Sony Handycam DCR-SR45 Guía De Operaciónes

Sony Handycam DCR-SR45 Guía De Operaciónes

Ocultar thumbs Ver también para Handycam DCR-SR45:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Video Camera Recorder
Operating Guide
Guía de operaciones
DCR-SR45/SR46/SR65/SR85
For details on the advanced operations, please refer to
"Handycam Handbook" (PDF).
Para obtener más información acerca de las funciones
avanzadas, consulte la "Guía práctica de Handycam" (PDF).
2008 Sony Corporation
3-286-667-13(1)
US
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam DCR-SR45

  • Página 1 Digital Video Camera Recorder Operating Guide Guía de operaciones DCR-SR45/SR46/SR65/SR85 For details on the advanced operations, please refer to “Handycam Handbook” (PDF). Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF). 2008 Sony Corporation ...
  • Página 36: Lea Esto En Primer Lugar

    Lea esto en primer lugar Antes de poner en funcionamiento la (1) (pág. 23) unidad, lea detenidamente este manual y Picture Motion Browser (Software)  consérvelo para futuras consultas. Guía de PMB  Guía práctica de Handycam (PDF)  Nombre del producto: Videocámara “Guía de operaciones”...
  • Página 37 videocámara. En este caso, aparece un mensaje grabación. en la pantalla de cristal líquido (pág. 27). Retire la lámina de aislamiento del control  No encienda la videocámara en zonas de baja remoto antes de utilizarlo.  presión, donde la altitud supere los 3 000 metro. (DCR-SR65/SR85) Si lo hace, podría dañar la unidad de disco duro Lámina de...
  • Página 38 Guarde todos los datos de imagen grabados Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,  guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda guardar los datos de imagen en un disco como, por ejemplo, un DVD-R mediante la computadora*.
  • Página 39 Índice de contenidos Lea esto en primer lugar ......2 Información complementaria Precauciones ..........29 Procedimientos iniciales Especificaciones ......... 31 Paso 1: Carga de la batería ......6 Paso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora .....9 Cambio del ajuste de idioma ......
  • Página 40: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” DCR-SR65/SR85 (serie H) después de conectarla a la videocámara. Indicador  Notas La videocámara funciona solamente con una  batería “InfoLITHIUM” (serie H). Batería Gire el interruptor POWER en la dirección de la flecha hasta la posición OFF (CHG) (ajuste predeterminado).
  • Página 41 Para el modelo DCR-SR45/SR46: Tiempo de funcionamiento disponible conecte el cable de alimentación al para la batería suministrada adaptador de alimentaciόn de ca y al tomacorriente de pared. Tiempo de carga: El indicador CHG (carga) se enciende y Tiempo aproximado (min) necesario se inicia el proceso de carga.
  • Página 42 Acerca de la batería Antes de cambiar la batería o extraer el  adaptador de alimentación de ca de la videocámara, gire el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG) y asegúrese de que los indicadores (Película)/ (Imagen fija) (pág. 9)/ACCESS (pág. 11, 16) están apagados. No se suministrará...
  • Página 43: Paso 2: Conexión De La Alimentación Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora (HOME) (pág. 19) Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido. Interruptor POWER Cuando use la videocámara por primera vez, aparecerá la pantalla [AJUS. RELOJ] en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 44: Paso 3: Selección Del Soporte

    Para confirmar el ajuste del soporte de “Memory Stick PRO Duo” (4 GB) fabricado  grabación por Sony Corporation: 80 minuto  Deslice el interruptor POWER varias veces Compruebe el número de imágenes fijas que  para encender el indicador (Película)/...
  • Página 45 Cuando inserta un nuevo “Memory Inserción del “Memory Stick PRO Duo” Stick PRO Duo”, en la pantalla de cristal líquido aparece [Crear nuevo arch.base Prepare un “Memory Stick PRO Duo” de datos de imágenes.]. si seleccionó [MEMORY STICK] como soporte. Para obtener información acerca de los tipos de “Memory Stick”...
  • Página 46: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación Las imágenes se graban en el soporte seleccionado al ajustar el soporte (pág. 10). El ajuste predeterminado es el disco duro tanto para películas como para imágenes fijas. Interruptor LENS COVER START/STOP  Interruptor POWER [ESPERA]  [GRAB.] : para grabar películas : para grabar imágenes fijas PHOTO...
  • Página 47: Reproducción

    Reproducción Es posible reproducir imágenes grabadas en el soporte que seleccionó al ajustar el soporte (pág. 10). El ajuste predeterminado es el disco duro. Botón (VISUALIZAR IMÁGENES)  Interruptor POWER (VISUALIZAR IMÁGENES)  Botón  HOME MENU  Muestra imágenes fijas ...
  • Página 48: Sugerencias

    DCR-SR45/SR46 Para ajustar el volumen del sonido de las Conector películas remoto de A/V Al reproducir una película, toque (OPTION)  ficha  [VOL.] y, a continuación, con Sugerencias   aparece con la imagen en la última  ficha reproducida o grabada. Al tocar la imagen Toma A/V OUT DCR-SR65/SR85 marcada con , podrá...
  • Página 49: Otras Piezas Y Funciones De La Videocámara

    Otras piezas y funciones de la videocámara Los botones, tomas, etc. que no se Es posible ampliar una imagen fija encuentran explicados en otros capítulos se desde aproximadamente 1,1 hasta 5 explican aquí. veces su tamaño original (zoom de reproducción). Si toca la pantalla durante el zoom de ...
  • Página 50  Altavoz Conexión a otros dispositivos  Receptáculo del trípode (superficie inferior)  Toma Conector remoto de A/V / A/V Coloque el trípode (opcional: la longitud del tornillo debe ser Permite conectar con el cable de inferior a 5,5 mm) en el receptáculo conexión A/V.
  • Página 51: Indicadores Que Se Muestran Durante La Grabación/Reproducción

    Indicadores que se muestran durante la grabación/ reproducción Grabación de películas  Botón HOME  Energía restante de la batería (aprox.)  Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.] (grabación))  Modo de grabación (HQ/SP/LP)  Soporte de grabación/reproducción ...
  • Página 52: Indicadores Que Aparecen Al Realizar Modificaciones

    Parte central Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Indicador Significado TAM.IMAGEN Los siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para Presentación de diapositivas indicar los ajustes de la videocámara. NightShot plus Parte superior izquierda Parte superior derecha Super NightShot plus Color Slow Shutter Conexión PictBridge ...
  • Página 53: Realización De Diversas Funciones

    Realización de diversas funciones: “ HOME” y “ OPTION” Para ver la explicación del HOME MENU Para visualizar la pantalla del menú (HELP) (HOME)  (o bien )/ presione (OPTION). Para obtener más información  Presione (HOME)  (o bien ). sobre los elementos de menú, consulte ...
  • Página 54  Notas Categoría (GESTIÓN DE SOPORTES) Si el elemento que desea no aparece en pantalla,  AJ.SOPORTE [HDD], [MEMORY STICK] toque otra lengüeta. Si no puede encontrar PEL.* el elemento, significa que la función no está AJ.SOPORTE [HDD], [MEMORY STICK] disponible en la situación actual.
  • Página 55: Almacenamiento De Imágenes

    Almacenamiento de imágenes Debido a la capacidad limitada del soporte, Es posible ajustar el elemento durante el modo Easy Handycam. asegúrese de guardar los datos de imagen DCR-SR65/SR85 en algún tipo de soporte externo, como un DVD-R o una computadora. El nombre del menú...
  • Página 56: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Conexión mediante el cable de conexión USB Seleccione el soporte que contiene la imagen que desea eliminar antes de la Puede copiar en grabadores DVD operación (pág. 10). compatibles, etc.  Sugerencias Borrado de películas Puede copiar películas o imágenes fijas del disco ...
  • Página 57: Uso Con Una Computadora

    Macintosh conectada a la icono de acceso directo. videocámara, consulte el siguiente sitio web para obtener más información.  Sugerencias http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/es/ Para usuarios de Macintosh , siga los siguientes  pasos. Instalación y visualización de la “Guía  Encienda la computadora.
  • Página 58: Instalación Del Software

    Sistema operativo: Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2*, Windows Vista* * No se admiten las ediciones de 64 bits y la Starter (Edition). Se requiere la instalación estándar. No se garantiza el funcionamiento en un Si la pantalla no aparece entorno basado en una actualización de ...
  • Página 59 [SELEC.USB] de la videocámara.  Uso de “Picture Motion Browser” Para iniciar “Picture Motion Browser”, haga clic en [Start]  [All Programs]  [Sony Picture Utility]  [PMB - Picture Motion Browser]. Para el manejo básico de “Picture Motion Browser”, consulte la “Guía de PMB”.
  • Página 60: Solución De Problemas

    Use el adaptador de alimentaciόn de ca almacenados en el disco duro para investigar el  problema. No obstante, el distribuidor Sony no Enciéndala nuevamente.  copiará ni conservará los datos. Cargue la batería (pág. 6).
  • Página 61: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    Si el problema persiste aun después de 5 dígitos que comienza intentar solucionarlo varias veces, póngase con “E”. en contacto con su distribuidor de Sony 101-0001 El archivo está dañado o  o con un centro de servicio técnico local no se puede leer.
  • Página 62 Indicadores/ Indicadores/ Causas/Soluciones Causas/Soluciones Mensajes Mensajes La temperatura de  Se restringió el acceso   la videocámara está al “Memory Stick aumentando o es PRO Duo” en otro extremadamente alta. dispositivo. Apague la videocámara Existe algún tipo de  y déjela un tiempo en un problema con el flash.
  • Página 63: Cuando No Utilice La Videocámara Durante Un Tiempo Prolongado

     o líquido, desconéctela y haga que la revise un Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. huellas dactilares o polvo, se recomienda Evite manipular, desmontar o modificar ...
  • Página 64: Procedimientos

    (CHG). La pila recargable preinstalada funcione correctamente. En ese caso, sustituya siempre se carga mientras la videocámara la pila por una de litio de Sony CR2025. Si está conectada al tomacorriente utiliza otro tipo de pila, podría producirse un de pared a través del adaptador de incendio o una explosión.
  • Página 65: Especificaciones

    Especificaciones Sistema Distancia focal DCR-SR45/SR46 Formato de compresión de video: MPEG2/JPEG F=1,8 - 4,1 (Imágenes fijas) f=1,9 - 76,0 mm Si se convierte a una cámara fija de 35 mm Formato de compresión de audio: Dolby Digital 2 Para películas: 41 - 1 640 mm (16:9) * canales Dolby Digital Stereo Creator Para imágenes fijas: 48 - 1 920 mm (4:3) Señal de video: color NTSC, estándares EIA...
  • Página 66: Adaptador De Alimentaciόn De Ca

    General Adaptador de alimentaciόn de ca AC-L200/L200B Requisitos de alimentación: cc de 6,8 V/7,2 V (batería) cc de 8,4 V (adaptador de Requerimientos de energía: ca de 100 V a 240 V alimentaciόn de ca) y 50/60 Hz Consumo promedio de energía Consumo de corriente: De 0,35 - 0,18 A Durante la grabación de la cámara con brillo Consumo de energía: 18 W...
  • Página 67 ”, “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “ ”, “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. Dolby y el logotipo de la doble D son marcas ...

Este manual también es adecuado para:

Handycam dcr-sr46Handycam dcr-sr65Handycam dcr-sr85

Tabla de contenido