Página 54
Español ÍNDICE DE MATERIAS Página IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....54-56 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........57-69 Herramientas y Materiales Necesarios ..........57 Desempacar su Secadora ............... 58 Requisitos del Sistema de Escape de gases ........59 Requisitos del suministro de gas ............61 Ubicación de su secadora .............
Página 55
Español IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de comenzar con la instalación, lea estas instrucciones cuidadosamente. Hacerlo simplificará la instalación y asegurará que su secadora esta instalada correctamente y de manera segura. NOTA: El servicio eléctrico para la secadora debe ir conforme con los códigos y las ordenanzas locales y la edición actual del National Electrical Code [Código Eléctrico Nacional], ANSI/NFPA 70 o en Canadá, CSA C22.1 Parte 1 del Canadian Electrical Code [Código Eléctrico Canadiense].
Español IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, o heridas a personas al usar su aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar esté electrodoméstico. 2. No ponga a secar artículos que hayan sido previamente lavados en, limpiados con, sumergidos en, o chispeados con gasolina, solventes de lavado a seco, o otros sub-manchas de materiales inflamables o explosivos ya que emiten vapores que podrían prenderse...
Página 57
Gracias por usar nuestro producto Haier. Esta guía fácil de usar Número de modelo lo guiará en sacarle el mejor provecho y uso a su secadora.
Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Cuidado Riesgo de Incendio: 1. La instalación de la secadora de ropa se debe desempeñar por un instalador cualificado. 2. Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. 3.
Español comprada para concordar con los códigos eléctricos locales) La secadora TIENE que emplear un cable de alimentación de 3 conductores NEMA 10-30 tipo SRDT clasificada a un mínimo de 240. Voltios CA, 30 Amp, con tres conectores de argolla de pala boca abierta con puntas hacia arriba o conectores de circuito cerrado y marcadas para uso con secadoras.
Español REQUISITOS DEL SISTEMA DE ESCAPE DE GAS ADVERTENCIA Lo siguiente son requisitos específicos para la operación apropiada y segura de su secadora. El fallar en seguir estas instrucciones podría crear tiempos de secado excesivamente largos y también riesgos de incendio. 1.
Página 61
Español La aleta de ventilación debe poder moverse libremente, aunque la orientación vertical del sistema de salida de emanaciones es aceptable. Determinadas circunstancias podrían afectar el rendimiento de la secadora: 1. Sólo deben usarse tubos de metal rígido o flexibles. 2.
Español REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS WARNING Remplace tubo de conexión hecho de cobre que no este cubierta con plástico. TIENE que usarse acero inoxidable o latón cubierta con 1. La instalación debe ir conforme con códigos locales. Si no existen tales códigos, instalación debe ser conforme con el código nacional de gases combustibles, ANSI Z223.1 (edición actual) o en Canadá, la CAN/CGA B149.1 actual.
Español UBICACIÓN DE SU SECADORA No instale su secadora en: 1. Una área expuesta a goteos de agua o a condiciones de tiempo de afuera los elementos. 2. Un área donde estará en contacto con cortinas, alfombras pesadas, o cualquier cosa que bloquearía la corriente de combustión y ventilación del aire.
Español INSTALACIÓN EN HOGARES FABRICADOS (CASAS MÓVILES) 1. La secadora tiene que expulsar el aire hacía afuera (afuera, no debajo de la casa móvil) usando conductos de metal que no soportan combustión Los conductos tienen que ser de 4 pulgadas en diámetro (10.16 cm.) y sin obstáculo.
Español INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lo siguiente son requisitos específicos para instalación eléctrica correcto y seguro de su secadora. El no seguir estas instrucciones podría creer descarga eléctrica o riesgo de incendio. Secadora Eléctrica (RDE350AW) INSTRUCCIONES DE DESCARGA A TIERRA Este artefacto debe tener conexión a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico o mal funcionamiento, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Español CONEXIONES ELÉCTRICAS Secadora eléctrica (RDE350AW) Conexión con cable de 3 alambres (Modelos EEUU solamente) 1. Quite los tornillos que sujetan la cubierta del acceso al bloque de terminales y el soporte del relevo de tensión localizado en la parte de atrás de la esquina superior del la secadora.
Español Secadora eléctrica (RDE350AW) Conexión con cable de 4 alambres (Modelos EEUU solamente) terminal de latón alambre verde de Tornillo verde hacer tierra del cable de hacer tierra de alimentación bloque de terminal alambre neutro de hacer tierra negro Aprete la tuerca con blanco estos hilos...
Español 4. Ensarte un cable de alimentación de 30 Amp aprobada por U.L., NEMA 10-30 tipos SRDT, a través del relevo de tensión. 5. Sujete el alambre verde de hacer tierra del cable de alimentación al gabinete con el tornillo verde de hacer tierra. 6.
Página 69
Español CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS A) Conecte un codo femenino de 3/8 pulgada a la entrada de gas en la secadora. Después, conecte un adaptador de flare unión de 3/8 pulgada al codo femenino. IMPORTANTE: Para evitar que la entrada se tuerza, por favor use una llave inglesa de tubos para asegurar la entrada de gas de la secadora.
PIEZAS DE REEMPLAZO Piezas de reemplazo y accesorios para EE.UU. y Canadá se pueden comprar a través de Haier America llamando al 1-800-313-8495 CUIDADO: Marque todos los alambres antes de desconectarlas por propósitos de dar servicios a los controles. Errores en el cableado pueden causar uso inapropiado y peligroso.
Español NSTRUCCIONES DE USO Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea todas las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de usar este artefacto. Comprender el panel de Controles Timed Dry Automatic 120 min 90 min Super Capacity Air Fluff 60 min...
Español PREPARACIONES ANTES DE SECAR de pelusas y esas propensa a recoger pelusas de deben secar por separado Ropa sensible a la caída de pelusas se deben meter a la secadora virada al revés. temperaturas y que no dañaran la superficie del interior de la secadora. Antes de meterlas, la ropa debe tener todos los zípers cerrados, botones y ganchos abrochados, y cinturones amarados para evitar que se enreden o que causen otros obstáculos.
Español META LA ROPA DENTRO DE LA SECADORA interior de la secadora. Evite llenarla demasiado, ya que se necesita espacio para permitir que la ropa se mueva libremente y asegurar un secado uniforme y anti-arrugas. debe suplementar con unos artículos medianos y pequeños. para mejorar el secado y los efectos anti-arrugas.
Español CICLO DE AUTO-SECADO 1. Gire el tirador a cualquier programa menos el “OFF” para encender el aparato. El panel de controles pitara una vez y la secadora cambiara de su posición “off” al estatus de andar. 2. Seleccione el ciclo y ponga el tirado en el ciclo de auto secado que desea. El novel de temperatura está...
Español CICLO DE SECADO TEMPORIZADO Timed Dry Automatic 120 min 90 min Super Capacity Air Fluff 60 min 30 min 1. Gire el tirador a cualquier programa menos el “OFF” para encender el aparato. El panel de controles pitara una vez y la secadora cambiara de su posición “off”...
Español Otras características Su secadora también tiene las siguientes características por su conveniencia: Filtro de pelusas: antes o después de cada uso (lea la sección de “Guía de Limpieza y Cuidado”). Patas niveladoras: esquinas al frente y atrás de la secadora. Después de instalar la secadora en su posición final, podrá...
Español SONIDOS NORMALES DE OPERACIÓN Los siguientes sonidos son normales durante la operación de la secadora. de la secadora van girando y siendo tiradas continuamente. aire va corriendo a través del interior de la secadora. Consejos Para mejores resultados, limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso.
Español LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la secadora... No opera: recto. remplazada. mente. Anda, pero no está secando la ropa: estar llena a la mitad. estar libres de obstrucción. regularmente. separada de ropa regular. puede necesitarse, o la ropa dentro de la secadora necesita distribuirse de otra manera.
Daños debidos a servicios proveídos por otros en los materiales o mano de obra. Haier es individuos que no sean centros de servicio o responsable solo por el costo de la pieza. Todo representantes autorizados por Haier.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...