The openings below. Refer to these numbers should never be blocked by placing whenever you call upon your Sony the product on the bed, sofa, rug, or dealer regarding this product. other similar surface. This product should never be placed near or over a Model No.
Página 3
5. Do not attempt to recharge the batteries A. When the power cord or plug is provided with or identified for use with this damaged or frayed. product. The batteries may leak corrosive B. If liquid has been spilled into the electrolyte or explode.
Página 4
5. If your equipment (IT-M704) causes harm to Note the telephone network, the telephone This equipment has been tested and found to company will notify you in advance that comply with the limits for a Class B digital temporary discontinuance of service may be device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Table of contents Getting Started Intercom Operation 37 Talking between the phones 6 Read this first (Intercom) 7 Step 1: Checking the package contents 39 Voice paging (PAGE) 8 Step 2: Setting up the phone 40 Paging all phones (ALL PAGE) 17 Step 3: Setting the day and time 41 Having an intercom conference call...
Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1 and 2. Step 1 (page 7) First, unpack the phone and the supplied accessories.
Step 1 Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. AC power adaptor (AC-T71) Phone Handset Pads (4) Handset cord Telephone line cords (3)
• away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or shock Connect the phone You can connect a maximum of 16 phones (IT-M704 or IT-M804) to use your phone as an intercom phone, in addition to using as the 4-line telephone.
Página 9
The connection method differs according to the conditions of indoor wiring. [Wiring 1] Conduct connections follow the procedure in “To connect the phone to two outlets having two lines” on page 10. Line1 To a telephone To a telephone To a telephone Line2 Telephone Office...
Step 2: Setting up the phone (continued) To connect the phone to two outlets having two lines To the telephone outlets Hook the cord. Line 1, 2 Line 3, 4 To “LINE 1/ LINE 1+2” Telephone line cords (supplied) To DC IN 12V To “LINE 3/ LINE 3+4”...
Página 11
To connect the phone to four separate outlets If you have single line outlet, you need two Two-Line adaptors (not supplied) to connect the phone to the four separate outlets. To the telephone outlets Two-Line adaptors (not supplied) Line 1 Hook the cord.
Página 12
• Place the phone close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily. Tips • Phones other than the IT-M704 and IT-M804 phones cannot be connected to LINE 1 jack. • Connection and utilization of Private Branch Exchange (PBX) is not possible.
Página 13
To attach the quick sheet Attach the supplied quick sheet on the bottom of the phone. To attach assignment of using line sticker Attach the supplied assignment of using line sticker under the speaker of the phone. To tilt the phone If you want to tilt the phone, attach the supplied wall bracket on the bottom of the phone.
Página 14
Step 2: Setting up the phone (continued) Assigning station number Ensure to connect all phones (IT-M704 or IT-M804) to LINE 1 jack correctly, and then assign the station number to all phones. To confirm the assigned station number is set correctly, make an intercom call one another.
Página 15
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode (tone or pulse). When other phones (IT-M704 or IT-M804) are connected to the LINE 1 jack, the same dialing mode is automatically set to all the phones. Be sure to connect the phones beforehand, and set the dialing mode.
Página 16
Step 2: Setting up the phone (continued) Enabling/disabling the line When you may not use all four lines, you need to disable the unused line for the telephone to work properly. This setting can be set up at each phone separately. Press (PROGRAM).
Step 3 Setting the day and time When other phones (IT-M704 or IT-M804) are connected to the LINE 1 jack, the day and time is automatically set to all the phones. Be sure to connect the phones beforehand, and set the day and time.
Step 3: Setting the day and time (continued) Press (PROGRAM). HOUR=01 Enter the two digits for the hour (01 to 12) by pressing the dialing keys. The hour is on a 12-hour cycle. Press (PROGRAM). MINUTE=01 Enter the two digits for the minute (00 to 59) by pressing the dialing keys.
Step 4 Changing the display language You can choose English or Spanish as the display language by following the procedure below. Press (PROGRAM). Press b(*) or (#)B until “LANGUAGE” appears on the display. Display “IDIOMA” when you want to change the display language from Spanish to English.
Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. 1 Display window q; PAGE button (p. 39) Used to page the other phone. 2 One-touch dial buttons (p. 31) qa VOLUME +/- button (p. 24, 29) Used to store numbers on the one- touch dial.
Página 21
L2 L3 L4 DATA DATA LINE SELECT e; ea es ql HOLD button (p. 24, 29) wh DATA jack (p. 12) Puts a call on hold. wj DATA LINE SELECT switch (p. 12) w; TRANSFER button (p. 42) Used to select the line for data Used to transfer a call.
Identifying the parts (continued) Lamp indications Lamp/button Lighting pattern Status Lights up eh INTERCOM Lights up Calling extension from your phone or conversation available. Flashes Receiving an intercom call. Flashes Other phone using extension. ej CONF Lights up This function is activated. ek MESSAGES Flashes There are voice mail messages.
Basics Making calls Pick up the handset (or press (SPEAKERPHONE)). “=== TALK ===” appears on (LINE 1) the display, and then the (LINE 2) operation duration in hours, (LINE 3) minutes and seconds is (LINE 4) displayed. The connected line button lights When you want to select the line beforehand, press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4).
Página 24
Making calls (continued) Making calls when the headset is connected When the TL-HD1 headset (not supplied) is connected to the I (HEADSET) jack, you can talk through the headset. Press (SPEAKERPHONE) (HEADSET). The SPEAKERPHONE lamp lights up. Dial the phone number. When you’re done talking, press (SPEAKERPHONE) (HEADSET).
Página 25
Notes • When another extension connected to line is in use, the line button flashes . • When another call comes in on the other line, the corresponding line button flashes and two beeps are heard from the speaker, but the phone won’t ring. (see page 30).
Making calls (continued) Redialing Pick up the handset (or press (SPEAKERPHONE)). “=== TALK ===” appears on the display. Press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4) to select the line, if necessary. The corresponding line button lights up. Press (REDIAL/PAUSE) to redial the last number dialed.
Busy redialing If the other line you called is busy, the phone will automatically redial the last number dialed up to 10 times every 30 seconds until the call is connected. When not making a call, press (BUSY REDIAL). The BUSY REDIAL lamp, MUTING lamp, SPEAKERPHONE lamp and selected line button light up and the last number dialed appears on the display.
Receiving calls When you hear the phone ring; • Pick up the handset from the phone (or press (LINE 1) (SPEAKERPHONE)). (LINE 2) (PROGRAM) (LINE 3) (LINE 4) • Press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4) whichever button is flashing. The SPEAKERPHONE lamp lights up and you can talk through the speakerphone.
Página 29
Receiving calls when the headset is connected When the TL-HD1 headset (not supplied) is connected to the I (HEADSET) jack, you can talk through the headset. When you hear the phone ring, press (SPEAKERPHONE) (HEADSET). The SPEAKERPHONE lamp lights up. When you’re done talking, press (SPEAKERPHONE) (HEADSET).
Receiving calls (continued) Notes • When another phone connected to line is in use, the line button flashes slowly. • If a call is put on hold for more than about three minutes, you will hear an alarm. Using Do Not Disturb You can turn off the outside call and intercom call ringing of all the lines and voice from the speaker during a Page and an All Page using this function.
Telephone Features One-touch dialing You can dial with a one-touch dial button by storing a phone number to that button. Since two phone numbers can be stored in a one-touch dial button, up to 28 phone numbers can be stored. Storing phone numbers Press (PROGRAM).
Página 32
One-touch dialing (continued) Enter the phone number by pressing the 1234567 dialing keys. You can enter up to 20 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. Press (PROGRAM). You will hear a long confirmation beep, and the number is stored.
Erasing a stored phone number Display the phone number you want to erase by pressing the one-touch dial button. Press (ERASE/CLEAR). ERASE ? YES NO Press b(*) or (#)B to choose “YES”, and then press (PROGRAM). You will hear a long confirmation beep and the phone number is erased.
Having a three-way conference call You can talk on two lines at the same time. Making another call while talking You can talk with two parties at the same time using two lines. (Three- way conference) Press (HOLD) while talking on one line.
Receiving a call while talking If another call comes in while talking, the line button on which another call is coming will flash. Press (HOLD). The line in use is put on hold. Press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4), in which another call is coming.
Using visual message waiting service If you subscribe to your telephone company’s message service which includes this feature, the display will show that you have messages waiting to be retrieved. This phone has a special stutter dial tone and does not respond to FSK service. If you have messages (ERASE/CLEAR) Example: When there are messages...
Intercom Operation Talking between the phones (Intercom) You can converse with the other phone connected to the LINE 1 jack. Example: Making an intercom call from station number 02 to 03. Pick up the handset. Press (INTERCOM). “INTERCOM ??” appears on the display.
Página 38
Talking between the phones (Intercom) (continued) Notes • An intercom call is available between two phones only. If the other phone are busy with intercom, page, or all page, you will hear a busy tone and “BUSY” will be displayed. •...
Voice paging (PAGE) You can page the other phone connected to the LINE 1 jack without any operation on the other phone. The phone being called rings once and the speakerphone automatically turns on. Example: Page from station number 02 to 03. Pick up the handset.
Paging all phones (ALL PAGE) You can page all phones connected to the LINE 1 jack through the speakerphone. Example: Page all phones from station number 02. Pick up the handset. Press (ALL PAGE). “ALL PAGE” appears on the display of the phone making the page.
Having an intercom conference call While on an outside call, connecting an intercom call allows you to talk with two parties at the same time (Intercom conference call). While conversing with an outside caller, press (INTERCOM). The line in use is put on hold and “INTERCOM ??”...
Transferring a call You can transfer a call to the other phone connected to the LINE 1 jack. Example: When transferring the call on line 1 to station number 03. While conversing with an outside caller, press (TRANSFER). The line in use is put on hold and “TRANSFER ??”...
Notes • If there is another call from outside while transferring a call, you cannot speak to the outside caller in step 3. Press the line button you want to answer and talk. • After step 2, if the phone receiving the transferred call does not perform step 3 within about one minute after the handset has been replaced or (SPEAKERPHONE) pressed on the phone transferring the call, an alarm will be heard from the phone transferring the call.
Additional Information Mounting the phone on a wall Remove the hang-up tab and Hang-up replace it upside down. Attach the wall bracket to the phone. Insert the upper tabs first, then press the phone into the wall bracket so that the lower tabs on the wall bracket go into the phone.
Using the phone during a power failure During a power failure, you cannot make or receive calls. When power returns, reset the date and time. Other settings and memory will return as they were before the power failure. We recommend that you install the 6F22/6LR61 9V battery (not supplied) into the phone.
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet. • If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information...
Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Remedy Symptom You hear no dial tone. • Make sure the telephone line cord is securely connected to the telephone outlet.
Página 48
LINE 1 jack correctly. tone and cannot make an • Make sure a phone other than the IT-M704 and IT- intercom call or make a paging. M804 phone is not connected to the LINE 1 jack.
Specifications Power source DC 12V from AC power adaptor AC-T71 Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Dimensions Approx. 7 ⁄ ⁄ ⁄ inches (w/h/d) (approx. 199 x 68.2 x 235.5 mm) Mass Approx. 1 lb 14 oz (approx. 990 g) Supplied accessories See page 7.
Refiérase a estos números cama, sofá, sillón o superficie similar. cada vez que se comunique con su Este producto nunca debe colocarse distribuidor Sony con respecto al cerca de un radiador o calefacción, o producto. encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación...
3. No abra ni mutile las pilas. El electrólito 12. Desconecte este producto de la línea liberado es corrosivo y puede ocasionar daños telefónica y refiera el servicio a a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se personal de servicio calificado bajo las ingiere.
Página 54
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha telefónica. determinado que cumple los límites para un 5. Si su equipo (IT-M704) produce daños en la aparato digital Clase B de conformidad con la red telefónica, la compañía telefónica le Parte 15 de las Reglas FCC.
Página 55
Índice Preparativos Operación de intercomunicación 6 Lea esto en primer lugar 37 Conversación entre teléfonos 7 Paso 1: Comprobación del (Intercomunicación) contenido del paquete 39 Buscapersonas vocal (BUSCAR) 8 Paso 2: Instalación del teléfono 40 Buscapersonas en todos los 17 Paso 3: Introducción del día y de teléfonos (BUSCAR TODOS) la hora 41 Realización de una llamada de...
Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1 y 2. Paso 1 (página 7) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados. Paso 2 (páginas 8 a 16) A continuación, tendrá...
Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los componentes siguientes. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony. Adaptador de alimentación Teléfono Microteléfono de CA (AC-T71) Cable del Cables de línea telefónica (3) Almohadillas (4) microteléfono...
• alejada de la humedad excesiva, temperaturas extremadamente bajas, polvo, vibraciones, y golpes Conexión del teléfono Usted podrá conectar un máximo de 16 teléfonos (IT-M704 o IT-M804) para utilizar su teléfono como interfono, además de usarlo como teléfono de 4 líneas.
Página 59
El método de conexión diferirá de acuerdo con las condiciones del cableado interior. [Cableado 1] Realice las conexiones siguiendo el procedimiento de “Para conectar el teléfono a dos tomas telefónicas que posean dos líneas” de la página 10. Línea1 A un teléfono A un teléfono A un teléfono Línea2...
Página 60
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Para conectar el teléfono a dos tomas telefónicas que posean dos líneas A las tomas telefónicas Enganche el cable. Línea 1, 2 Cables de línea telefónica (suministrados) A “LINE 1/ Línea 3, 4 LINE 1+2” A DC IN 12V A “LINE 3/ LINE 3+4”...
Página 61
Para conectar el teléfono a cuatro tomas telefónicas separadas Si usted solamente posee una toma telefónica, necesitará dos adaptadores para dos líneas (no suministrados) para conectar el teléfono a cuatro tomas telefónicas separadas. A las tomas telefónicas Adaptadores para dos líneas (no suministrados) Línea 1 Enganche el cable.
Página 62
• Coloque el teléfono cerca de un tomacorriente de CA a fin de poder desenchufar fácilmente el adaptador de alimentación de Sugerencias • Los teléfonos que no sean IT-M704 e IT-M804 no podrán conectarse a al toma LINE 1. • Usted no podrá conectar ni utilizar el teléfono con una centralita privada (PBX).
Página 63
Para fijar la hoja de guía rápida Fije la hoja de guía rápida suministrada en la base del teléfono. Para fijar la pegatina de asignación de líneas utilizadas Fije la pegatina de asignación de líneas utilizadas suministrada debajo del altavoz del teléfono. Para inclinar el teléfono Si desea inclinar el teléfono, fíjele el soporte para instalación mural suministrado en la parte superior de su base.
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Asignación del número de estación Cerciórese de conectar correctamente todos los teléfonos (IT-M704 o IT-M804) a la toma LINE 1, y después asigne un número de estación a todos los teléfonos. Para confirmar si el número de estación asignado es correcto, realice una llamada de intercomunicación.
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de marcación apropiado (por tonos o por pulsos). Cuando conecte otros teléfonos (IT-M704 o IT-M804) a la toma LINE 1, se ajustará automáticamente el mismo modo de marcación para todos los teléfonos. Cerciórese de conectar los teléfonos con antelación, y después ajuste el modo de marcación.
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Habilitación/inhabilitación de la línea Cuando no vaya a utilizar las cuatro líneas, tendrá que inhabilitar las que no use para que el teléfono trabaje adecuadamente. Este ajuste podrá realizarse por separado para cada teléfono. Presione (PROGRAM).
Paso 3 Introducción del día y de la hora Cuando haya otros teléfonos (IT-M704 o IT-M804) conectados a la toma LINE 1, el día y la hora se ajustarán automáticamente para todos los teléfonos. Cerciórese de conectar los teléfonos con antelación, y después introduzca el día y la hora.
Página 68
Paso 3: Introducción del día y de la hora (continuación) Presione (PROGRAM). HORA=01 Introduzca dos dígitos para la hora (01 a 12) presionando las teclas de marcación. La hora se indicará con el ciclo de 12 horas. Presione (PROGRAM). MINUTOS=01 Introduzca dos dígitos para los minutos (00 a 59) presionando las teclas de marcación.
Paso 4 Cambio del idioma de las indicaciones Usted podrá elegir entre inglés o español como idioma para las indicaciones realizando el procedimiento siguiente. Presione (PROGRAM). Presione b(*) o (#)B hasta que en el visualizador aparezca “IDIOMA”. Cuando desee cambiar el idioma de inglés a español, haga que se visualice “LANGUAGE”.
Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entree paréntesis. 1 Visualizador q; Tecla de buscapersonas (PAGE) (p. 39) 2 Teclas de marcación abreviada Utilícela para llamar a otro teléfono. (p. 31) qa Tecla de volumen Utilícelas para almacenar números (VOLUME +/-) (p.
Página 71
L2 L3 L4 DATA DATA LINE SELECT e; ea es ql Tecla de retención (HOLD) wg Tecla de interfono (casco) (p. 24, 29) [SPEAKERPHONE (HEADSET)] (p. 23, 24) Utilícela para poner una llamada en retención. Utilícela para realizar o recibir llamadas a través del interfono o el w;...
Identificación de las partes (continuación) Indicaciones de las lámparas Lámpara/tecla Patrón de encendido Estado Encendida Apagada eh INTERCOM Encendida Posibilidad de llamada a una extensión desde su teléfono o de conversación. Parpadeando Recepción de una llamada de intercomunicación. Parpadeando Otro teléfono está utilizando la extensión.
Operaciones básicas Realización de llamadas Descuelgue el microteléfono (o presione (SPEAKERPHONE)). En el visualizador aparecerá (LINE 1) “== CONVERSAR ==”, y (LINE 2) después se visualizará la (LINE 3) duración de la operación en (LINE 4) horas, minutos, y segundos. La tecla de la línea conectada se encenderá.
Realización de llamadas (continuación) Realización de llamadas con un casco conectado Cuando haya conectado un casco TL-HD1 (no suministrado) a la toma I (HEADSET), usted podrá conversar a través de él. Presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET). La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. Marque el número de teléfono. Cuando termine de hablar, presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET).
Notas • Cuando esté utilizándose otra extensión conectada a la línea, la tecla correspondiente a dicha línea parpadeará. • Cuando entre otra llamada por otra línea, la tecla correspondiente a la misma parpadeará y el altavoz emitirá dos pitidos, pero el teléfono no sonará (consulte la página 30).
Realización de llamadas (continuación) Repetición de la marcación Descuelgue el microteléfono (o presione (SPEAKERPHONE)). En el visualizador aparecerá “== CONVERSAR ==”. Presione (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), o (LINE 4) para seleccionar la línea, si es necesario. La tecla correspondiente a la línea se encenderá. Para volver a llamar al último número marcado, presione (REDIAL/PAUSE).
Repetición de la marcación por línea ocupada Si la línea a la que llamó está ocupada, el teléfono repetirá automáticamente la marcación del último número marcado hasta 10 veces cada 30 segundos hasta que se conecte la llamada. Cuando no esté realizando una llamada, presione (BUSY REDIAL). Se encenderán las lámparas BUSY REDIAL, MUTING, y SPEAKERPHONE, se encenderá...
Recepción de llamadas Cuando suene el teléfono: • Descuelgue el microteléfono (o presione (LINE 1) (SPEAKERPHONE)). (LINE 2) (PROGRAM) (LINE 3) • Presione la tecla, (LINE 1), (LINE 4) (LINE 2), (LINE 3), o (LINE 4), que esté parpadeando. La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá...
Página 79
Recepción de llamadas con el casco conectado Cuando haya conectado un casco TL-HD1 (no suministrado) a la toma I (HEADSET), podrá conversar a través del mismo. Cuando suene el teléfono, presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET). La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. Cuando termine de hablar, vuelva a presionar (SPEAKERPHONE) (HEADSET).
Recepción de llamadas (continuación) Notas • Cuando esté utilizando otra teléfono conectada a la línea, la tecla de la línea parpadeará lentamente. • Si pone una llamada en retención durante más de unos tres minutos, oirá una alarma. Utilización de la función de no molestar Utilizando esta podrá...
Funciones del teléfono Marcación abreviada Usted podrá marcar presionando una tecla de marcación abreviada después de haber almacenado un número en la misma. Como en cada tecla podrán almacenarse dos números de teléfono, en total podrán almacenarse hasta 28 números. Almacenamiento de números de teléfono Presione (PROGRAM).
Página 82
Marcación abreviada (continuación) Introduzca el número de teléfono presionando 1234567 las teclas de marcación. Usted podrá introducir hasta 20 dígitos, incluyendo un tono y una pausa, que se contarán cada uno como un dígito. Presione (PROGRAM). Usted oirá un pitido largo de confirmación, y el nombre y el número se almacenarán.
Borrado de un número de teléfono almacenados Haga que se visualice el número de teléfono que desee borrar presionando la tecla de marcación abreviada correspondiente. Presione (ERASE/CLEAR). BORRAR? S NO Presione b(*) o (#)B para elegir “SÍ”, y después presione el botón Jog. Usted oirá...
Realización de una llamada de conferencia tripartita Usted podrá conversar a través de dos líneas al mismo tiempo. Realización de otra llamada durante la conversación Usted podrá conversar con dos interlocutores al mismo tiempo utilizando dos líneas. (Conferencia tripartita) Presione (HOLD) mientras esté conversando a través de una línea.
Página 85
Recepción de una llamada durante la conversación Si llega otra llamada mientras esté conversando a través de una línea, parpadeará la tecla correspondiente a la línea a través de la que llegó tal llamada. Presione (HOLD). La línea que esté utilizando pasará a retención. Presione (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) o (LINE 4) de acuerdo con la línea por la que llegó...
Utilización del servicio de espera con mensaje visual Si usted se ha abonado al servicio de mensajes de su compañía telefónica que incluya esta función, el visualizador le indicará que tiene mensajes a la espera de ser escuchados. Este teléfono posee un tono de marcación de tartamudeo especial y no responde al servicio FSK.
Página 87
Operación de intercomunicación Conversación entre teléfonos (Intercomunicación) Usted podrá conversar con otro teléfono conectado a la toma LINE 1. Ejemplo: Realización de una llamada del número de estación 02 al 03. Descuelgue el microteléfono. Presione (INTERCOM). En el visualizador aparecerá “INTERCOM ??”.
Página 88
Conversación entre teléfonos (Intercomunicación) (continuación) Notas • La intercomunicación solamente podrá realizarse entre dos teléfonos. Si el otro teléfono está ocupado con una llamada de intercomunicación, buscapersonas, o buscapersonas a todos los teléfonos, oirá un tono de ocupado y se visualizará “OCUPADO”. •...
Buscapersonas vocal (BUSCAR) Usted podrá buscar una persona de otro teléfono conectado a la toma LINE 1 sin que haya que realizar ninguna operación en dicho teléfono. El teléfono llamado sonará una vez, y la función de interfono se activará automáticamente. Ejemplo: Búsqueda del número de estación 02 al 03.
Buscapersonas en todos los teléfonos (BUSCAR TODOS) Usted podrá llamar a todos los teléfonos conectados a la toma LINE 1 a través del interfono. Ejemplo:Para llamar a todos los teléfonos desde el número de estación 02. Descuelgue el microteléfono. Presione (ALL PAGE). En el visualizador del teléfono que esté...
Realización de una llamada de conferencia con intercomunicación Durante una llamada con el exterior, realizando una llamada de intercomunicación podrá conversar con dos interlocutores al mismo tiempo (Llamada de conferencia con intercomunicación). Cuando está conversando con alguien del exterior, presione (INTERCOM).
Transferencia de una llamada Usted podrá transferir una llamada a otro teléfono conectado a la toma LINE 1. Ejemplo:Para transferir la llamada de la línea 1 a la estación número 03. Durante la conversación con un interlocutor del exterior, presione (TRANSFER). La línea utilizada se pondrá...
Notas • Si hay otra llamada desde el exterior durante la transferencia de una llamada, usted no podrá hablar con el interlocutor del exterior en el paso 3. Para contestar y hablar, presione la tecla correspondiente a la línea. • Después del paso 2, si el teléfono que esté recibiendo una llamada transferida no realiza el paso 3 antes de unos minuto de haber colgado el microteléfono o de haber presionado (SPEAKERPHONE) en el teléfono que está...
Información adicional Montaje del teléfono en una pared Lengüeta para Extraiga la lengüeta para colgar enganchar el microteléfono el microteléfono y dele la vuelta. Fije el soporte para instalación mural al teléfono. Inserte en primer lugar las lengüetas superiores, y después presione el teléfono contra el soporte para instalación mural de forma Soporte para...
Utilización del teléfono durante un corte del suministro eléctrico Durante un corte del suministro eléctrico, no podrá realizar ni recibir llamadas. Cuando vuelva a reanudarse el suministro eléctrico, reajuste la fecha y la hora. Los demás ajustes y los datos de la memoria seguirán como antes de dicho corte del suministro eléctrico.
No utilice limpiadores abrasivos, desengrasantes ni disolventes, como el alcohol o la bencina, ya que podrían dañar el acabado. • En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo. Información adicional...
Solución de problemas Si experimenta cualquiera de los problemas siguientes cuando utilice su teléfono, use esta guía como ayuda para solucionarlos. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Síntoma Solución No se oye tono de invitación a •...
• Compruebe si el otro teléfono (IT-M704 o IT-M804) (PAGE), se oye un pitido corto está conectado correctamente a LINE 1. • Compruebe si hay un teléfono que no sea IT-M704 e de ocupado y no es posible IT-M804 conectado a la toma LINE 1.
Especificaciones Alimentación 12 V CC desde el adaptador de alimentación de CA AC-T71 Señal de marcación Tonos, 10 pps (pulsos por segundo), seleccionable Dimensiones Aprox. 199 x 68,2 x 235,5 mm Masa Aprox. 990 g Accesorios suministrados Consulte la página 7. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Página 100
Índice alfabético I, J, K, L Ajuste Identificación de partes 20 Servicio de llamada en espera 29 del modo de marcación Idioma de las indicaciones Servicio de llamada en espera con mensaje del teléfono 8 Indicaciones de las visual 36 lámparas 22 Ajuste del volumen Solución de problemas 47...
Página 103
Para clientes en EE. UU. Guarde el recibo y únalo a su tarjeta de GARANTÍA para el caso de tener que llevar su equipo a reparar a un centro de reparaciones autorizado por Sony. Información adicional...
Página 104
For the customers in the USA Be sure to save the receipt and attach it to your WARRANTY card when having your equipment repaired at an authorized Sony service station. Sony Corporation Printed in China...