01 Seguridad

    Un frenazo puede acarrear graves consecuen- Nunca efectúe modificaciones o reparacio- cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. Recomendaciones: nes del cinturón usted mismo. Volvo reco- Compruebe por tanto que todos los ocupantes • no utilice abrazaderas ni otros objetos que mienda que se ponga en contacto con un del automóvil lleven puesto el cinturón.
  • Página 19: Cinturón De Seguridad Y Embarazo

    01 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad y embarazo volante y a los pedales). Procure obtener la Asiento trasero máxima distancia posible entre el vientre y el El testigo del cinturón de seguridad del asiento volante. trasero tiene dos funciones: •...
  • Página 20: Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    01 Seguridad Cinturones de seguridad Algunos mercados Si el conductor y el acompañante delantero no llevan puestos el cinturón de seguridad, el sis- tema le avisa con señales acústicas y lumino- sas. A baja velocidad, el aviso acústico suena durante los primeros 6 segundos. Pretensor del cinturón de seguridad Todos los cinturones de seguridad están equi- pados con pretensores.
  • Página 21: Símbolo De Advertencia En El Instrumento Combinado

    SIPS, el sis- tema IC u otro fallo en el sistema. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible.
  • Página 22: Airbag En El Lado Del Conductor

    La capacidad de los airbags se adapta tam- bién a la fuerza del impacto al que se ve Ubicación del airbag del lado del acompañante en Volvo recomienda que se ponga en con- sometido el vehículo. un vehículo con volante a la izquierda.
  • Página 23 01 Seguridad Airbags Como complemento del cinturón de seguri- PRECAUCIÓN dad, automóvil está equipado con un airbag en No coloque nunca a niños en un asiento el lado del acompañante. Éste está plegado en infantil o un cojín elevador en el asiento del un compartimento situado encima de la guan- acompañante si el airbag está...
  • Página 24: Conexión Y Desconexión Del Airbag

    Compruebe que el interruptor está colocado PRECAUCIÓN estatura superior a 140 cm, no niños sen- en la posición correcta. Volvo recomienda uti- tados en un asiento infantil o en un cojín No permita que nadie se siente en el asiento lizar la llave extraíble del mando a distancia...
  • Página 25: Airbag Activado

    01 Seguridad Conexión y desconexión del airbag* Airbag activado Airbag desactivado PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca el asiento infantil o el cojín elevador en el asiento del acompa- ñante si el airbag está conectado. Esto se aplica a todas las personas de estatura infe- rior a 140 cm.
  • Página 26: Airbag Lateral (Sips-Bag)

    Volvo recomienda que sólo se utilicen En una colisión lateral, el sistema SIPS (Side tapicerías Volvo o de otras marcas autorizadas por Volvo. El uso de otras Impact Protection System) distribuye una gran tapicerías puede obstruir el despliegue parte de la fuerza de colisión a los largueros, Lado del conductor, coche con volante a la de los airbags laterales.
  • Página 27 01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) Lado del acompañante, coche con volante a la izquierda. El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de sufi- ciente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla. El airbag se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
  • Página 28: Airbag De Techo Lateral (Ic)

    De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aprobadas para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN El airbag de techo lateral (IC - Inflatable Cur- tain) forma parte del sistema de airbags.
  • Página 29: Protección Contra Lesiones Por Latigazo Cervical - Whips

    PRECAUCIÓN Nunca efectúe modificaciones o reparacio- nes del asiento o del sistema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en No coloque en el piso detrás del asiento del con- contacto con un taller autorizado Volvo. ducto o del acompañante objetos que puedan impedir el debido funcionamiento del sistema WHIPS.
  • Página 30 Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para revisar el sistema incluso después de coli- siones por alcance de poca importancia.
  • Página 31: Cuándo Se Activan Los Sistemas

    Pretensor asiento En caso de colisión maniobras de dirección. También puede • Volvo recomienda que confíe el cambio de delantero frontal, colisión late- haber otros sistemas de seguridad del auto- componentes del sistema de seguridad del móvil que estén dañados. Una exposición ral, colisión por...
  • Página 32: Modo Seguridad

    Volvo recomienda que confíe arranque. Cierre después la puerta y vuelva a a un taller autorizado Volvo el control y la colocar la llave. A continuación, el sistema reposición del automóvil a la normalidad electrónico del automóvil intentará...
  • Página 33: El Niño Debe Ir Cómodo Y Seguro

    NOTA de utilizar. Volvo recomienda que los niños vayan en un Si se utilizan productos de seguridad infan- asiento infantil en sentido contrario a la marcha til, es importante leer las instrucciones de NOTA por lo menos hasta los 3-4 años y después en...
  • Página 34 01 Seguridad Seguridad infantil pañante, el niño puede sufrir lesiones graves si Placa airbag PRECAUCIÓN el airbag se despliega. No utilice asientos infantiles/cojines eleva- dores con soportes de acero o diseñados PRECAUCIÓN de manera que puedan ir apoyados en el botón de apertura del cinturón de seguri- No coloque nunca el asiento infantil o el dad, ya que podrían ocasionar la apertura...
  • Página 35 Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en máx. 10 kg sentido contrario a la marcha con sis- tema de fijación ISOFIX.
  • Página 36: Asiento Delantero (Con Airbag Desconectado)

    Grupo 0+ máx. 13 kg Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 9-18 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
  • Página 37 Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 15-25 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
  • Página 38 Asiento delantero (con airbag Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest).
  • Página 39 01 Seguridad Seguridad infantil Cojines infantiles integrados de dos Los cojines infantiles están diseñados espe- Paso 1 Paso 2 cialmente para proporcionar una seguridad niveles* satisfactoria. En combinación con el cinturón Peso 22-36 kg 15-25 kg de seguridad, están homologados para niños entre 15 y 36 kg de peso y de como mínimo 95 Paso 1 cm de estatura.
  • Página 40 PRECAUCIÓN Volvo recomienda confiar exclusivamente las reparaciones y los cambios a un taller autorizado Volvo. No efectúe modificacio- nes ni añada elementos al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a una carga muy fuerte, por ejemplo, en un acci- dente, cambie el cojín infantil completo.
  • Página 41 01 Seguridad Seguridad infantil Seguro para niños puertas traseras Para acceder a los puntos de fijación, presione la almohadilla del asiento. Los mandos para controlar los elevalunas y los tiradores de las puertas traseras pueden blo- Siga siempre las instrucciones de montaje del quearse para su apertura en el interior del vehí- fabricante para fijar el sistema de retención culo.
  • Página 42: Descripción

    Capazo para recién nacido en NOTA en sentido contrario a la mar- posición transversal, derecha cha de tamaño normal Volvo recomienda que hable con un conce- sionario autorizado de la marca para infor- PRECAUCIÓN Sistema de retención infantil marse sobre los sistemas de retención en sentido contrario a la mar- No coloque nunca al niño en el asiento del...
  • Página 43 01 Seguridad Seguridad infantil Tipo de sistema de Peso Categoría Plazas para montar sistemas de retención infantil retención infantil con ISOFIX Asiento delantero Plaza lateral del asiento trasero Silla-cesta de seguridad en máx. 10 kg Conforme sentido contrario a la mar- (IL) Silla-cesta de seguridad en máx.
  • Página 44 IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha.
  • Página 45: Puntos De Fijación Superiores Para Asientos Infantiles

    Volvo recomienda que los niños pequeños utilicen asientos infantiles en sen- tido contrario a la marcha hasta la edad más...
  • Página 46 Llave a distancia/llave extraíble.............. 46 Cierre de privacidad*................52 Cambio de pila a mando a distancia/PCC*..........54 Keyless drive*..................56 Cierre/apertura..................59 Seguro para niños................... 64 Alarma*....................65 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 47 C I E R R E S Y A L A R M A...
  • Página 48: 02 Cierres Y Alarma

    02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Generalidades mendamos un taller autorizado Volvo. En este man que el cierre/la apertura se ha realizado de caso, deberá llevar al taller las demás llaves. manera correcta. El automóvil se entrega con dos llaves o dos Para prevenir posibles robos, el código de la...
  • Página 49: Significado

    Duración luz aproximac. haga un nuevo Portón trasero intento de arranque. Función de pánico Inmovilizador Error del inmoviliza- dor durante el arran- Arranque de nuev que. Si el error no se resuelve: Contacte con un taller. Reco- mendamos un taller autorizado Volvo.
  • Página 50 02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Si mantiene pulsado el botón (como mínimo 4 plazo de 3 segundos, se activan los intermi- segundos) se abren todas las ventanillas al tentes y la bocina. mismo tiempo. La función puede desconectarse con el mismo La función puede cambiarse de abrir al mismo botón después de haber estado activada tiempo todas las puertas a abrir con una pul-...
  • Página 51 PCC), con- ha disparado hace menos de 5 minutos. tacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Alcance del comunicador personal Mando a distancia con comunicador personal* - Las funciones de cierre, apertura y portón tra- Personal Car Communicator.
  • Página 52: Fuera Del Alcance Del Pcc

    Los talleres autorizados Volvo disponen del Fuera del alcance del PCC código exclusivo de la llave extraíble, por lo Si el PCC se encuentra demasiado lejos del que los recomendamos para encargar llaves automóvil para poder registrar información, se...
  • Página 53: Apertura De La Puerta Con La Llave Extraíble

    02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Apertura de la puerta con la llave extraíble Si no es posible activar el cierre centralizado con el mando a distancia, por ejemplo, si las pilas están gastadas, la puerta del conductor puede abrirse de la siguiente manera: 1.
  • Página 54: Cierre De Privacidad

    02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Información general sobre el cierre de La función de Cierre de privacidad está pre- Conectar y desconectar vista para utilizarse cuando se deja el automó- privacidad vil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de reparación, etc.
  • Página 55 02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* NOTA No vuelva a colocar la llave extraíble en la llave a distancia, sino guárdela en un lugar seguro. • El cierre se desconecta procediendo en orden inverso. Para informarse sobre cómo cerrar sólo la guantera, ver la página 60.
  • Página 56: Cambio De Pila A Mando A Distancia/Pcc

    02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* Cambio de pila Cambio de pila Examine cómo está colocada la pila o pilas La pila debe cambiarse si: en el interior de la tapa, en lo que se refiere •...
  • Página 57 02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* IMPORTANTE Deseche las pilas gastadas de manera res- petuosa con el medio ambiente. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 58: Keyless Drive

    02 Cierres y alarma Keyless drive* Sistema de arranque y cierre sin llave Alcance del PCC ducción sin llave, el comunicador personal se desconecta temporalmente al cerrar el vehí- (sólo PCC Para poder abrir una puerta o el portón trasero, culo.
  • Página 59: Apertura Con La Llave Extraíble

    02 Cierres y alarma Keyless drive* Bloqueo Apertura 1. Introduzca la llave extraíble aproximada- mente 1 cm en sentido recto por el agujero El automóvil se abre normalmente al poner la de la parte inferior del tirador de la puerta mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la y la tapa.
  • Página 60: Ubicación De La Antena

    02 Cierres y alarma Keyless drive* En situaciones en las que la persona A ha Ubicación de la antena PRECAUCIÓN abierto la puerta del conductor con el comuni- Las personas con marcapasos no deben cador personal A, pero la que va a conducir es acercarse a más de 22 cm del sistema "Key- la persona B con el comunicador personal B, less".
  • Página 61: Desde El Exterior

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desde el exterior Desde el interior NOTA Con el mando a distancia pueden cerrarse y Recuerde que la alarma se dispara cuando Cierre centralizado abrirse todas las puertas y el portón trasero al la puerta se abre con la llave. La alarma se mismo tiempo.
  • Página 62: Portón Trasero

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura • Tire una vez del tirador y suéltelo. La puerta Guantera Portón trasero está abierta. Si acciona otra vez el tirador, Apertura con la llave a distancia la puerta se abre. Cierre • Pulse el botón de cierre centralizado después de cerrar las puertas delanteras.
  • Página 63: Portón Trasero Eléctrico

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura Si el portón no se abre por espacio de 2 minu- Portón trasero eléctrico* NOTA tos, este vuelve a bloquearse y la alarma se • Si el sistema trabaja de forma continua conecta de nuevo. durante demasiado tiempo, se apagará...
  • Página 64: Bloqueo De Puertas

    02 Cierres y alarma Cierre/apertura • Protección antiobstrucciones Pulse ligeramente la placa de goma Bloqueo de puertas* situada debajo del tirador. Si algo con suficiente resistencia impide que el Con la función de bloqueo de puertas, todos portón trasero se abra o se cierre, se activará los botones de cierre y los tiradores de las Cerrar el portón trasero la protección antiobstrucciones.
  • Página 65 02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desconexión temporal 2. Seleccione Activar una vez Si no desea cambiar el sistema de cierre > En la pantalla del tablero de instrumen- – Pulse EXIT y cierre el automóvil. Protecc. tos aparece el mensaje reduc.
  • Página 66: Seguro Para Niños

    02 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro manual de las puertas traseras Para conectar el seguro para niños: NOTA El seguro para niños impide que los niños 1. Arranque el motor y seleccione una posi- • Con el mando giratorio sólo se cierra la abran la puerta trasera desde dentro.
  • Página 67: Generalidades

    Contacte con noso rojo que indica el estatus del sistema de un taller. Recomendamos un taller autorizado NOTA alarma: Volvo. No intente reparar o modificar usted mismo • Diodo luminoso apagado - la alarma está los componentes del sistema de alarma.
  • Página 68: Otras Funciones De Alarma

    02 Cierres y alarma Alarma* Desconectar la alarma > La alarma se activa, el indicador de ciona independientemente de la batería – del automóvil. alarma parpadea rápidamente y suena Pulse el botón de apertura de la llave a dis- la sirena. tancia.
  • Página 69 02 Cierres y alarma...
  • Página 70 Instrumentos y mandos................70 Volvo Sensus ..................79 Posiciones de la llave................80 Asientos....................82 Volante....................87 Iluminación....................88 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas............101 Ventanas y espejos retrovisores............104 Brújula*....................109 Techo solar eléctrico*................111 Alcolock*....................113 Arranque del motor................118 Arranque del motor –...
  • Página 71 E N T O R N O D E L C O N D U C T O R...
  • Página 72: 03 Entorno Del Conductor

    03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Vista general de los instrumentos Coche con volante a la izquierda.
  • Página 73 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Función Lado Función Lado Gestión de menús y men- Panel de control del cli- sajes, intermitentes, 94, 212, matizador luces largas/de cruce, Selector de marchas ordenador de a bordo Mando de chasis activo Control de velocidad 160, 162 (Four-C)*...
  • Página 74 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Coche con volante a la derecha.
  • Página 75 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Pantallas de información Función Lado Función Lado Luces de emergencia Apertura del capó Botón START/STOP Freno de estaciona- ENGINE miento Cerradura de arranque Ajuste del volante Control de velocidad 160, 162 Gestión de menús y men- constante sajes, intermitentes, 94, 212,...
  • Página 76: Indicadores

    03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Indicadores Símbolos de control y advertencia Si el motor no arranca o el control de funcio- namiento se realiza con la llave en la posición II, al cabo de 5 segundos se apagarán todos los símbolos excepto el de avería en el sistema de depuración de gases de escape y el de baja presión del aceite.
  • Página 77 Intermitente izquierdo Cuando el símbolo se enciende, el nivel del una revisión del sistema ABS. Volvo reco- depósito de combustible es bajo, reposte tan mienda que se dirija a un taller autorizado pronto como sea posible.
  • Página 78 El símbolo luce, cuando está encendida la luz bolo como sea posible a un taller para su revisión. larga o la ráfaga de luces largas. Volvo recomienda que se dirija a un taller auto- Avería en el sistema de frenos Intermitentes izquierdos/derechos rizado Volvo.
  • Página 79: Cuentakilómetros Parciales

    Cuentakilómetros parciales taller para que revisen el sistema de fre- aunque el mensaje de texto puede borrarse nos. Volvo recomienda que se dirija a un con el botón OK, ver la página 212. El símbolo taller autorizado Volvo. de advertencia puede encenderse también en combinación con otros símbolos.
  • Página 80 03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Estos indicadores se utilizan para medir dis- el botón. Con cada "clic" se suma 1 minuto. 4. Gire TUNE para marcar la casilla de minu- tos (A) y pulse OK. La casilla se activa (B). tancias cortas.
  • Página 81: Generalidades

    201. Climatizador, ver la página 223. Volvo Sensus es el sistema operativo del auto- móvil, el elemento esencial de su experiencia personal del vehículo. Volvo Sensus coordina y presenta muchas funciones de diversos sis- temas del automóvil en la pantalla de la con-...
  • Página 82: Posiciones De La Llave

    03 Entorno del conductor Posiciones de la llave Introducir y sacar la llave a distancia IMPORTANTE Nivel Funciones La introducción de objetos extraños en la • Se encienden el cuentakiló- cerradura de contacto puede peligrar el fun- metros, el reloj y el indicador cionamiento o estropear la cerradura.
  • Página 83 03 Entorno del conductor Posiciones de la llave NOTA Nivel Funciones Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el • Se encienden los faros. motor, no pise el pedal del freno/embrague • Las luces de advertencia y al seleccionar estas posiciones de llave. control se encienden durante 5 segundos.
  • Página 84: Asientos

    03 Entorno del conductor Asientos Asientos delanteros Coloque el respaldo en posición vertical. PRECAUCIÓN Ajuste el asiento del conductor antes de ini- Levante los enganches de la parte trasera ciar la marcha y nunca durante la marcha. del respaldo y abata el respaldo. Asegúrese de que el respaldo quede blo- 4.
  • Página 85: Utilizar Ajuste Almacenado

    03 Entorno del conductor Asientos Asiento accionado eléctricamente* Preparaciones 1. Ajuste el asiento y los retrovisores exter- nos. El asiento puede ajustarse ligeramente des- pués de haber abierto la puerta con la llave a 2. Mantenga pulsado el botón para guardar distancia, sin llave en la cerradura de contacto.
  • Página 86: Asiento Trasero

    03 Entorno del conductor Asientos El nuevo arranque para llegar a la posición del Asiento trasero sores laterales . Proceda de la siguiente asiento almacenada en la memoria de la llave, manera Reposacabezas central trasero se hace pulsando el botón de desbloqueo en •...
  • Página 87 03 Entorno del conductor Asientos Abatimiento manual de los Abatimiento de los respaldos del asiento reposacabezas laterales del asiento trasero trasero IMPORTANTE Al abatir el respaldo, no debe haber objetos en el asiento trasero. Tampoco deben estar abrochados los cinturones de seguridad. De lo contrario, puede dañarse el tapizado del asiento trasero.
  • Página 88 03 Entorno del conductor Asientos 2. Pulse el botón para abatir los reposacabe- NOTA zas laterales con el fin de mejorar la visibi- Al volver a colocar los respaldos en posición lidad hacia atrás. vertical, la señal roja debe desaparecer. Si sigue estando visible, significa que el res- PRECAUCIÓN paldo no está...
  • Página 89: Volante

    03 Entorno del conductor Volante Ajuste Bocina PRECAUCIÓN Ajuste el volante y fíjelo antes de iniciar la marcha. Cuando el automóvil está equipado con ser- vodirección de relación variable*, la resistencia del volante puede regularse, ver la página 241. Teclados* Ajuste del volante.
  • Página 90: Iluminación

    03 Entorno del conductor Iluminación Mando de las luces Mandos de las luces en el modo AUTO La iluminación de la pantalla se atenúa auto- máticamente al oscurecer y la sensibilidad se ajusta con la rueda selectora. La intensidad de la iluminación de los instru- mentos se regula con la rueda selectora.
  • Página 91: Luces Largas/De Cruce

    03 Entorno del conductor Iluminación Luces largas/de cruce Mandos de las luces en el modo AUTO Posición Significado Luces de cruce /Luces de cruce apagadas. Puede activarse las luces lar- La ráfaga de luz de carretera funciona en esta posición. Luces de posición/estaciona- miento Luces de cruce...
  • Página 92 Volvo reco- La ráfaga de luz de carretera mienda que se ponga en contacto con un taller En los automóviles con esta función, el mando funciona en esta posición.
  • Página 93 03 Entorno del conductor Iluminación Cuando está conectada la función AHB, se La función AHB puede estar fuera de servicio temporalmente, por ejemplo, en situaciones de enciende el símbolo en la pantalla del mucha niebla o lluvia abundante. Cuando la instrumento combinado.
  • Página 94 • Cuando hay barreras etc. que obstru- sigue apare- yen el alumbrado de los vehículos que ciendo. circulan en sentido contrario. Volvo reco- • mienda que Cuando hay tráfico en vías transversa- se ponga en les. contacto •...
  • Página 95: Luces De Posición/Estacionamiento

    Activado cuando se suministra de la fábrica. Activado cuando se suministra de la fábrica. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 96: Luz Antiniebla Trasera

    03 Entorno del conductor Iluminación Pulse el botón de conexión/desconexión. La Las luces de emergencia se encienden auto- en el instrumento combinado y la luz del luz del botón se enciende cuando se activan máticamente, cuando el vehículo se frena con botón se activan al encender la luz antiniebla los faros antiniebla.
  • Página 97: Iluminación Del Habitáculo

    03 Entorno del conductor Iluminación Secuencia intermitente corta Iluminación del habitáculo Luz delantera del techo Suba o baje la palanca del volante a la pri- Las luces de lectura delanteras se encienden o mera posición y suéltela. Los intermitentes se apagan pulsando el botón correspondiente destellan tres veces.
  • Página 98: Posición Neutra

    03 Entorno del conductor Iluminación Espejo de cortesía La iluminación del habitáculo se apaga: 2. Desplace la palanca izquierda hacia el volante hasta el tope y suéltela. La función La iluminación del espejo de cortesía, ver la • se arranca el motor se conecta de la misma manera que la página 244, se enciende o se apaga al abrir o •...
  • Página 99: Adaptación Del Haz Luminoso

    03 Entorno del conductor Iluminación La duración de la luz de aproximación puede Faros Xenon activo* ajustarse en el sistema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes del vehículo Ajustes de las luces Duración luz de aprox.. Para una descripción del sistema de menús, ver la página 216.
  • Página 100: Enmascaramiento De Los Faros

    03 Entorno del conductor Iluminación Ejemplo 1 2. Reproduzca la plantilla en un material adhesivo y resistente al agua y recórtela. Si desea circular en Reino Unido con un auto- móvil comprado en España, deberá adaptar 3. Parta de la línea de diseño del cristal del los faros, véase la figura anterior.
  • Página 101: Colocación De Las Plantillas

    03 Entorno del conductor Iluminación Colocación de las plantillas Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
  • Página 102 03 Entorno del conductor Iluminación Plantillas para faros halógenos...
  • Página 103: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente Sensor de lluvia* Limpiaparabrisas Ajuste la frecuencia de barrido con la El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua rueda selectora tras haber seleccio- que cae sobre el parabrisas y pone en marcha nado la función de intermitencia del limpiapa- los limpiaparabrisas de manera automática.
  • Página 104 03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Desconectar Lavafaros y lavacristales mente cada cinco activaciones del lavapara- brisas. Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el botón o desplace la palanca hacia abajo Lavado reducido a otro programa de limpiado. Cuando queda aproximadamente 1 litro de líquido de lavado en el recipiente y aparece en El sensor de lluvia se desconecta automática-...
  • Página 105: Limpiacristales - Marcha Atrás

    Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 106: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Generalidades Parabrisas termorreflectante* parte del parabrisas que no lleva película ter- morreflectante (véase la sección marcada en la Cristal laminado figura anterior). El cristal está reforzado, lo que mejora la protección antirrobo y la Elevalunas eléctricos insonorización del habitáculo.
  • Página 107: Accionamiento Sin Función Automática

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las PRECAUCIÓN ventanillas se abren, si algo obstaculiza su Compruebe que los niños y otros pasajeros movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla no se pillen los dedos al cerrar las ventani- se interrumpe, por ejemplo, en caso de forma- llas, también cuando se utilice el mando a...
  • Página 108: Retrovisores Exteriores

    Retrovisores exteriores PRECAUCIÓN páginas 48 y 59. V70: el retrovisor situado en el lado del con- ductor es de tipo gran angular para propor- Reposición cionar una buena visión panorámica. Puede Tras haber desconectado la batería, la función dar la sensación de que los objetos refleja-...
  • Página 109 03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Repliegue automático al cerrar el Retrovisores exteriores plegables* Inclinación del retrovisor al aparcar Para aparcar/conducir en espacios reducidos, El retrovisor puede inclinarse, por ejemplo, vehículo los espejos pueden plegarse: para que el conductor pueda ver el bordillo al Cuando el automóvil se cierra/se abre con la aparcar.
  • Página 110: Calefacción De La Luneta Trasera Y Los Retrovisores Exteriores

    03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Calefacción de la luneta trasera y los Antideslumbramiento automático* climatizador Descongelador autom. retrovisores exteriores Si hay una luz muy intensa detrás del automó- Act. Desact. luneta tras.. Seleccione . Para vil, la función antideslumbramiento se activa una descripción del sistema de menús, ver la automáticamente.
  • Página 111: Brújula

    03 Entorno del conductor Brújula* Calibrado Selección de zona La brújula puede necesitar un calibrado para indicar el rumbo correcto. En ese caso, pro- ceda como sigue: 1. Detenga el automóvil en una gran superfi- cie abierta sin construcciones de acero ni cables de alta tensión.
  • Página 112 03 Entorno del conductor Brújula* 4. Después de unos segundos, el display vuelve a indicar el rumbo indicado por la brújula. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 113: Generalidades

    03 Entorno del conductor Techo solar eléctrico* Generalidades Apertura PRECAUCIÓN Para abrir el techo solar al máximo, desplace El panel de control del techo solar está situado Si hay niños en el vehículo: el mando hacia atrás a la posición de apertura en el techo.
  • Página 114: Deflector De Aire

    03 Entorno del conductor Techo solar eléctrico* Cierre con la llave a distancia o el botón mente hacia atrás. Sujete el asidero y corra la cortinilla hacia adelante para cerrarla. de cierre centralizado Protección antiobstrucciones El techo solar dispone de un sistema antiobs- trucciones, que se activa en caso de cierre automático, si algún objeto obstruye la tapa del techo solar.
  • Página 115: Alcolock

    03 Entorno del conductor Alcolock* Generalidades sobre el Alcolock Funciones Manejo Alcolock Su función es impedir que conduz- Pila can el automóvil personas ebrias. Antes de que El testigo del alcolock (4) indica el estado de la sea posible arrancar el motor, el conductor pila: debe hacer una prueba de alcoholemia que verifique que no está...
  • Página 116: Significado

    03 Entorno del conductor Alcolock* Almacenamiento 1. Cuando el testigo (6) se enciende con luz Resultado después de la prueba de verde, el alcolock está preparado para uti- alcoholemia lizarse. Testigo (5) + Significado 2. Saque el alcolock del soporte. Si el alco- Texto en la pan- lock está...
  • Página 117 Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 118 5 segundos. En la pantalla aparece pri- Ha soplado poco mero el texto Deriv. Activada Espere 1 Alcoguard Sople + min. y después Alcoguard tiempo tiempo. Sople durante más tiempo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 119 03 Entorno del conductor Alcolock* Texto de la pan- Significado/ talla Medida necesa- Alcoguard Sople + Ha soplado con demasiada fuerza. suave Sople con menos fuerza. Alcoguard Sople + Ha soplado con fuerte poca fuerza. Sople con más fuerza. Alcoguard espere El calentamiento no ha terminado.
  • Página 120: Arranque Del Motor

    03 Entorno del conductor Arranque del motor Motores de gasolina y motores diesel 2. Mantenga pisado hasta el fondo el pedal PRECAUCIÓN de embrague . (En automóviles con caja No saque nunca el mando a distancia del de cambios automática, pise el pedal de contacto de encendido tras arrancar el freno.) motor o durante el remolcaje del automóvil.
  • Página 121 03 Entorno del conductor Arranque del motor Conducción sin llave* Bloqueo volante Un motor arrancado con ERS permanece activo un máximo de 15 minutos, tras lo que se Siga los pasos 2–3 para arrancar el motor dié- Cuando el volante se bloquea o desbloquea se apaga.
  • Página 122: Funciones Activas

    03 Entorno del conductor Arranque del motor Manejo 1. Pulse brevemente el botón de cierre (1) del Para comprobar si el ERS ha arrancado el mando a distancia. motor, el usuario puede pulsar el botón de información(3) - si el motor ha arrancado se 2.
  • Página 123 ERS. con luz fija durante 3 segundos. Sin arra. remoto El ERS no se activó Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Símbolos y mensajes en la pantalla por un mensaje de aviso del motor Interrupción de la función ERS En situaciones en que la función ERS no se...
  • Página 124 P trarse el selector de marchas en la posi- ción P. A. remoto parado El ERS se interrum- pió por la presencia conductor dentro de una persona en el habitáculo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 125: Arranque Del Motor - Sistema Flexifuel

    En caso de dificultades de arranque calefactor del motor y sus conexiones eléc- Si el motor no arranca la primera vez: tricas. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • Efectúe algunos intentos de arranque más con el botón START/STOP ENGINE.
  • Página 126: Adaptación Al Combustible

    03 Entorno del conductor Arranque del motor – Sistema Flexifuel Adaptación al combustible Los motores flexifuel pueden utilizarse tanto con gasolina de 95 octanos sin plomo como con bioetanol E85. Los dos combustibles se llenan en el mismo depósito de combustible, por lo que son posibles todas las combinacio- nes entre estos dos combustibles.
  • Página 127: Arranque Con Pinzas

    03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa Arranque con pinzas 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo algún minuto a un régimen ligeramente en el borne positivo de la batería de superior al ralentí, 1500 rpm. refuerzo (1).
  • Página 128 03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa PRECAUCIÓN • Las baterías de arranque pueden des- prender gas oxhídrico, que es un gas muy explosivo. Es suficiente con una chispa, que puede generarse si se conectan de forma incorrecta un cable puente, para que la batería explote.
  • Página 129: Caja De Cambios Manual

    03 Entorno del conductor Cajas de cambio IMPORTANTE PRECAUCIÓN Para impedir daños en componentes del Emplee siempre el freno de estaciona- sistema de propulsión, se controla la tem- miento al aparcar sobre un firme en pen- peratura de funcionamiento de la caja de diente - introducir una marcha no es sufi- cambios.
  • Página 130 03 Entorno del conductor Cajas de cambio características como las prestaciones y la mar- Caja de cambios automática el freno de estacionamiento por si acaso - ver cha sin vibraciones, puede ser adecuado cam- la página 146. Geartronic* biar de marcha a un régimen más elevado. NOTA La indicación se efectúa con flechas hacia arriba y hacia abajo en la pantalla derecha del...
  • Página 131: Posición De Conducción - D

    03 Entorno del conductor Cajas de cambio Posición de conducción - D El modo de cambio manual (+/–) puede selec- chas más bajas, lo que significa que el paso a cionarse en cualquier momento durante la la marcha superior se retrasa. D es la posición de conducción normal.
  • Página 132 03 Entorno del conductor Cajas de cambio Kickdown excede el régimen de revoluciones máximo Posición de estacionamiento (P) para impedir daños del motor. Cuando se pisa a fondo el acelerador (más allá Automóvil parado con el motor en marcha: de la posición normal de aceleración máxima) Mantenga el pie en el pedal de freno al des- Inhibidor del selector de marchas la caja de cambios pasa automáticamente a...
  • Página 133: Desconectar El Bloqueo Automático Del Selector De Marchas

    03 Entorno del conductor Cajas de cambio Desconectar el bloqueo automático del Caja de cambios automática ¿Powershift o Geartronic? Powershift* selector de marchas Si no sabe si el automóvil está o no equipado con la caja de cambios Powershift, verifíquelo comprobando la denominación de la etiqueta de la caja de cambio debajo del capó, ver la página 396.
  • Página 134 03 Entorno del conductor Cajas de cambio saje en la pantalla de información. La caja de vicio hasta que se haya formado una distancia Para más información acerca de la caja de cambios también puede recalentarse al con- suficiente, avance un tramo, pare el vehículo y cambios Powership y el remolque, ver la ducir cuesta arriba en embotellamientos (a 10 vuelva a esperar un momento con el pie sobre...
  • Página 135 03 Entorno del conductor Cajas de cambio conducción. Siga las instrucciones de la pan- talla en el caso correspondiente. NOTA El ejemplo de la tabla no es ninguna indica- ción de una avería del automóvil, sino que muestra que se ha activado una función de seguridad para evitar que se dañe alguno de los componentes del automóvil.
  • Página 136: Drive Start/Stop

    Generalidades sobre el Start/Stop Funcionamiento y uso La preocupación por el medio ambiente es uno de los valores esenciales de Volvo Car Corpo- ration que guían todas nuestras actividades. El motor se apaga. El ambiente es más limpio y Este enfoque ha llevado al diseño de la serie silencioso..
  • Página 137: Condiciones

    03 Entorno del conductor DRIVe Start/Stop* minados equipos, por ejemplo, la velocidad de Arranque automático del motor HSA (Hill Start Assist) permite mantener tem- ventilación del climatizador o el volumen del poralmente la presión en el sistema de frenos Condiciones equipo de sonido cuando es extremadamente en el espacio de tiempo en el que el pie se alto.
  • Página 138 03 Entorno del conductor DRIVe Start/Stop* La función Start/Stop sigue desconectada Condiciones Condiciones hasta que vuelva a conectarse con el botón o al volver a arrancar el motor con la llave. el ambiente del habitáculo no se M + A la presión atmosférica es inferior ajusta a los valores preseleccio- a la equivalente a una altura de...
  • Página 139 03 Entorno del conductor DRIVe Start/Stop* cambios manual) o quite el pie del pedal del Condiciones Condiciones freno (caja de cambios automática). El selector de marchas se saca de Hay una marcha engranada. Un la posición D a "+/-" o R. texto en la pantalla pide al con- Condiciones ductor que ponga la palanca en...
  • Página 140: Información/Medida Adecuada

    03 Entorno del conductor DRIVe Start/Stop* 1. Vuelva a pisar el pedal del embrague. El En el sistema de menús MY CAR hay instruc- motor arranca de forma automática. ciones que explican algunos elementos del concepto DRIVe y algunos ajustes y opciones 2.
  • Página 141 Información/medida adecuada bolo Arranque-parada autom. revisión neces. El sistema Start/Stop no funciona. Contacte con un taller. M + A Recomendamos un taller autorizado Volvo. Sistema de gerencia del motor Se efectúa un control de funcionamiento automático. M + A AUTO- Motor conect Arranq autom El motor está...
  • Página 142 M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efec- tuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 143: La Tracción Integral Está Siempre Conectada

    03 Entorno del conductor Tracción en las cuatro ruedas – AWD (All Wheel Drive)* La tracción integral está siempre conectada Con la tracción integral, el vehículo avanza impulsado por las cuatro ruedas. La potencia se distribuye de manera automá- tica entre las ruedas delanteras y las ruedas traseras.
  • Página 144: Freno De Servicio

    03 Entorno del conductor Freno de servicio Generalidades System) que impide que las ruedas se blo- pisa el acelerador o si la función se apaga con queen al frenar. De esta manera, el conductor el botón correspondiente, ver la página 94. El automóvil está...
  • Página 145: Significado

    MIN del depósito, el automóvil no debe Luz continua durante 2 minutos seguirse los intervalos de revisiones de Volvo, seguir circulando hasta haberse añadido al arrancar el motor - La función tal como se especifican en el manual de servi- líquido de freno.
  • Página 146: Hdc - Hill Descent Control

    03 Entorno del conductor HDC - Hill Descent Control y secciones resbaladizas. Por ejemplo, al botar Generalidades se enciende el símbolo y aparece en la un barco en un remolque desde una rampa. La función HDC puede compararse con un pantalla el texto Control descenso freno motor automático.
  • Página 147 03 Entorno del conductor HDC - Hill Descent Control Cuando la función actúa, se encienden auto- máticamente las luces de freno. El conductor puede frenar o detener el vehículo en cualquier momento utilizando el freno de servicio. El HDC se desconecta: •...
  • Página 148: Freno De Estacionamiento

    03 Entorno del conductor Freno de estacionamiento Generalidades de estacionamiento. Conecte una batería de En caso de urgencia, el freno de estaciona- refuerzo si la tensión de la batería es dema- miento puede aplicarse cuando el vehículo siado baja, ver la página 125. está...
  • Página 149 3. Pise a fondo el pedal del freno de servicio. Volvo Recomienda el uso del pedal del freno. 4. Desplace el selector de marchas a la posi- ción D o R y acelere.
  • Página 150: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    Freno de estacionamiento mando cuando el motor alcance el punto de cionamiento eléctrico. Recomendamos un arrastre. taller autorizado Volvo. Cambio de forros de freno Los forros de freno traseros deben cambiarse en un taller debido al diseño del freno de esta- Símbolos y mensajes en la pantalla...
  • Página 151 Un fallo impide aplicar el freno de estacionamiento. Trate de liberar y aplicar el freno. Si el fallo continúa después de algunos intentos: Diríjase a un taller. Recomendamos un taller auto- rizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que...
  • Página 152: Homelink

    03 Entorno del conductor HomeLink * Generalidades Programar el HomeLink PRECAUCIÓN • Si el HomeLink se utiliza para accionar NOTA la puerta de un garaje o un portal, com- pruebe que no haya nadie cerca cuando En algunos vehículos, el encendido debe estar conectado o en el "modo de acceso- éstos están en movimiento.
  • Página 153: Restablecer Los Botones Del Homelink

    03 Entorno del conductor HomeLink * 3. Pulse el botón del HomeLink que debe 5. Pulse y suelte el "botón de memorización" NOTA del receptor. El botón parpadea programarse, manténgalo pulsado Si el encendido está desconectado, el aproximadamente 30 segundos y, durante durante 5 segundos y suéltelo.
  • Página 154: Programar Un Solo Botón

    03 Entorno del conductor HomeLink * Programar un solo botón Para programar un solo botón del HomeLink , proceda de la siguiente manera: 1. Pulse el botón en cuestión y no lo suelte. 2. Cuando la luz de indicación del HomeLink empieza a parpadear, después de unos 20 segundos, empiece con el paso 1 del procedimiento en el apartado...
  • Página 155 03 Entorno del conductor...
  • Página 156 DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción......156 Información de señales de tráfico - RSI*..........158 Programador vel.*................. 160 Control de velocidad constante adaptativo*......... 162 Alerta de distancia*................173 City Safety™..................177 Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones*..........182 Driver Alert System*................
  • Página 157 A P O Y O A L C O N D U C T O R...
  • Página 158: 04 Apoyo Al Conductor

    Sport. tral y vaya con el sistema de menús de la Al frenar, la intervención del sistema puede pantalla a Mi V70/XC70 DSTC. (Para percibirse como un sonido de pulsaciones. Al informarse sobre el sistema de menús, ver Manejo pisar el acelerador, el automóvil puede acelerar...
  • Página 159: Significado

    • Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en la pantalla del velocímetro. Léalo.
  • Página 160: Información De Señales De Tráfico - Rsi

    04 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico - RSI* Información general sobre RSI Justo con el símbolo de límite PRECAUCIÓN de velocidad aplicable, podrá RSI no funciona en todas las situaciones. mostrarse en los casos Ha sido concebido únicamente como un correspondientes la señal de recurso complementario.
  • Página 161: Advertencia De Velocidad

    04 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico - RSI* • La señal auxiliar relacionada con la lluvia sólo Configuración en MY CAR Marque Advertencia de velocidad en MY se mostrará en caso de usar los limpiaparabri- Ajustes Ajustes del vehículo sas.
  • Página 162: Programador Vel

    04 Apoyo al conductor Programador vel.* Generalidades sobre CC Manejo > El símbolo se enciende en la pantalla (5) (---) km/h El programador de velocidad (CC – Cruise y las paréntesis en torno a indi- Control) ayuda al conductor a mantener una can que el programador de velocidad está...
  • Página 163 04 Apoyo al conductor Programador vel.* • adoptar la velocidad programada cuando se se pone el selector de marcha en punto muerto (caja de cambios automática) suelta el pedal del acelerador. • el conductor mantiene una velocidad NOTA superior a la programada durante más de 1 minuto.
  • Página 164: Control De Velocidad Constante Adaptativo

    173) avisa al conductor. mos los servicios de un taller autorizado Sensor de radar Volvo. No está disponible con opción para 2.5T. NOTA: La figura es esquemática. Los detalles pueden diferenciarse según el modelo de automóvil. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 165 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* El control de velocidad constante adaptativo lizados por el control de velocidad constante nado puede producirse de manera imprevista consta de un control de velocidad que interac- adaptativo. o no tener lugar, ver la página 168. túa con un regulador de la distancia.
  • Página 166 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* Manejo Activar y ajustar la velocidad NOTA Para conectar el control de velocidad cons- La luz roja de advertencia puede ser difícil tante: de percibir, cuando la luz del sol es intensa o cuando se utilizan gafas de sol.
  • Página 167 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* • Programar el intervalo de tiempo El número de rayas del inter- Ajuste con pulsaciones cortas en valo de tiempo se indica El conductor puede seleccio- . Cada pulsación da +/- 5 Km/h. La debajo de la programación y nar diferentes intervalos de última pulsación realizada se almacena en...
  • Página 168 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* > La velocidad programada se indica entre Modo de espera automático del volante. La velocidad se ajusta enton- (100) paréntesis en la pantalla, por ejemplo El control de velocidad constante adaptativo ces al último valor almacenado.
  • Página 169: Asistencia En Embotellamientos

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* • Desconectar cia de seguridad hasta con el vehículo parado, Pulse el botón del volante. no puede seleccionarse una velocidad inferior. El control de velocidad constante adaptativo se desconecta con una breve pulsación del Mayor intervalo de velocidad •...
  • Página 170: Modo De Espera Automático Si Cambia El Vehículo Detectado

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* • Cambio de vehículo detectado Modo de espera automático si cambia el el selector de marcha se pone en la posi- ción P, N o R vehículo detectado El control de velocidad constante se desco- •...
  • Página 171 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* La función del sensor de radar es detectar vias o si se acumula nieve u otros objetos PRECAUCIÓN delante del sensor. automóviles o vehículos grandes que circulan No está permitido montar accesorios u en el mismo sentido y en el mismo carril.
  • Página 172 04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* En ocasiones, el sensor de radar puede poco la alerta de distancia y la advertencia de tardar en detectar vehículos a poca dis- colisión con freno automático. tancia, por ejemplo, un vehículo que se En la siguiente tabla pueden apreciarse las coloca entre su automóvil y el vehículo que posibles causas de la aparición de los mensa-...
  • Página 173: Significado

    04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* Causa Medida necesaria El agua o la nieve de la calzada forma remolinos y obstruye las señales Ninguna medida. A veces, el radar no funciona cuando la calzada está de radar. muy mojada o con mucha nieve.
  • Página 174 El control de velocidad constante adaptativo está fuera de servicio. neces. • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pisar freno Detener Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja alarma acústica...
  • Página 175: Generalidades

    04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* botón encendida indica que la función está Generalidades NOTA conectada. La alerta de distancia (Distance Alert) es una La alerta de distancia está desconectada función que informa al conductor sobre el Algunas combinaciones de accesorios no cuando está...
  • Página 176 04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* Programar el intervalo de tiempo El conductor puede seleccio- NOTA nar diferentes intervalos de Cuanto mayor sea velocidad, mayor es la tiempo que se indican en la distancia calculada en metros de un inter- pantalla en forma de 1 a 5 valo de tiempo determinado.
  • Página 177: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* El mal tiempo o las carreteras con curvas NOTA afectan a las posibilidades del sensor de La presencia de luz solar intensa, reflejos o radar para detectar el vehículo situado fuertes variaciones luminosas, así como el delante.
  • Página 178 La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera neces. total o parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 179: City Safety

    Recomendamos un es inferior a 15 km/h. Si la diferencia es taller autorizado Volvo. City Safety™ se activa en situaciones en las mayor, la velocidad de colisión solo puede que el conductor debería haber empezado a reducirse.
  • Página 180 04 Apoyo al conductor City Safety™ Función Para la mayoría de los conductores, este fre- Manejo nado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. NOTA Si la diferencia de velocidad entre los vehículos La función City Safety™ está siempre es de más de 15 km/h, City Safety™...
  • Página 181 04 Apoyo al conductor City Safety™ El láser del sensor de City Safety™ mide el que circula delante, la velocidad se reduce a la PRECAUCIÓN reflejo de la luz. El sensor no detecta objetos misma que mantiene dicho vehículo. El sensor láser emite luz láser incluso con una capacidad de reflexión baja.
  • Página 182 Recomendamos aproximadamente 0,5 × 3,0 mm (o mayor), mendaciones de medidas apropiadas. póngase en contacto con un taller para los servicios de un taller autorizado Volvo. reparar o cambiar el parabrisas (compruebe Causa Medida necesa- dónde está situado el sensor en la figura de PRECAUCIÓN...
  • Página 183 Quite el objeto que obstruye el sensor y/o limpie el parabrisas delante de éste. Lea más sobre las limitaciones del sensor láser, ver la página 179. City Safety Revisión neces. City Safety™ no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo.
  • Página 184: Advertencia De Colisión Con Freno Automático Y Protección De Peatones

    3. Freno automático puede realizarse en un taller. Se recomienda nado automático para frenar el vehículo, tarde un taller autorizado Volvo. No está disponible con opción para 2.5T. NOTA: La figura es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil.
  • Página 185 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* La advertencia de colisión y City Safety™ se La asistencia de frenado refuerza la acción del PRECAUCIÓN complementan mutuamente. Para más infor- conductor si el sistema calcula que no se frena El aviso de colisión no funciona en todas las mación sobre City Safety™, ver la página 177.
  • Página 186: Detección De Peatones

    04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* • Detección de peatones Para poder detectar al peatón, éste debe Manejo verse en toda su longitud y tener una esta- Los ajustes se efectúan en MY CAR mediante tura de como mínimo 80 cm.
  • Página 187 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Conectar/desconectar señales de ajuste provoca demasiados avisos, lo que en PRECAUCIÓN algunas situaciones puede resultar molesto, advertencia Ningún sistema automático puede garanti- cambie a la distancia de advertencia Normal El testigo (nº...
  • Página 188 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Mantenimiento Limitaciones NOTA La Advertencia de colisión con frenado auto- La señal de advertencia óptica puede dejar mático y protección de peatones se activa a de funcionar temporalmente si la tempera- partir de aproximadamente 4 Km/h.
  • Página 189 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* • Al introducir la marcha atrás, se desactiva tem- Antideslumbramiento automático de luz de PRECAUCIÓN carretera/cruce - ver la página 90 poralmente la advertencia de colisión con fre- Los avisos y las frenadas pueden activarse nado automático.
  • Página 190 Ha entrado sucie- Diríjase a un taller dad entre el interior para limpiar el para- del parabrisas y la brisas dentro del cámara. alojamiento de la cámara. Recomen- damos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 191 04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Símbolos y mensajes en la pantalla Símbolo Mensaje Significado Aviso coli- El aviso de colisión está desconectado. sión Aparece al arrancar el motor. DESACTI- El mensaje se apaga después de unos 5 segundos o tras apretar el botón OK. VADO El aviso de colisión no puede conectarse.
  • Página 192 El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión Revi- • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. sión neces. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 193: Generalidades Sobre Driver Alert System

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System* Generalidades sobre Driver Alert PRECAUCIÓN System El sistema de alerta al conductor (Driver El Driver Alert System está previsto para avisar Alert System) no funciona en todas las a conductores que empiezan a conducir de situaciones sino que está...
  • Página 194: Driver Alert System - Dac

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System - DAC* Generalidades sobre DAC comportamiento de conducción y está pen- Manejo sado ante todo para utilizarse en carreteras. La Algunos ajustes se hacen en la pantalla de la función no está prevista para el tráfico urbano. consola central y su sistema de menús.
  • Página 195: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System - DAC* Desactivado/Activado La pantalla muestra una señal de nivel con PRECAUCIÓN 1 a 5 barras, donde una cantidad baja de Para situar Driver Alert en modo de espera: Tómese muy en serio cualquier alarma, ya barras indica un comportamiento de conduc- •...
  • Página 196 Infórmese sobre las limitaciones del sensor de la cámara, ver la página 187. El sistema no funciona. Driver Alert Sys Revisión neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 197: Uso Y Funcionamiento

    04 Apoyo al conductor Driver Alert System - LDW* Uso y funcionamiento dor de a bordo aparece entonces el texto Lane Información general sobre - LDW Depart Warn Disponible Si la cámara ya no detecta las señalizaciones laterales de la calzada, aparece en la pantalla el texto Lane Depart Warn No disponible Si la velocidad baja por debajo de 60 km/h, la...
  • Página 198 04 Apoyo al conductor Driver Alert System - LDW* El sensor de la cámara también tiene algunas NOTA limitaciones. Para más información, ver la El sistema solo avisa al conductor cuando página 187. las ruedas cruzan una línea. Cuando el auto- móvil avanza con una línea entre las ruedas, no se oye por tanto ninguna alarma.
  • Página 199: Ajustes Personales

    Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. motor. Si no, se obtiene el mismo valor que Ajustes personales había al apagar el motor.
  • Página 200: Sis.aparc.asist

    04 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* Generalidades PRECAUCIÓN El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparcamiento auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal no elimina nunca la responsabilidad y muestra símbolos en la pantalla de la consola que tiene el conductor al aparcar.
  • Página 201 El asistente de párking de la parte trasera se posición P en automóviles con la caja de desconecta automáticamente con la utiliza- cambios automática. ción de un remolque, en caso de emplearse el cable de remolque original de Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 202: Limpieza De Los Sensores

    04 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* Limpieza de los sensores IMPORTANTE NOTA Si se montan luces complementarias: Pro- Cuando los sensores están cubiertos por cure que estas no tapen los sensores. De lo suciedad, hielo y nieve, pueden producirse contrario, el sistema puede considerar las señales falsas.
  • Página 203: Cámara De Aparcamiento

    04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Generalidades Funcionamiento y uso miento y la imagen de la cámara aparece en la pantalla. La cámara de aparcamiento es un sistema auxiliar que se activa cuando se introduce la Al introducir la marcha atrás, se muestran grá- marcha atrás (puede cambiarse en el menú...
  • Página 204 La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de Ubicación de la cámara junto al tirador. remolque original de Volvo. Ejemplo de líneas auxiliares que puede ver el con- Condiciones luminosas ductor.
  • Página 205: Líneas De Delimitación

    04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Líneas de delimitación y pueden extenderse hasta 3,2 m detrás del Color Distancia parachoques si no hay obstáculos por el (metros) camino. Amarillo 1,5– Vehículos con sensores de marcha atrás* Naranja 0,3–1,5 Rojo 0–0,3 Ajustes Pulse OK/MENU cuando se muestra una vista...
  • Página 206: Limitaciones

    04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Limitaciones NOTA Un portabicicletas u otro accesorio en la parte trasera del automóvil pueden obstruir el campo de visión de la cámara. Observe que, aunque solo parezca que esté tapada una parte relativamente pequeña de la imagen, la obstrucción puede afectar a un sec- tor bastante grande y hacer que queden obs- táculos que no se detectan hasta que están...
  • Página 207: Blis* - Sistema De Información De Puntos Ciegos

    04 Apoyo al conductor BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Información general sobre el sistema información. En ese caso, compruebe y limpie PRECAUCIÓN las lentes. BLIS El sistema es un medio auxiliar y no le libera Si es necesario, el sistema puede desconec- de la obligación de conducir de manera segura y utilizar los retrovisores.
  • Página 208: Conectar Y Desconectar

    04 Apoyo al conductor BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Conectar y desconectar Al desconectar el sistema BLIS, la luz del botón PRECAUCIÓN se apaga y en la pantalla del tablero de instru- El sistema BLIS no funciona en curvas mentos aparece un mensaje.
  • Página 209 El sistema BLIS está Sist. áng.muerto la nieve de las lentes con un cepillo. DESACTIVADO desconectado. IMPORTANTE Los componentes del sistema BLIS sólo pueden repararse en un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 210 04 Apoyo al conductor BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Limitaciones En algunas situaciones, la lámpara indicadora del sistema BLIS puede encenderse pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto. NOTA Aunque se encienda de vez en cuando la luz indicadora de BLIS pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto no significa La sombra del automóvil en una superficie amplia...
  • Página 211 04 Apoyo al conductor...
  • Página 212 Gestión de menús y mensajes.............. 212 Menú inicial MY CAR................215 Climatización..................223 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..234 Calefactor auxiliar*................238 Centro de Información Electrónico............239 Adaptación de las características de conducción........ 241 Comodidad en el habitáculo..............242 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 213 C O M O D I D A D Y P L A C E R D E C O N D U C C I Ó N...
  • Página 214: 05 Comodidad Y Placer De Conducción

    05 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Instrumento combinado ción de la llave, ver la página 80. Si aparece un Mensaje mensaje, este debe confirmarse con OK para poder ver los menús. Vista general del menú Algunas de estas opciones del menú...
  • Página 215 05 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes NOTA Mensaje Significado Mensaje Significado En caso de mostrarse un mensaje de adver- Ver manual Consulte el libro de ins- Aceite transm. Póngase en contacto tencia durante el uso del ordenador de a trucciones.
  • Página 216: Significado

    Cargue la batería. Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre dónde se ha producido el problema. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Para más mensajes relativos a la caja de cambios automá- tica, ver la página 132.
  • Página 217: Generalidades Sobre El My Car

    05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR • Generalidades sobre el MY CAR Manejo rechazo de la llamada telefónica • En este menú inicial se gestionan interrupción de la función activa Mandos en la consola central muchas de las funciones del automóvil, •...
  • Página 218 EXIT (ver el epígrafe "funciones EXIT", en selectora. Se abre un submenú con fun- la página 215). ciones seleccionables. • Mi V70/XC70 Rutas de búsqueda 6. Elija entre las opciones Todas las • DRIVe El nivel de menú se muestra arriba a la derecha puertas Puerta conductor, después...
  • Página 219 Desact. Mi DRIVe* Configuración - menús Se describen aquí algunos elementos del con- Los menús se estructuran como sigue: cepto DRIVe de Volvo. • Start/Stop Nivel de menú 1 • Guía para conducción ECO Nivel de menú 2 s.
  • Página 220 05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR Ajustes del cierre p. 48, Ajustes de los espejos latera- p. 107 p. 96 Duración luz seguridad 58 y 60 Cierre automático de las 30 seg. puertas Replegar espejos 60 seg. Act.
  • Página 221 05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR Restablecer ajustes del vehí- Lane Departure Warning p. 195 Alerta de distancia p. 173 culo Act. Act. Ajustes del Todos los menús en Desact. Desact. vehículo cambian a su configu- Activar al arrancar ración original de fábrica.
  • Página 222 05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR Salvapantallas p. 215 Unidad de temperatura Tutorial de voz Act. Centígrados Esta opción + OK proporciona información oral sobre el funcio- Desact. Fahrenheit namiento del sistema. Si se marca esta opción, la ima- Selecciona la unidad para mos- gen de la pantalla se apaga des- trar la temperatura ambiente y el...
  • Página 223 Teléfono marcar RTI* de Volvo. conductor. En la pantalla aparece número una serie de frases que el con- Config. de usuario de sist. de Comandos de la navega- ductor debe leer.
  • Página 224 Código DivX® VOD p. 271 Desact. talado el sistema de navegación Descongelador autom. luneta RTI* de Volvo. Para más informa- Versión de Bluetooth en el p. 277 tras. ción sobre puntos de interés y la vehículo guía de voz, consulte el manual...
  • Página 225: Generalidades

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Generalidades Ubicación de los sensores limpias y lavarse con un producto de lavado de • cristales normal. El sensor solar está situado en la parte Climatizador superior del salpicadero. Desconexión momentánea del aire El automóvil está...
  • Página 226 Volvo. Al conducir en ambientes como partículas, hidrocarburos, óxidos de del menús, ver la página 216: nitrógeno y ozono troposférico.
  • Página 227: Distribución Del Aire

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Distribución del aire Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los montantes de las puertas Cerrado El aire que entra en el habitáculo se distribuye Cerrado por una serie de difusores. Abierto Abierto En la posición AUTO*, la distribución del aire...
  • Página 228: Climatizador Electrónico, Ecc

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Climatizador electrónico, ECC* Regulación de la temperatura, lado Distribución del aire - desempañador para- AUTO izquierdo brisas AC - Aire acondicionado conectado/des- Calefacción eléctrica del asiento delan- Calefacción de la luneta trasera y los retro- conectado visores exteriores, ver la página 108 tero, lado izquierdo...
  • Página 229: Control Electrónico De La Temperatura, Etc

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Control electrónico de la temperatura, ETC Ventilador Calefacción de la luneta trasera y los retro- visores exteriores, ver la página 108 Calefacción eléctrica del asiento delan- Recirculación tero, lado izquierdo AC - Aire acondicionado conectado/des- Calefacción eléctrica del asiento delan- conectado tero, lado derecho...
  • Página 230: Uso De Los Mandos

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Uso de los mandos Con tres pulsaciones del botón, se obtiene el Asiento trasero nivel de calefacción mínimo. En la pantalla se Asientos con calefacción eléctrica* enciende una luz de color naranja. Asientos delanteros Con cuatro pulsaciones del botón, se apaga la calefacción y no se enciende ninguna de las luces.
  • Página 231: Mando Del Ventilador Etc

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Asientos delanteros ventilados* puede utilizarse, por ejemplo, para deshume- IMPORTANTE decer la ropa. La ventilación del asiento no puede iniciarse El sistema de ventilación puede conectarse cuando la temperatura del habitáculo es cuando el motor está en marcha. El sistema inferior a 5 °C.
  • Página 232 05 Comodidad y placer de conducción Climatización Distribución del aire tema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes del climatizador Ajuste autom. ventilador. Seleccione Bajo Normal Alto • Bajo - Regulación automática del ventila- dor. Se da prioridad a un flujo de aire poco intenso.
  • Página 233 05 Comodidad y placer de conducción Climatización Desempañado máx. Recirculación NOTA Se utiliza para eliminar rápi- Recirculación La refrigeración/calefacción no puede ace- damente el vaho y el hielo del Cuando está conectada la lerarse seleccionando una temperatura parabrisas y las ventanillas superior/inferior a la que realmente se recirculación, se enciende la laterales.
  • Página 234 05 Comodidad y placer de conducción Climatización circulación. Para una descripción del sistema La función se conecta y desconecta en el sis- Automóviles con Eco Start/Stop DRIVe* de menús, ver la página 216. tema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes Cuando el motor se para automáticamente, puede reducirse momentáneamente la funcio-...
  • Página 235: Utilice Esta Opción

    05 Comodidad y placer de conducción Climatización Tabla de distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventani- para eliminar con rapi- Aire hacia el piso y las para ofrecer un ambiente llas.
  • Página 236: Calefactor Del Motor Y El Habitáculo Accionado Por Combustible

    05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Calefactor accionado por combustible Repostaje nistro de combustible al calefactor de estacio- namiento. Generalidades sobre el calefactor de Batería y combustible estacionamiento Si la carga de la batería no es satisfactoria o el El calefactor de estacionamiento calienta el nivel de combustible es demasiado bajo, el motor y el habitáculo y puede arrancarse direc-...
  • Página 237 Revisión Cuando se activa alguna de las pro- una reparación. dura de contacto y neces. gramaciones de los temporizadores Volvo recomienda haber salido del o la función Arranque directo , se enciende el que se ponga en automóvil. El símbolo de información en el instrumento com-...
  • Página 238 05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* El texto de la pantalla se apaga automática- Programación de los temporizadores Después de ajustar Temp.cal.estac. 1 , puede mente al cabo de un rato o después de pulsar programarse otra hora de arranque en Con los temporizadores se indica la hora en el botón OK en la palanca de los intermitentes.
  • Página 239 05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* NOTA Si se modifica el reloj del automóvil, se borra la programación de los temporizadores. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 240: Calefactor Auxiliar

    3. Pulse el botón RESET para elegir entre ACTIVADO DESACTIVADO En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 241: Generalidades

    05 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico Generalidades Funciones NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- NOTA rrecta si se utiliza un calefactor auxiliar y/o de estacionamiento*. Si aparece un mensaje de advertencia al utilizar el ordenador de a bordo, el mensaje debe confirmarse antes de poder activar de Km hasta depósito vacío nuevo el ordenador.
  • Página 242 05 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico 2. Mantenga pulsado RESET durante aproximadamente 1segundo para poner a cero la función seleccionada. Si se man- tiene pulsado RESET durante como mínimo 3 segundos, la velocidad media y el consumo medio se ponen a cero al mismo tiempo.
  • Página 243: Chasis Activo - Four-C

    05 Comodidad y placer de conducción Adaptación de las características de conducción Chasis activo - Four-C* Manejo volante. Vaya al sistema de menú MY CAR, busque Ajustes Ajustes del vehículo Chasis activo, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), regula las características de Fuerza del volante y seleccione Poca...
  • Página 244: Comodidad En El Habitáculo

    05 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Compartimentos...
  • Página 245: Consola Del Túnel

    244, y un cenicero Alfombrillas* extraíble en el portavasos.) Guarde objetos sueltos como el teléfono Volvo ofrece alfombrillas especialmente dise- móvil, una cámara, el mando a distancia del ñadas para el automóvil. Encendedor y cenicero* equipo auxiliar, etc. en la guantera o en otro compartimento.
  • Página 246: Espejo De Cortesía

    05 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Espejo de cortesía Toma de 12 V La toma eléctrica puede utilizarse para dife- rentes accesorios previstos para 12 V, por ejemplo, pantallas, reproductores y teléfonos móviles. Para que la toma pueda suministrar corriente, la llave debe estar como mínimo en la posición I, ver la página 80.
  • Página 247 NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neu- máticos (TMK) recomendado por Volvo, ver la página 348.
  • Página 248 Información general sobre el sistema infotainment......248 Radio..................... 260 Reproductor de medios................ 268 Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB*......272 Bluetooth * ..................275 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........278 Guía de voz* teléfono móvil..............287 TV*......................291 Mando a distancia* ................295 RSE - Rear Seat Entertainment system* ..........
  • Página 249 I N F O T A I N M E N T...
  • Página 250: 06 Infotainment

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Generalidades Audyssey MultEQ NOTA El sistema infotainment consta de radio, repro- Saque la llave de la cerradura de contacto si utiliza el sistema Infotainment cuando el ductor de medios, TV* y la posibilidad de motor está...
  • Página 251: Vista General

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Vista general Uso del equipo SOUND - pulse para acceder a los ajustes de sonido (graves, agudos, etc.). Para más información, ver la página 255. VOL – gire el mando para subir o bajar el nivel de sonido.
  • Página 252: Teclado Del Volante

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Teclado del volante EXIT - con una pulsación corta se sube TUNE - gire el mando para desplazarse en el sistema de menús, se cancela la fun- entre pistas o carpetas, emisoras de radio o El teclado del volante puede utilizarse en lugar ción activa, se interrumpe o se rechaza una canales de televisión*, contactos de teléfono*...
  • Página 253: Vista De La Fuente Principal

    NAV - Sistema de navegación de Volvo (RTI)*, se describe en un manual de instrucciones propio. RADIO - AM, FM, DAB* Con una pulsación breve se pasa de una...
  • Página 254: Utilización Del Menú

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Utilización del menú En el ejemplo puede verse el acceso a diferentes funciones cuando se reproduce un CD. (1) Botón de fuente principal, (2) Vista normal, (3) Vista de accesos directos, (4) Vista rápida, (5) Vista de menú...
  • Página 255: Menú Emergente

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Seleccione la fuente principal pulsando un fuentes principales TEL y MEDIA (pulse el botón de la fuente principal activa (1)). botón de fuente principal (1) (RADIO, MEDIA, TEL). Para acceder a los menús de la fuente, •...
  • Página 256: Fav - Almacenar Una Selección Rápida

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment • Avanzar y retroceder/buscar hacia FAV - almacenar una selección rápida iPod* adelante y hacia atrás • Bluetooth* Con una pulsación de (2) se desplaza por las • pistas de disco o los archivos de sonido y •...
  • Página 257: Ajustes De Sonido Generales

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment • Ajustes de sonido generales Balance – Equilibrio entre los altavoces 4. Cuando esté listo con el ajuste de sonido, derechos e izquierdos. pulse EXIT para confirmar y volver a la Pulse SOUND para acceder al menú de ajustes vista normal.
  • Página 258: Estructura De Los Menús

    06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment adaptar la reproducción de sonido a su gusto el nivel en Ajustes de sonido NOTA personal. Compensación volumen. Si el volumen del reproductor de medios Para obtener información general sobre el uso, externo está...
  • Página 259 06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Explorar Ajustes avanzados Repetir carpeta Ajustes para Noticias Conexión DAB Cambiar subtítulos Ajustes avanzados Banda DAB Cambiar pista de audio Subcanales Explorar Frecuencia alternativa Ver texto PTY Ajustes de sonido Restablecer todos los ajustes Menú...
  • Página 260 06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Explorar Explorar Ajustes de la imagen Versión de Bluetooth en el vehículo Ajustes de sonido Menú de la fuente Ajustes de sonido Menú raíz del DVD Menú principal USB Menú USB Menú principal DVD Menú...
  • Página 261 06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Recibir vCard Estado de la memoria Borrar agenda telefónica Cambiar teléfono Quitar dispositivo Bluetooth Ajustes del teléfono Modo visible Sonidos y volumen Descargar agenda telefónica Versión de Bluetooth en el vehículo Opciones de llamada Respuesta automática Número de correo de voz Desconectar teléfono...
  • Página 262: Radio

    06 Infotainment Radio Generalidades Búsqueda automática de emisoras NOTA 1. Pulse RADIO y gire TUNE hasta que se Si el automóvil está equipado con boto- muestre la banda de frecuencia deseada nes* en el volante y/o mando a distancia*, , etc.) y pulse OK/MENU. en muchos casos pueden utilizarse éstos en lugar de los botones de la consola central.
  • Página 263: Búsqueda Manual De Emisoras

    06 Infotainment Radio en la zona cuando gira TUNE (consulte el apar- NOTA NOTA tado "Lista de emisoras" en la página 260). • La radio se programa en fábrica para mos- La lista sólo ofrece las frecuencias de Cuando aparece la lista de emisoras, pulse el trar una lista de las emisoras presentes en las emisoras que se reciben en ese botón...
  • Página 264 06 Infotainment Radio sonido desaparece unos instantes y vuelve Si se encuentra un tipo de programa preferido, Información de tráfico – TP a sonar cuando la emisora está almace- la radio puede cambiar de emisora o interrum- Esta función da paso a la información de tráfico nada.
  • Página 265 06 Infotainment Radio – • Local - interrumpe únicamente si el trans- Seleccione el modo FM y vaya a Menú FM Los PTY se reponen y se borran en Menú FM misor de la emisora de radio está cerca. Ajustes para Noticias Seleccionar Ajustes avanzados Ajustes para PTY...
  • Página 266: Service Y Ensemble

    06 Infotainment Radio – Restablecimiento de las funciones de Para iniciar la exploración, seleccione el Radiotexto modo FM/AM y vaya a Menú FM Algunas emisoras RDS transmiten datos sobre el contenido de los programas, los artistas, etc. Todos los ajustes de radio pueden restable- Explorar Menú...
  • Página 267 06 Infotainment Radio • Memorización de grupos de canales Service - Indica los canales sin importar el Tipo de programación (PTY) conjunto de canales del que forma parte. (Ensamble learn) La función de tipo de programación, permite La lista también puede filtrarse con ayuda seleccionar diferentes tipos de programas de Cuando el vehículo se desplaza a otra zona de de la selección de tipo de programación...
  • Página 268: Dab A Enlace Dab

    06 Infotainment Radio • guarda una preselección, solo se registra el Band III - cubre la mayoría de las áreas. NOTA canal principal. Esto se debe a que los subca- • LBand - sólo disponible en unas pocas Suele puede estar activada al mismo tiempo nales no son permanentes.
  • Página 269 06 Infotainment Radio La presentación de subcanales se desconecta y conecta en el modo DAB en Menú DAB Ajustes avanzados Subcanales Texto de tipo de programación Algunas emisoras transmiten información sobre tipos y categorías de programa. Para más información sobre Tipos de programa – PTY, véase la página 263.
  • Página 270: Reproductor De Medios

    06 Infotainment Reproductor de medios Para confirmar una selección o ir al menú Utilización del menú Funciones de CD-/DVD de la fuente de sonido seleccionada, pulse Los menús de MEDIA se regulan en la consola OK/MENU. central y con los botones del volante*. Para obtener información general sobre el uso, ver Bobine hacia adelante o hacia atrás y cam- la página 252 y la estructura de los menús, ver...
  • Página 271: Discos Grabados Con Archivos De Sonido O Vídeo

    06 Infotainment Reproductor de medios Pausa o se inicia la reproducción del archivo de el reproductor sigue reproduciendo el tipo de sonido o de vídeo seleccionado. Pulse EXIT archivo anterior. Al bajar por completo el volumen o pulsar para interrumpir la reproducción y salir de la MUTE se detiene el reproductor de medios.
  • Página 272: Reproducción

    06 Infotainment Reproductor de medios den bobinarse a varias velocidades. Pulse Para cambiar de pista del disco o archivo de NOTA varias veces los botones para ace- sonido pulse en la consola central o La película sólo se ve cuando el automóvil lerar la velocidad de bobinado de los archivos los botones* del volante.
  • Página 273: Divx Video On Demand

    06 Infotainment Reproductor de medios Cambiar de capítulo o de título discos grabados o USB. Encontrará el código Formatos de archivo compatibles de registro en el sistema de menús MY CAR Gire TUNE para ir a la lista de capítulos y nave- El reproductor de medio puede reproducir gar por éstos (si se está...
  • Página 274: Fuente De Sonido Externa Con Enchufe Aux/Usb

    06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* Generalidades estructura y el número de archivos, la lectura NOTA puede retrasarse ligeramente. Si el automóvil está equipado con boto- nes* en el volante y/o mando a distancia*, NOTA en muchos casos pueden utilizarse éstos en lugar de los botones de la consola central.
  • Página 275: Fuentes De Sonido

    06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* que sólo contiene archivos de sonido o archi- en una cadena de búsqueda, más se acerca al Reproducción y navegación vos de vídeo, el sistema lo detecta automáti- objetivo de la búsqueda. Gire TUNE para acceder a la lista de repro- camente, cambia de configuración y repro- ducción o a la estructura de carpetas y nave-...
  • Página 276: Formato De Archivo Compatible Por El Enchufe De Usb

    06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* iPod NOTA El iPod iPod se carga y recibe corriente por la El sistema admite medios portátiles que uti- conexión USB* con el cable de conexión del lizan el sistema USB 2.0 y el sistema de reproductor.
  • Página 277: Vista General

    Bluetooth del reproductor de medios del unidad. automóvil. Volvo recomienda que se dirija a Para reproducir el sonido, el reproductor de un concesionario autorizado Volvo o que medios debe ponerse antes en el modo visite la página web www.volvocars.com...
  • Página 278 06 Infotainment Bluetooth * EXIT - subir en el sistema de menús, can- ment busca la última unidad conectada, el 5. Para seleccionar la unidad que debe celar la función activa. nombre de la unidad aparece en la pantalla. conectarse, gire TUNE y confirme con OK/ Para conectarse a otra unidad, pulse EXIT.
  • Página 279: Selección Aleatoria

    06 Infotainment Bluetooth * Selección aleatoria La función reproduce los archivos de sonido de la unidad externa en orden aleatorio. Conecte o desconecte la función aleatoria en el modo Bluetooth en Menú Bluetooth Reproducción aleatoria. Para cambiar de archivo de sonido, pulse en la consola central o en los botones del volante*.
  • Página 280: Manos Libres De Tecnología Bluetooth

    Botones alfanuméricos manos libres. Volvo recomienda que se Micrófono dirija a un concesionario autorizado Volvo o Botón TEL, activa o busca el último telé- que visite www.volvocars.com para infor- Teclado del volante fono conectado. Si ya hay conectado un marse sobre teléfonos compatibles.
  • Página 281: Puesta En Marcha

    Bluetooth de la función de manos libres se indica en la unidad externa 1. Haga que la unidad externa esté detecta- tado. My Volvo Car como ble o visible a través de Bluetooth , con- Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 282: Conexión Automática

    MENU. Teléfono Cambiar teléfono. 4. Seleccione My Volvo Car en una lista de 6. Introduzca la secuencia de cifras (código unidades detectadas en la unidad externa. Cambiar a otra unidad externa PIN) que se indica en la pantalla del auto- 5.
  • Página 283: Gestión De Llamadas

    06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Llamar fono integrado del teléfono móvil y los altavo- Respuesta automática ces. 1. Compruebe que el símbolo La función de respuesta automática hace que aparece las llamadas recibidas se contesten de manera en la parte superior de la pantalla y que la NOTA automática.
  • Página 284: Ajustes Del Sonido

    06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* TUNE para ver la lista de llamadas de Todas Ajustes del sonido modo teléfono en Menú Teléfono Ajustes las llamadas del teléfono Sonidos y volumen Tonos Volumen llamadas En el modo de teléfono puede ver todas las de llamada Señal de timbre 1 etc.
  • Página 285 06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* – conectado en el momento de guardarse. Conecte o desconecte la función en el que se busca. Por ejemplo, si mantiene pul- Estos contactos están visibles para todos sado el botón 6, obtendrá acceso directo a la modo teléfono en Menú...
  • Página 286 06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Para buscar o editar un contacto, seleccione el Tecla Función Cambie entre letras y números modo teléfono y vaya a Menú Teléfono con OK/MENU. + 0 p w Agenda telefónica Buscar. Más Cambie a signos especiales con OK/MENU.
  • Página 287 06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Contacto nuevo a continuación con el número de teléfono pro- NOTA cediendo de manera parecida. La versión High Performance carece de Tras introducir el número de teléfono, pulse rueda de texto y no permite tampoco el uso de TUNE para introducir caracteres.
  • Página 288: Información Sobre La Versión Bluetooth

    06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* posible, el automóvil se pone en modo visible Información sobre la versión Cambie entre mayúsculas y para Bluetooth . La función se activa en el Bluetooth minúsculas con OK/MENU. modo teléfono en Menú Teléfono Agenda La versión de Bluetooth del vehículo puede Pulse OK/MENU, el marcador se...
  • Página 289: Guía De Voz* Teléfono Móvil

    Sólo vehículos equipados con el sistema de navegación de Volvo - RTI (Road and Traffic Information System). Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 290: Instrucciones

    06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Puesta en marcha Piense en lo siguiente cuando utiliza el sistema Funciones de ayuda de la guía por voz de guía por voz: • Aprendizaje: Una función que le ayuda a conocer el sistema y el procedimiento de •...
  • Página 291 06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil tema comienza por la primera lección. Para salida vocal. Para una descripción del sis- Configuración de voz Lista de tema de menú, ver la página 215. saltarse una lección y pasar a la siguiente, comandos vocales Comandos del pulse el botón de guía por voz y diga...
  • Página 292: El Usuario Inicia El Diálogo Diciendo

    06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Siga diciendo las cifras. Una vez listo, termine Tenga en cuenta lo siguiente cuando llama a la orden diciendo "Llama". un contacto: • • Puede cambiar también el número Si hay varios contactos con nombre pare- diciendo las órdenes "Corrige"...
  • Página 293: Vista General

    06 Infotainment Generalidades MEDIA, se muestra un menú de accesos IMPORTANTE directos con opciones de uso frecuente. En algunos países, este producto requiere NOTA Botón de preselección, introducción de una licencia de televisión. cifras. Este sistema sólo admite transmisiones de televisión en los países que transmiten en Para navegar por las listas de canales o Utilización del menú...
  • Página 294: Buscar Canales De Televisión/Lista De Canales Preseleccionados

    06 Infotainment Ver la televisión > Si se ha seleccionado antes uno o NOTA varios países, éstos se muestran en una – Pulse MEDIA y gire TUNE hasta que se Si el automóvil se desplaza dentro del país, lista. muestre en la pantalla y pulse OK/ por ejemplo de una ciudad a otra, no es MENU.
  • Página 295: Gestión De Emisoras

    06 Infotainment Gestión de emisoras el canal preseleccionado esté disponible en el EXIT, a continuación se mostrará el canal que nuevo sitio, ya que puede haber cambiado la tenía puesto antes. La búsqueda no afecta a la La lista de canales preseleccionados puede gama de frecuencia.
  • Página 296: Información Sobre El Programa Transmitido

    06 Infotainment Información sobre el programa recepción de todos los canales de televisión. Una causa posible es que se ha atravesado transmitido una frontera nacional y que el sistema está Pulse el botón INFO, para obtener información configurado a otro país. Cambie entonces al sobre el programa transmitido, el programa país correcto según "Buscar canales de tele- siguiente y la hora inicial.
  • Página 297: Mando A Distancia

    06 Infotainment Mando a distancia* Generalidades* El mando a distancia puede utilizarse para NOTA todas las funciones del sistema Infotainment. No exponga el mando a distancia a una luz Los botones del mando a distancia tienen fun- solar intensa (por ejemplo, en el tablero de ciones correspondientes a las de los botones instrumentos).
  • Página 298: Cambio De Pila Del Mando A Distancia

    06 Infotainment Mando a distancia* Tecla Función Tecla Función Parar Información sobre el programa, la canción, etc. Se utiliza también cuando hay disponible más Desplazarse-bobinar hacia ade- información que la que puede lante, cambiar de pista-canción. mostrarse en la pantalla. Menú...
  • Página 299: Rse - Rear Seat Entertainment System

    06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Vista general Pantalla Generalidades del asiento delantero pueden seguir utilizando la radio o el reproductor de medios del auto- El RSE es el sistema audiovisual del asiento Enchufe de auriculares móvil. No obstante, en el reproductor de trasero que permite, por ejemplo, ver películas, medios sólo puede reproducirse un disco por Botón de conexión y desconexión...
  • Página 300: Auriculares Inalámbricos

    06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* derecha o atrás a la izquierda). No puede verse marcha. Al arrancar el automóvil, la película se Auriculares inalámbricos una película del USB al mismo tiempo que se para temporalmente y continúa cuando el oye un CD o un DVD.
  • Página 301: Enchufe De Auriculares

    06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Cambio de pilas en auriculares Enchufe de auriculares Conexión al enchufe A/V-AUX inalámbricos En el enchufe de auriculares (3,5 mm) situado Los auriculares tienen dos pilas de tipo AAA. en el lateral del reposacabezas, puede conec- tarse auriculares externos, véase la figura en la Lleve pilas de reserva en viajes de largo reco- página 297.
  • Página 302 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Para la ubicación de la toma eléctrica, ver la seleccione una fuente (por ejemplo, Disco 1. Pulse MEDIA y gire TUNE para bajar hasta página 244 en la pantalla. Confirme la opción con Confirme la opción con OK/MENU.
  • Página 303: Ajustes De La Pantalla

    06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Desconexión del sonido de fuente en las pantallas traseras", ver la Formato de la pantalla página 300. El sistema permite desconectar el sonido de El sistema permite elegir entre los formatos las dos pantallas traseras desde la pantalla Normal Zoom Ajuste de pantalla...
  • Página 304 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Ajustes de TV* Para más información sobre el reproductor de Menú del DVD medios, USB/AUX y Media Bluetooth , con- Si se reproduce un DVD, esta opción del menú Buscar canales de televisión/Lista de sulte las páginas 268, 272 y 275.
  • Página 305: Reproducción Y Navegación

    06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Para más información, ver la página 269. Rebobinado rápido Mirar la televisión* Para iniciar el bobinado y rebobinado, man- La televisión se ve con el reproductor de Ver una película medios del automóvil. tenga pulsados los botones El sistema permite ver películas de pistas y Pulse brevemente los botones para aumentar...
  • Página 306 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Menús del RSE en la pantalla delantera mando a distancia. Para obtener información Menú emergente RSE sobre el mando a distancia, ver la página 295. Para acceder al menú, debe seleccionarse Pulse en el mando a distancia cuando se antes en MEDIA en la pantalla delantera.
  • Página 307 06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Código DivX® VOD Menú de AUX de RSE Imagen desactivada Menú AUX Modo Día/Noche Restabl. ajustes Bluetooth Volumen de entrada AUX Imagen desactivada Menú de TV de RSE* Modo Día/Noche Menú TV Restablecer ajustes de disco Imagen desactivada Seleccionar país...
  • Página 308 Recomendaciones de uso..............308 Repostaje....................311 Combustible..................312 Colocación de la carga................. 316 Compartimento de carga..............321 Conducir con remolque................ 325 Remolque y asistencia en carretera............332...
  • Página 309 U S O D E L A U T O M Ó V I L...
  • Página 310: 07 Uso Del Automóvil

    • El V70 con motor D2, D3, D4 o D5 y caja de cambios manual de 6 marchas se arranca en segunda. El XC70 con motor D4...
  • Página 311 07 Uso del automóvil Recomendaciones de uso • • Para informarse sobre el recalentamiento al No apague inmediatamente el motor si limpiaparabrisas para el vehículo después de haber condu- conducir con remolque, ver la página 326. • equipo de sonido (volumen alto). cido en condiciones muy duras.
  • Página 312 Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- -35 °C. Para obtener una protección zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de óptima contra la congelación, no mezcle invierno en todas las ruedas si hay riesgo de diferentes tipos de glicol.
  • Página 313: Repostaje

    07 Uso del automóvil Repostaje Repostaje Apertura manual de la tapa del depósito Abrir/cerrar el tapón del depósito Abrir/cerrar la tapa del depósito La tapa del depósito puede abrirse manual- Cuando la temperatura exterior es elevada, mente cuando no sea posible abrirlo por vía puede producirse una ligera sobrepresión en el Abra la tapa del depósito con el botón del panel eléctrica en el habitáculo.
  • Página 314: Combustible

    No ingiera nunca combustible. Los com- regulación, cuya función es reducir las emisio- mendado, anula las garantías de Volvo y los bustibles como la gasolina, el bioetanol y nes y contribuir al ahorro de combustible.
  • Página 315 • No utilice aditivos que no hayan sido del punto de congelación. Este es más fluido a recomendados por Volvo. IMPORTANTE bajas temperaturas y reduce el riesgo de for- El bidón de combustible debe ir bien sujeto mación de sedimentos de parafina.
  • Página 316 Estos combustibles no cumplen las normas gases de escape se acumulan en el filtro. Para Llenado de combustible en caso de agota- según las recomendaciones de Volvo y pro- quemar las partículas y vaciar el filtro, se inicia miento: vocan desgaste y daños en el motor no un proceso denominado regeneración.
  • Página 317: Regeneración A Baja Temperatura Ambiente

    07 Uso del automóvil Combustible Regeneración a baja temperatura Utilice un calefactor de estacionamiento* en NOTA climas fríos para que el motor alcance antes su ambiente Las condiciones meteorológicas, el uso de temperatura de funcionamiento normal. Si el automóvil se utiliza con mucha frecuencia remolque, la altura sobre el mar y la calidad para conducir trayectos cortos a baja tempe- de combustible son factores que pueden...
  • Página 318: Colocación De La Carga

    Volvo. página 27. Siga detenidamente las instrucciones de mon- • Centre la carga.
  • Página 319: Limpieza

    07 Uso del automóvil Colocación de la carga • Compruebe periódicamente la debida fija- Fijación de la carga Barras del piso ción de los arcos portacargas y la carga. Sujete bien la carga con correas. • Distribuya la carga de manera uniforme por los arcos portacargas.
  • Página 320 07 Uso del automóvil Colocación de la carga limpias las ranuras con ayuda de un aspirador Cambiar de sitio un gancho de fijación Sacar un gancho de fijación y un paño suave y ligeramente húmedo. Correas de fijación de la carga Baje el gancho de fijación hacia el lado de Los ganchos de fijación pueden sacarse con la abertura del gancho.
  • Página 321 07 Uso del automóvil Colocación de la carga Montaje correcto/incorrecto del gancho Soporte para bolsas* Toma eléctrica de 12 V* de fijación Soporte para bolsas de compra debajo de una tapa del piso. Monte los ganchos de fijación de la carga de Abra la tapa para acceder a la toma eléctrica.
  • Página 322 Colocación de la carga NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neu- máticos (TMK) recomendado por Volvo, ver la página 348.
  • Página 323: Red De Protección

    07 Uso del automóvil Compartimento de carga Red de protección* Fijación de los chasis de la red Uso de la red de protección Sitio para guardar los chasis de la red de protec- El chasis de dos piezas se fija en la parte tra- La red se extrae de los chasis y se bloquea ción.
  • Página 324: Rejilla De Protección

    07 Uso del automóvil Compartimento de carga La red también puede utilizarse cuando los Red de protección y cubreobjetos Rejilla de protección* respaldos del asiento trasero están abatidos. Desmontaje de los chasis de la red 1. Recoja la red de protección en los chasis procediendo en orden inverso a las ins- trucciones de la sección titulada "Uso de la red de protección".
  • Página 325 07 Uso del automóvil Compartimento de carga espacio de carga. Si así se desea, la rejilla tam- Cubreobjetos* bién puede desmontarse y sacarse del auto- móvil. Al montar la rejilla de protección, ésta debe fijarse y afianzarse siempre de manera correcta, por motivos de seguridad.
  • Página 326 07 Uso del automóvil Compartimento de carga Fije ambos lados. Se oirá un clic y desa- parecerá la señal de color rojo. > Compruebe que las dos piezas de empalme queden debidamente fijadas. Desmontaje del cubreobjetos 1. Pulse el botón de una de las piezas de empalme y levántela.
  • Página 327: Conducir Con Remolque

    Utilice un cable adaptador apro- • Aumente la presión de los neumáticos a la bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no presión de aire recomendada para carga arrastre por el suelo. máxima. Para la ubicación de la etiqueta de presiones de neumáticos, ver la...
  • Página 328 Volvo. Las normas de circulación naciona- prevista para automóviles con caja de cam- gerante circule de manera óptima. les pueden limitar aún más los pesos de bios automática Powershift en la página...
  • Página 329: Enganche De Remolque

    328. PRECAUCIÓN Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: • Siga detenidamente las instrucciones Lugar de almacenamiento del enganche para de montaje.
  • Página 330: Dimensiones, Puntos De Fijación (Mm)

    Viga lateral Centro del enganche Fijación del enganche para remolque La mirilla de indicación debe estar en rojo. Dimensiones, puntos de fijación (mm) A (V70) 1129 A (XC70) 1113 Quite la cubierta de protección apretando B (V70) el cierre y tirando de la cubierta en sen- tido recto hacia atrás...
  • Página 331: Desmontaje Del Enganche Para Remolque

    07 Uso del automóvil Conducir con remolque La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo Cable de seguridad. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN Sujete el cable de seguridad del remolque PRECAUCIÓN en la fijación prevista.
  • Página 332: Sistema De Estabilización Del Remolque

    07 Uso del automóvil Conducir con remolque Introduzca la llave y gírela hacia la derecha Función PRECAUCIÓN hasta la posición de apertura. La oscilación del conjunto de automóvil y Fije el enganche para remolque de manera remolque puede originarse en todas las com- segura si se guarda en el automóvil, ver la binaciones de vehículos.
  • Página 333 07 Uso del automóvil Conducir con remolque pendiente los frenos de las ruedas delanteras, Cuando está en funcionamiento el sis- con lo que se obtiene un efecto estabilizador tema TSA, el símbolo DSTC del instru- en el conjunto de automóvil y remolque. En mento combinado parpadea.
  • Página 334: Remolque Y Asistencia En Carretera

    07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Remolque Caja de cambios automática Geartronic PRECAUCIÓN Antes de iniciar el remolcado, averigüe cuál es • Compruebe que esté desactivado el IMPORTANTE el límite máximo de velocidad permitida con un bloqueo del motor antes del remolcado. remolque.
  • Página 335 07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Anilla de remolque remolque, por lo que puede abrirse de dos IMPORTANTE manera: La anilla de remolque se enrosca en un orificio Evite remolcar el vehículo. protegido por una tapa en el lado derecho de •...
  • Página 336: Servicio De Grúa

    07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera NOTA En algunos modelos con enganche para remolque montado, no es posible fijar la anilla en la fijación trasera. Fije entonces el cable de remolque en el enganche. Por esta razón, conviene guardar la parte desmontable del enganche en el automóvil.
  • Página 337 07 Uso del automóvil...
  • Página 338 Generalidades ..................338 Cambio de ruedas ................343 Presión de los neumáticos ..............346 Triángulos de advertencia y botiquín*........... 347 Reparación provisional del neumático (TMK)* ........348 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 339 R U E D A S Y N E U M Á T I C O S...
  • Página 340: 08 Ruedas Y Neumáticos

    08 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción montan de forma incorrecta, empeorarán las Neumáticos nuevos características de frenado del automóvil y la Los neumáticos tienen una gran importancia capacidad para despejar la lluvia y la nieve. para las características de conducción del automóvil.
  • Página 341: Neumático Con Indicadores De Desgaste

    5000 km y des- Tornillo de rueda antirrobo* pués a intervalos de 10 000 km. Volvo le reco- El tornillo de rueda antirrobo* puede utilizarse mienda que se ponga en contacto con un taller tanto en llantas de aluminio como en llantas de autorizado Volvo si no está...
  • Página 342 Volvo recomienda que consulte con un con- correcta para tener sitio. bién hay sitio para la llave de los tornillos de cesionario Volvo el tipo de llanta y neumá- seguridad de la llanta. tico más adecuado. El taco de espuma y la rueda de repuesto...
  • Página 343 Clases de velocidad contacto con el ticos. En caso de duda, Volvo recomienda Cada neumático resiste una velocidad máxima que hable con un taller autorizado de la cubo) determinada, que se especifica por su símbolo marca.
  • Página 344 08 Ruedas y neumáticos Generalidades máximo se indica en la tabla, ver la 270 km/h página 418. 300 km/h La única excepción a estas normas son los neumáticos de invierno (con o sin clavos), que permiten el uso de símbolos de velocidad infe- PRECAUCIÓN riores.
  • Página 345: Desmontaje

    NOTA dad con la cara exterior hacia abajo. La rueda La rueda de repuesto (Temporary spare) sólo Volvo recomienda utilizar solamente el de repuesto y el taco de espuma se sujetan con está prevista para utilizarse provisionalmente y gato* que corresponde al modelo de auto- el mismo tornillo pasante.
  • Página 346: Montaje

    08 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas IMPORTANTE La anilla de remolque debe atornillarse con todos los pasos de la llave de tornillo de rueda. 6. Afloje los tornillos de rueda de ½ a 1 vuelta con la llave para tornillos de rueda. PRECAUCIÓN No coloque nunca nada entre el suelo y el gato, ni tampoco entre el gato y su punto de...
  • Página 347 08 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas PRECAUCIÓN No se arrastre bajo el automóvil mientras esté elevado sobre el gato. No permita que los pasajeros se queden en el automóvil mientras éste es elevado con el gato. Aparque el automóvil de modo que entre los pasajeros y la calzada esté...
  • Página 348: Presión De Los Neumáticos

    08 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión neum. pueden recalentarse y dañarse. La presión de NOTA los neumáticos influye en el confort de la con- La diferencia de temperatura cambia la ducción, el ruido vial y la maniobrabilidad. presión de los neumáticos.
  • Página 349: Triángulo De Peligro

    08 Ruedas y neumáticos Triángulos de advertencia y botiquín* Triángulo de peligro Levante la tapa del piso y saque el trián- Botiquín* gulo de emergencia. Saque el triángulo de emergencia de la funda, despliéguelo y una los dos lados sueltos. Despliegue las patas de apoyo del trián- gulo de emergencia.
  • Página 350: Reparación Provisional Del Neumático (Tmk)

    Volvo recomienda que se dirija Conectar el compresor a una de las tomas de a un taller autorizado Volvo para revisar el 12 V del automóvil, véase las páginas 244 y neumático reparado (trayecto máximo 319.
  • Página 351: Reparación De Un Neumático Con Pinchazo

    08 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK)* Portabotellas (tapa color naranja) Reparación de un neumático con PRECAUCIÓN pinchazo Tapa protectora El líquido sellador puede irritar la piel. En caso de contacto con la piel, lave inmedia- Válvula de reducción de presión tamente la zona afectada con agua y jabón.
  • Página 352 08 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK)* 7. Enchufe el cable a la toma de 12 V y arran- 9. Infle el neumático durante 7 minutos. Control posterior de la reparación y la que el vehículo. presión IMPORTANTE 1.
  • Página 353: Inflado De Neumáticos

    Volvo recomienda que se dirija No deje a los niños en el automóvil sin vigi- a un taller autorizado Volvo para revisar el lancia cuando el motor está en marcha. PRECAUCIÓN neumático reparado (trayecto máximo 200 km).
  • Página 354 Compartimento del motor..............354 Luces..................... 362 Limpiaparabrisas y líquido de lavado........... 369 Batería....................372 Fusibles....................377 Cuidado del coche................388...
  • Página 355 M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
  • Página 356: 09 Mantenimiento Y Servicio

    Volvo tal como se Deje siempre en manos de un taller el lavado especifica en el manual de servicio y garantía.
  • Página 357: Abrir Y Cerrar El Capó

    09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Abrir y cerrar el capó Recipiente de líquido de frenos y de PRECAUCIÓN embrague (situado en el lado del conduc- Tras bajar el capó, compruebe que quede tor) debidamente cerrado. Batería de arranque Caja de relés y fusibles Compartimento del motor, vista general...
  • Página 358: Control De Aceite De Motor

    Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes tienen sensor de presión del aceite y,...
  • Página 359: Medición Y Llenado

    Es importante que espere 5 minutos el primer cambio programado del aceite. después de apagar el motor para dar Volvo recomienda que se compruebe el nivel tiempo a que el aceite baje al cárter. de aceite cada 2 500 km. La medición más 2.
  • Página 360 09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Motor con sensor de nivel de aceite IMPORTANTE electrónico Niv. aceite bajo Si aparece el mensaje Llenar 0.5 l , añada tan sólo 0,5 litros. NOTA El sistema sólo detecta el nivel de aceite durante la conducción.
  • Página 361: Medición Del Nivel De Aceite

    09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Medición del nivel de aceite Líquido refrigerante PRECAUCIÓN Si desea controlar el nivel de aceite, siga el El refrigerante puede estar a una tempera- Control de nivel y llenado siguiente procedimiento. tura muy alta. Si es necesario añadir más refrigerante cuando el motor está...
  • Página 362: Líquido De Freno Y Embrague

    MIN y MAX situadas en la parte frenos. Volvo recomienda revisar la causa ratura, con el consiguiente riesgo de interior del depósito. de la pérdida de líquido de frenos en un daños (fisuras) en la culata.
  • Página 363: Aceite De La Dirección Asistida

    Localización de averías y reparación El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Emplee luz ultra- violeta en la localización de fugas. Volvo le recomienda que contacte con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado integra refrigerante R134a presurizado. El servicio y reparación del sistema sólo podrá...
  • Página 364: Luces

    Xenon, las lámparas deben cambiarse en un No tire del cable, sólo del conector. taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El trabajo con las lámparas Xenon requiere medidas de pre- 3. (segunda imagen) caución especiales, ya que el faro está equi- Suelte el conector del faro bajando la pado con un grupo de alta tensión.
  • Página 365: Desmontaje De La Tapa De Protección

    09 Mantenimiento y servicio Luces Desmontaje de la tapa de protección Luz de cruce, halógena Saque al mismo tiempo el conector con la otra mano. 4. Saque el faro y colóquelo sobre una super- ficie blanda para no rayar la lente. 5.
  • Página 366 09 Mantenimiento y servicio Luces Luz larga, halógena Luz larga adicional, faros ABL* luces de posición/estacionamiento 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 2. Suelte la tapa de protección, ver la 2. Suelte la tapa de protección, ver la 2.
  • Página 367: Intermitentes

    09 Mantenimiento y servicio Luces Intermitentes Luces de posición laterales Luz antiniebla delantera 1. Suelte el faro. Antes de iniciar el cambio de la bombilla, ver la 1. Suelte la tapa apretando las 4 presillas con página 362. una hoja fina y tirando hacia fuera. 2.
  • Página 368: Luces Traseras

    4. Suelte la bombilla tirando hacia fuera. Luz de marcha atrás NOTA Luces de freno (LED) Si el mensaje de error sigue apareciendo Luces de freno (LED) después de haber cambiado la bombilla fundida, recomendamos que se dirija a un taller autorizado Volvo.
  • Página 369: Iluminación Del Maletero

    09 Mantenimiento y servicio Luces Iluminación del maletero Iluminación del espejo de cortesía Especificaciones de bombillas Iluminación Tipo Desmontaje de lente de lámpara Luz de cruce, H7 LL halógena Luz larga, haló- gena Luz larga adicio- H7 LL nal, ABL Intermitente H21W LL delantero...
  • Página 370 09 Mantenimiento y servicio Luces Iluminación Tipo Iluminación del Casquillo T5 espejo de corte- W2x4,6d sía Iluminación del Casquillo SV8.5 compartimento Longitud 43 mm de carga Iluminación de la C5W LL matrícula Intermitentes tra- PY21W LL seros Vatios...
  • Página 371: Escobillas Limpiaparabrisas

    09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Escobillas limpiaparabrisas botón START/STOP ENGINE para situar NOTA el sistema eléctrico del vehículo en posi- Después de situar en posición de servicio Posición de servicio ción de llave I (para información detallada los brazos de limpiaparabrisas deberán sobre posiciones de llave, ver la activarse y desactivarse los limpiaparabri-...
  • Página 372 09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado 1. Levante la escobilla. 2. Sujete la parte interior de la escobilla (en la flecha). 3. Gire en sentido contrahorario para utilizar el extremo de la escobilla en el brazo como palanca para soltar la escobilla con mayor facilidad.
  • Página 373: Llenado Del Líquido De Lavado

    09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Llenado del líquido de lavado Los lavaparabrisas y los lavafaros comparten un depósito de líquido común. IMPORTANTE Emplee líquido de lavado con anticonge- lante durante el invierno para que no se congele en la bomba, el recipiente y las mangueras.
  • Página 374: Batería

    09 Mantenimiento y servicio Batería NOTA IMPORTANTE La vida útil y el funcionamiento de la batería de Si la batería se descarga muchas veces, su Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- arranque dependen del número de arranques, vida útil se reducirá.
  • Página 375: Símbolos En La Batería

    09 Mantenimiento y servicio Batería Símbolos en la batería Cambio de la batería de arranque Evite chispas y llamas. Utilice gafas protectoras. Desmontaje Para empezar: Saque la llave de la cerradura de contacto y espere como mínimo 5 minutos antes de tocar las conexiones eléctricas. El automóvil puede necesitar este tiempo para Peligro de explosión.
  • Página 376 09 Mantenimiento y servicio Batería Suelte la junta de goma para liberar la tapa Montaje de protección trasera. Suelte la tapa de protección trasera girando un cuarto de vuelta y sáquela. PRECAUCIÓN Conecte y desconecte los cables positivo y negativo en el orden correcto. 1.
  • Página 377 09 Mantenimiento y servicio Batería 9. Introduzca la tapa de protección delantera NOTA Batería Arranque Apoyo y fíjela con las abrazaderas. (Véase des- • Cuánto mayor es el consumo de montaje.) Capacidad corriente del automóvil (calefactor o de arranque Para más información sobre la batería de refrigerador auxiliar, etc.), más tiempo en frío arranque del automóvil, ver la página 421.
  • Página 378 3-4 horas. Nuestra recomendación es car- gase en contacto con un taller. Se recomien- gar la batería con un cargador externo. dan los servicios de un taller autorizado Volvo. Si no tiene esta posibilidad, se recomienda desconectar temporalmente la función Start/Stop hasta haber cargado suficiente- mente la batería de arranque.
  • Página 379: Fusibles

    Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo reco- mienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revisión.
  • Página 380 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Compartimento del motor...
  • Página 381 Los fusibles 16-33 y 35-41 son del tipo caja de fusibles A debajo de la "Mini Fuse". guantera Dirección asistida dependiente de la velocidad* PTC calefactor de aire* Lavafaros* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 382 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Función Unidad de mando del motor; Acoplamiento magnético, A/C Válvulas (gasolina 1,6 l); Sonda Unidad de mando de la trans- (excepto diésel 5 cilindros); de masa de aire (gasolina 1,6 l) misión; Airbags Bomba de refrigerante (diésel 5 Sonda de masa de aire cilindros Start/Stop)
  • Página 383 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Sondas lambdas (gasolina de 4 Bujías de incandescencia (dié- cilindros); Sonda lambda (dié- sel) sel); Unidad de mando rejilla de Ventilador de refrigeración refrigeración (diésel manual de (gasolina de 4 cilindros, 5 cilin- 5 cilindros y 2.0 l) dros) Válvula EVAP (gasolina de 5, 6...
  • Página 384 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Debajo de la guantera Posiciones Caja A Función Caja A Función En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles en la caja A. Panel de control puerta del conductor Caja A Función...
  • Página 385 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja A Función Caja A Función Caja B Función Asiento accionado eléctri- Toma de 12 V consola del Iluminación interior; Panel camente lado de conduc- túnel de mando puerta del con- tor* ductor elevalunas; Asien- Calefacción de asiento tra- tos delanteros eléctricos*;...
  • Página 386: Caja B Función

    09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja B Función Sensor de movimiento alarma*; Panel de climati- zación Bloqueo del volante Sirena alarma*; Toma de diagnóstico OBDII Airbags Aviso de colisión* Sensor del pedal de acele- rador; Elemento PTC, cale- factor de aire*; Antideslum- bramiento, retrovisor inte- rior*;...
  • Página 387 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Maletero o compartimento de carga La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo. Posiciones Función Función Función Remolque toma 2* Freno de estacionamiento eléc- Portón trasero eléctrico* trico izquierdo Freno de estacionamiento eléc- trico derecho Remolque toma 1* Luneta trasera térmica...
  • Página 388 Start/Stop, ver la página 134. A debajo de la guantera, caja de fusibles y relés en el comparti- mento de carga PTC calefactor de aire* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 389 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Fusible principal de la unidad de Batería de apoyo mando central (CEM) con caja Unidad de mando principal de fusibles B debajo de la guan- (CEM) - tensión de referencia tera batería de apoyo; Punto de Fusible principal de la de fusi- carga batería de apoyo bles y relés del habitáculo con...
  • Página 390: Cuidado Del Coche

    Limpieza de las escobillas nes de la pintura a un taller autorizado taller autorizado. Si el motor está caliente, Los restos de asfalto, polvo y sal en la escobi- Volvo. hay riesgo de incendio. lla, así como la presencia de insectos, hielo, •...
  • Página 391: Pulido Y Encerado

    Volvo. Cuando utilice El automóvil no necesita pulirse hasta después este producto de limpieza, siga las instruccio- de un año, aunque puede encerarse antes. No Lavado a alta presión...
  • Página 392 Las alfombras adquirirse en los concesionarios de Volvo. Este del piso deben limpiarse con los productos producto debe utilizarse por primera vez des- recomendados por su concesionario Volvo! pués de tres años y, a continuación, una vez al...
  • Página 393 Volvo. tección entre una y cuatro veces por años (o en el paño de fieltro y aplique al cuero una más en caso necesario). El producto Volvo fina capa de la crema con ligeros movi- IMPORTANTE Leather Care kit está a la venta en el conce- miento circulares.
  • Página 394: Retoques De Pequeños Daños En La Pintura

    En casos difí- • tela esmeril fina ciles, puede utilizarse un detergente especial a la venta en concesionarios Volvo. Limpieza de los cinturones de seguridad Utilice agua y un detergente sintético. En los concesionarios Volvo pueden adquirirse deter- gentes especiales para material textil.
  • Página 395 09 Mantenimiento y servicio Cuidado del coche Retocar pequeños daños en la pintura puntualmente de forma ligera con un mate- rial esmeril muy fino. La superficie se limpia como picaduras y arañazos detenidamente y se deja secar. 3. Remueva bien la pintura de fondo (impri- mación) y aplíquela utilizando un pincel fino, una cerilla, etc.
  • Página 396 Designaciones de tipo................396 Pesos y medidas................... 398 Especificaciones del motor..............404 Aceite de motor..................406 Líquidos y lubricantes................410 Combustible..................413 Llantas y neumáticos, dimensiones y presión ........418 Sistema eléctrico.................. 421 Homologación..................422 Símbolos en la pantalla................. 434...
  • Página 397 E S P E C I F I C A C I O N E S...
  • Página 398: 10 Especificaciones

    10 Especificaciones Designaciones de tipo Ubicación de las placas...
  • Página 399 Designaciones de tipo En todos los contactos con el concesionario En el certificado de registro encontrará más autorizado de Volvo sobre temas referentes al información sobre el automóvil. automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación NOTA si se conoce la designación de tipo del auto-...
  • Página 400: Pesos Y Medidas

    10 Especificaciones Pesos y medidas Medidas V70. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2816 Vía delantera Anchura incl. retroviso- 2106 1588 1578 Longitud 4823 Anchura con los retro- 1907 Vía trasera 1586 Longitud de carga, 1878 visores plegados piso, asiento abatido 1576 con llantas de 16"50 y 17"50...
  • Página 401 10 Especificaciones Pesos y medidas XC70. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2815 Vía delantera Anchura incl. retroviso- 2119 1614 1604 Longitud 4838 Anchura con los retro- 1925 Vía trasera 1580 Longitud de carga, 1878 visores plegados piso, asiento abatido 1570 con llantas de 16"50 Longitud de carga, piso...
  • Página 402 10 Especificaciones Pesos y medidas Pesos NOTA El peso en orden de marcha incluye al con- El peso en orden de marcha declarado se ductor, el peso del depósito de combustible refiere al automóvil en su diseño básico, es lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- decir, un vehículo sin accesorios ni equipos dos.
  • Página 403: Peso De Remolque Y Carga Sobre La Bola

    10 Especificaciones Pesos y medidas Peso de remolque y carga sobre la bola NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de oscilaciones en el enganche para remol- ques de más de 1800 kg. Caja de cambios Peso máximo de Carga máxima sobre Código de motor remolque con freno...
  • Página 404 10 Especificaciones Pesos y medidas Caja de cambios Peso máximo de Carga máxima sobre Código de motor remolque con freno la bola (kg) Motor (kg) D4162T Automático, MPS6 1300 D5204T7 Manual, M66 1600 D5204T7 Automático, TF-80SD 1600 D5204T3 Manual, M66 1600 D5204T3 1600...
  • Página 405 10 Especificaciones Pesos y medidas XC70 Caja de cambios Peso máximo de Carga máxima sobre Código de motor remolque con freno la bola (kg) Motor (kg) Todos Todos Todos 1200 3.2 AWD B6324S5 Automático, TF-80SC 1800 T6 AWD B6304T4 Automático, TF-80SC 2000 D5204T3 Manual, M66...
  • Página 406: Especificaciones Del Motor

    10 Especificaciones Especificaciones del motor Especificaciones del motor NOTA Todos los motores no están disponibles en todos los mercados. Código de Potencia Potencia Par motor (Nm/ Nº de Calibre Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) rpm) cilin- (mm) (mm) drada ción de motor Motor dros...
  • Página 407 10 Especificaciones Especificaciones del motor Código de Potencia Potencia Par motor (Nm/ Nº de Calibre Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) rpm) cilin- (mm) (mm) drada ción de motor Motor dros (litros) com- presión 158/4000 215/4000 420/1500–3250 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D5244T11 158/4000 215/4000...
  • Página 408: Aceite De Motor

    El aceite se ha protegerá más el motor. seleccionado con gran atención y tomando aceite. A continuación ofrecemos algunos Volvo recomienda productos de aceite de en consideración la vida útil, la capacidad ejemplos de condiciones de conducción poco marca Castrol.
  • Página 409: Calidad Del Aceite De Motor

    10 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Calidad de aceite recomendada Volumen, incluido filtro de Código de motor aceite Motor (litros) B6324S5 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 aprox 6,8 Viscosidad: SAE 0W-30 B6304T4 aprox 6,8 D5204T3 aprox 5,9 D5204T7 aprox 5,9 D4 AWD...
  • Página 410 10 Especificaciones Aceite de motor Calidad de aceite recomendada Volumen, incluido filtro de Código de motor aceite Motor (litros) B4164T aprox. 4,1 Aceite certificado y llenado en fábrica: Calidad de aceite WSS-M2C925-A opción en la revisión regular: Calidad de aceite: ACEA A5/B5 B4164T2 aprox.
  • Página 411 10 Especificaciones Aceite de motor Para llenado de aceite de motor, ver la página 356.
  • Página 412: Líquidos Y Lubricantes

    10 Especificaciones Líquidos y lubricantes Líquido refrigerante Volumen Motor Calidad especificada: Refrigerante recomen- (litros) dado por Volvo mezclado con un 50% de agua , véase el envase. B4164T B4164T2 Volumen Motor (litros) B4164T B4204T7 10,5 B4164T2 D4162T El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, ver la página 396.
  • Página 413: Otros Líquidos Y Lubricantes

    Dirección asistida WSS M2C204-A2 o un producto equivalente. Líquido de lavado Automóviles con lavafaros Líquido de lavado recomendado por Volvo, con anticonge- lante en caso de clima frío y por debajo del punto de conge- Automóviles sin lavafaros lación. Combustible...
  • Página 414 10 Especificaciones Líquidos y lubricantes NOTA En condiciones de conducción normales, no es necesario cambiar el aceite de la caja de cambios durante toda vida útil del auto- móvil. Sin embargo, cuando las condicio- nes de conducción son poco favorables, a veces sí...
  • Página 415: Combustible

    10 Especificaciones Combustible Emisión de CO y consumo de combustible 222 (211 9,6 (12,8 129 (125 5,6 (7,6 163 (157 7,0 (9,6 238 (230 10,3 (14,0 139 (134 6,0 (8,2 175 (169 7,5 (10,3 11,3 11,6 13,2 3.2 AWD 13,9 T6 AWD 14,8 10,2...
  • Página 416 10 Especificaciones Combustible D4 AWD...
  • Página 417 10 Especificaciones Combustible D5 AWD DRIVe en algunos mercados. Los motores Flexifuel se utilizan tanto con gasolina sin plomo de 95 octanos como con bioetanol E85. Los dos combustibles se llenan en el mismo depósito, por lo que son posibles todas las relaciones de mezcla entre ambos.
  • Página 418 10 Especificaciones Combustible XC70 D4 AWD D4 AWD D5 AWD D5 AWD Aclaración Consumo de combustible y emisiones de Ciclo extraurbano dióxido de carbono gramos/km Los valores de consumo y emisiones de la Ciclo mixto tabla se basan en ciclos de conducción espe- litros/100 km NOTA Ciclo urbano...
  • Página 419 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation no 692/2008 (Euro 5) y UN ECE Regulation no 101 de la UE. Las directivas engloban los ciclos urbano y extraurbano. El urbano se inicia con un arranque en frío del motor. Las pruebas de conducción se simulan. En el ciclo extraurbano, el automóvil se acelera y se frena a velocidades entre 0-120 km/h. Las pruebas de conducción se simulan. El V70 con motor D2, D3, D4 o D5 y caja de cambios manual de 6 velocidades se arranca en segunda.
  • Página 420: Llantas Y Neumáticos, Dimensiones Y Presión

    10 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Presiones de neumáticos permitidas Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO Motor (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 225/55 R 16 0 - 160 225/50 R 17 160 + 245/45 R 17...
  • Página 421 10 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO Motor (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 225/55 R 16 0 - 160 225/50 R 17 160 + 245/45 R 17 0 - 160...
  • Página 422 10 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión XC70 Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO Motor (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 215/65 R 16 0 - 160 235/55 R 17 Todos los motores 235/50 R 18 160 +...
  • Página 423: Sistema Eléctrico

    10 Especificaciones Sistema eléctrico Sistema eléctrico La capacidad de la batería depende del equi- IMPORTANTE pamiento del vehículo. El automóvil está provisto de un alternador con Si se cambia la batería, sustitúyala por otra regulador de tensión. El sistema eléctrico es de de la misma capacidad de arranque en frío un solo polo y utiliza el chasis el bloque del y la misma capacidad de reserva que la...
  • Página 424: Homologación

    10 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Sistema de radar País País Sistema de cierre estándar China País Singapur UE, China IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Hong Kong Brasil Sistema de cierre sin llave (Keyless Drive) País Corea...
  • Página 425 10 Especificaciones Homologación Bluetooth Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País Países de la UE: País exportador: Japón Fabricante: Alpine Electronics Inc. Tipo de accesorio: Unidad Bluetooth Para más información, visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing...
  • Página 426 10 Especificaciones Homologación País Chequia: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dina- Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige marca: relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Página 427 10 Especificaciones Homologación País Estonia: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Reino Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other Unido: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 428 10 Especificaciones Homologación País Polonia: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
  • Página 429 10 Especificaciones Homologación País China: • • • • •...
  • Página 430 10 Especificaciones Homologación País Taiwán: CCAB10LP0230T7...
  • Página 431 10 Especificaciones Homologación País Corea del sur: Volvo Car Korea Alpine Electronics, Inc Made in Japan Volvo Car Korea http://www.volvocars.com/kr...
  • Página 432 10 Especificaciones Homologación País Singapur: Emiratos Árabes Unidos: Jordania: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.1BT PWB EU...
  • Página 433 10 Especificaciones Homologación País Sud- áfrica: Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A, BVLV905A)]...
  • Página 434 10 Especificaciones Homologación País Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Tailandia: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Nigeria: México: Aviso "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."...
  • Página 435 10 Especificaciones Homologación País Bots- wana: Croacia:...
  • Página 436: Símbolos En La Pantalla

    10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Generalidades Símbolos en la pantalla Símbolos de control e información en el instrumento combinado En las pantallas del automóvil, pueden apare- Símbolos de control y advertencia en el cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- Símbolo Significado Página...
  • Página 437: Símbolo Significado

    10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Otros símbolos de información en el Símbolo Significado Página Sím- Significado Página instrumento combinado bolo Precalentador Sím- Significado Página del motor (die- Control de veloci- 165, 174 bolo sel) dad adaptativo*, Alerta de distan- Control de veloci- 160, 164, Nivel bajo en...
  • Página 438 10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Sím- Significado Página Sím- Significado Página bolo bolo Calentador del Sistema de alerta motor y el habitá- al conductor*, culo* advertencia de cambio de carril* Sistema ABL* Sistema de alerta al conductor*, tome una pausa Tapa del depósito en el lado derecho Símbolos de información en la pantalla...
  • Página 439 10 Especificaciones...
  • Página 440: 11 Índice Alfabético

    11 Índice alfabético Aire acondicionado........231 iluminación de la matrícula....366 generalidades........223 intermitente......... 365 ACC – Control de velocidad constante luces antiniebla........365 Ajuste del volante........87 adaptativo..........162 luces de estacionamiento....364 Ajustes del chasis........241 luces de posición laterales....365 Aceite, ver también aceite de motor..
  • Página 441 11 Índice alfabético abatimiento de los respaldos traseros. 85 símbolos de advertencia....373 asientos delanteros ventilados... 229 símbolos de la batería......373 calefacción eléctrica......228 Caja de cambios........127 Bioetanol E85.......... 313 regulados eléctricamente..... 83 automática.......... 128 BLIS............205 reposacabezas trasero......84 manual..........
  • Página 442 11 Índice alfabético Calefactor de estacionamiento....234 Chasis activo – FOUR-C......241 generalidades........316 batería y combustible......234 puntos de fijación....... 317 Choque, ver colisión........30 estacionamiento en pendiente... 234 Combustible..........312 Cierre/apertura programación de tiempos....236 ahorro de combustible....... 346 interior...........
  • Página 443 11 Índice alfabético Conducción en invierno......309 CZIP (Clear Zone Interior Package)..224 Conducir con remolque ECC, Climatizador electrónico....226 carga sobre la bola......400 peso de remolque....... 400 Eco Start/Stop DRIVe......134 Consola central........215 Elevalunas eléctricos....... 104 Desconexión del inhibidor del selector de Control de descenso de pendientes..
  • Página 444 11 Índice alfabético Escobillas limpiaparabrisas..... 369 Fluido refrigerante........361 Función de memoria en el asiento..... 83 cambio..........369 FOUR-C – Chasis activo......241 Función de pánico........48 cambio luneta trasera......370 Freno de estacionamiento....... 146 Fusibles............ 377 limpieza..........370 Arranque/Parada........ 386 Freno de estacionamiento eléctrico..
  • Página 445 11 Índice alfabético luz antiniebla trasera......94 Inmovilizador electrónico......46 luz de seguridad........96 Instrumento combinado....73, 212 Habitáculo..........242 mandos..........95 Instrumentos y mandos......70 regulación de altura de las luces..88 Habitáculo iluminación, vea Iluminación. . . 95 Intermitentes..........
  • Página 446 11 Índice alfabético Lavaparabrisas........102 funciones..........47 Luz ambiental..........96 llave extraíble........50 Lesiones por latizago cervical, WHIPS..27 Luz antiniebla, activada/desactivada..93 Llave extraíble..........50 Limpiaparabrisas........101 Luz de advertencia sensor de lluvia........101 Llaves de contacto........80 aviso de colisión......... 185 control de velocidad constante adapta- Limpiaparabrisas y lavaparabrisas..
  • Página 447 11 Índice alfabético Manual de instrucciones, certificado Modo de seguridad........30 Niv. aceite bajo........356 medioambiental......... 12 Motor Nivel de fuerza en dirección, ver Resisten- Medidas exteriores........398 arrancar..........118 cia del volante.......... 241 recalentamiento........325 Medios Bluetooth ........275 Mujeres embarazadas, cinturón de seguri- Mensajes de avería en BLIS....
  • Página 448 11 Índice alfabético Pesos conducir con remolque....... 325 peso en orden de marcha....400 oscilación..........330 Queue Assist..........167 Peso total..........400 Reparación provisional de neumáticos. . . 348 Picaduras de gravilla y arañazos..... 392 Reposacabezas abatimiento........85, 86 Pila central trasero........
  • Página 449 11 Índice alfabético interior..........108 Sensor de radar........162 Sistema de mando a distancia, homologa- plegables..........107 limitaciones......... 168 ción............422 Retrovisores exteriores......106 Sensus............79 Sistema de menús MY CAR....215 Retrovisores exteriores plegables... 107 Servicio de grúa........334 Sistema de refrigeración......
  • Página 450 11 Índice alfabético Teléfono móvil conectar..........279 Tabla de fusibles control por voz........287 USB, conexión......... 272 fusibles en el compartimento del manos libres........278 motor..........379 registrar el teléfono......279 Tapicería..........390 Televisión..........291 Tapicería de cuero, recomendaciones de Temperatura Vaho............
  • Página 451 164 Volumen del sonido ........ 249 compensación de velocidad/ruido..255 Volumen de sonido señal de timbre, teléfono....282 teléfono..........282 teléfono/reproductor......282 Volvo Sensus..........79 WHIPS asiento infantil/cojín elevador....27 lesiones por latizago cervical....27...
  • Página 452 11 Índice alfabético...
  • Página 454 Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc 51  4QBOJTI "5  1SJOUFE JO 4XFEFO (zUFCPSH  $PQZSJHIU ©  7PMWP $BS $PSQPSBUJPO...

Este manual también es adecuado para:

Xc70

Tabla de contenido