Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KRC-691
KRC-591V
KRC-591
CASSETTEN-RADIO
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO A CASSETTE
ISTRUZIONI PER L'USO
RADIO CASSETE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIO CASSETE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori a cassette Kenwood per auto, modelli
KRC-591V, KRC-591, KRC-691
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il (21 settembre 2001)
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 35-37 1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-2557-00/00 (EW)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KRC-691

  • Página 70 Índice Precauciones de Seguridad ..71 Características del reproductor Ajuste del Contraste de cinta ........82 Regulador de luz Acerca de la cinta de cassette .72 Reproducción de Cintas de Cassette Boletin de Noticias con el Ajuste de Acerca del RDS ......72 Interrupción Avance rápido y rebobinado Características generales ..73...
  • Página 71: Precauciones De Seguridad

    Kenwood. • Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, • Asegúrese de que sus dedos no queden dado que se trata de un componente de atrapados entre la placa frontal y la unidad.
  • Página 72: Acerca De La Cinta De Cassette

    • Si tiene problemas durante la instalación, (osea, una emisora que emite datos RDS), se Si se ensucian los terminales de la unidad o de consulte con su distribuidor KENWOOD. visualizará el nombre del servicio de programa la placa frontal, límpielos con un paño suave y •...
  • Página 73: Características Generales

    B NR SCAN B.S./RDM MTL/M.RDM DISP NAME TI TI LOUD ¢ ATT/ DISP LOUD Selección de la fuente KRC-691 Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Visualización Indicador SYSTEM Q Indicador ATT Sintonizador "TUNER" Cinta "TAPE" Disco externo "DISC-CH" Entrada auxiliar "AUX"...
  • Página 74: Volumen

    Características generales los diferentes tipos de música. Volumen Seleccione la fuente que desea ajustar Para aumentar el nivel de volumen Pulse el botón [SRC]. Pulse el botón [u]. Seleccione el tipo de Sonido Para disminuir el nivel de volumen Pulse el botón [Q]. Pulse el botón [d].
  • Página 75: Ajuste De Altavoz

    Tipo de altavoz Visualización Ajuste el elemento de Audio Pulse el botón [4] o [¢]. DESACTIVAR "SP OFF" Para altavoz de 5 y 4 pulgadas "SP 5/4" Ítem de ajuste Visualización Margen Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas "SP 6*9/6" Nivel de graves "Bas"/"BAS"...
  • Página 76: Cambio De Visualización

    Número de pista & Tiempo de pista • Esta función no funciona cuando se utiliza CA-C1AX. (KRC-591V/591) Nombre del disco "DNPS" Título del disco "D-TITLE" Título de la pista "T-TITLE" Número de pista & Tiempo de pista (KRC-691) Reloj — 76 —...
  • Página 77: Placa Frontal Antirrobo

    Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una para impedir robos. llamada. Extracción de la placa frontal Cuando se recibe una llamada Se visualiza "CALL".
  • Página 78: Características Del Sintonizador

    ¢ Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo # 1-6 Pulse el botón [4] o [¢]. Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador "ST" se KRC-691 activa. Número de la emisora preajustada Indicador ST Pantalla de frecuencia Memoria de presintonización de emisoras...
  • Página 79: Entrada De Memoria Automática

    ¢ # 1-6 DISP Seleccione la visualización "A-Memory"/"A-MEMORY". Abra la Entrada de Memoria Automática KRC-691 Pulse el botón [4] o [¢] durante más de 2 segundos. Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden Indicador RDS Indicador PTY Indicador TI recibirse, la Entrada de Memoria Automática se cierra.
  • Página 80: Información De Tráfico

    Nº Tipo de Programa Visualización • Durante la recepción de una emisora AM, cuando la función de KRC-691 KRC-591V / información de Tráfico esté ACTIVADA, cambia a la emisora FM. • Durante la recepción de información de tráfico, el volumen KRC-591 ajuistado es recordado automáticamente, y la próxima vez que...
  • Página 81: Preajuste De Tipo De Programa

    Finanzas "Finance" "FINANCE" Preajuste de Tipo de Programa Programas para niños "Children" "CHILDREN" Almacenamiento del Tipo de Programa en la memoria de botón Asuntos sociales "Social" "SOCIAL" predefinido y recuperación rápida del mismo. Religión "Religion" "RELIGION" Telefonía "Phone In" "PHONE IN" Preajuste del Tipo dePrograma Viajes "Travel"...
  • Página 82: Cambio Del Idioma De La Función Pty

    Cada vez que se pulse el botón, el idioma cambiará como se ¢ B NR B.S REP indica a continuación. Idioma Visualización Inglés "English"/"ENGLISH" KRC-691 Francés "French"/"FRENCH" Lado de reproducción Indicador IN Sueco "Swedish"/"SWEDISH" Alemán "German"/"GERMAN" Salga del modo de Cambio de Idioma Pulse el botón [DISP].
  • Página 83: Reproducción De Cintas De Cassette

    Reproducción de Cintas de Cassette Cuando no hay ninguna Cinta de Cassette Abra la placa frontal hacia abajo Pulse el botón de liberación. Inserte una Cinta de Cassette. Presione la placa frontal hacia el lado derecho y vuelva a colocarla en su posición anterior. Presione la placa frontal hacia el lado derecho y vuelva a •...
  • Página 84: Avance De La Cinta

    SCAN RDM REP M.RDM DISP/ NAME Pulse el botón [B.S]. Cada vez que se pulsa el botón, el Salto de Espacio Vacío se KRC-691 activa o desactiva. Tiempo de pista Cuando está activado se visualiza "BS ON". Número de pista Repetición de Música...
  • Página 85: Reproducción De Un Disco Externo

    Reproducción de un Disco Externo Búsqueda de pista Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de Selección de la canción que se desea escuchar. reproductor de discos conectado a esta unidad. Pulse el botón [4] o [¢]. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado.
  • Página 86: Exploración De Pista

    Pulse el botón [4] o [¢]. Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria se activa o desactiva. Seleccione el tipo de carácter (KRC-691 solamente) Cuando está activada se visualiza "RDM ON". Pulse el botón [38]. Cada vez que se pulse el botón, el tipo de carácter cambiará...
  • Página 87: Despliegue De Texto/Título

    B.S./RDM MTL/M.RDM DISP NAME TI TI LOUD ¢ Despliegue de Texto/Título KRC-691 Despliegue del texto de CD o el título de MD. Pulse el botón [DISP] durante más de 1 segundo. Indicador RDS Indicador NEWS Visualización Menú KRC-591V/KRC-591 Indicador RDS Indicador NEWS Visualización Menú...
  • Página 88: Sistema De Menús

    Acerca del Menú Sistema de Menús Código de Seguridad Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el Debido a que es necesaria la autorización del Código de funcionamiento. Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la de Menús.
  • Página 89: Tono De Sensor De Contacto

    Si introduce un Código diferente a su Código de Seguridad, deberá Ajuste manual del reloj volver a comenzar desde el paso 4. Este ajuste puede realizarse cuando <Sincronice el reloj>(página 89) Pulse el botón Reset y cuando sea desconectado de la se ajusta a desactivado.
  • Página 90: Dsi (Disabled System Indicator)

    Acerca del Menú Función del KRC-691 DSI (Disabled System Indicator) Cambio del Tipo de Visualización Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un Ajuste del Tipo de Visualización. indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. Visualización Preajuste Visualización...
  • Página 91: Regulador De Luz

    Función del KRC-691 • Esta función sólo está disponible si la emisora deseada envía código PTY para el boletín de noticias o pertenece a la <Enhanced Regulador de luz Other Network> Red que envía código PTY para los boletines de Regula la luz de la pantalla de visualización de estaunidad...
  • Página 92: Entrada De Memoria Automática

    Acerca del Menú Algunas veces, las emisoras de la misma red emiten programas Entrada de Memoria Automática diferentes o utilizan nombres de servicios de programas diferentes. <En modo de sintonización> Respecto del método de funcionamiento consulte <Entrada de Memoria Automática> (página 79). Búsqueda TP Automática Cuando la función TI está...
  • Página 93: Despliegue De Texto

    Despliegue de Texto Ajuste del Despliegue de texto visualizado. Visualización Preajuste "SCL MANU" No hace eldespliegue. "SCL AUTO" Hace el despliegue cuando la visualización cambia. El texto desplegado se indica a continuación. • Texto de CD • Título de MD •...
  • Página 94: Accesorios

    Número de ítems 2 PRECAUCIÓN • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD...........1 • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO- JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
  • Página 95: Conexión De Cables A Los Terminals

    Cable de la antena (ISO) Salida delantera izquierda (Blanco) Fusible (10A) Adaptador de conversión de antena (ISO-JASO) (Accesorio3) Al cambiador de discos KENWOOD / entrada de control DAB/ Entrada de antena KPA-SD100/KPA-HD100/KPA-SS100 de FM/AM Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones relacionados.17...
  • Página 96: Instalación

    Conexión de cables a los terminals Instalación ■ Instalación 2 ADVERTENCIA Conexión del conector ISO (véase p.95) La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el Muro cortafuego o soporte de metal tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad.
  • Página 97: Extracción Del Marco De Goma Dura

    ■ Extracción del Marco de Goma Dura ■ Desmontaje de la unidad Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura" y Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los retire el marco de goma dura. cierres provistos en dos lugares de la parte inferior.
  • Página 98: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de Se borra la memoria al desconectar el encendido.10 su unidad podría ser simplemente el resultado de un ✔ El cable de la batería no está conectado al terminal adecuado. pequeño error de operación o de un defecto de ☞...
  • Página 99: Fuente De Sintonizador

    Calidad del sonido deficiente o distorsionada.25 Este no es el volumen de sonido durante la información de tráfico ✔ Uno de los cables del altavoz está siendo apretado por uno de los ajustado. tornillos del automóvil. ✔ El volumen de sonido ajustado es menor que el volumen de sonido ☞...
  • Página 100: Fuente De Disco

    Guia Sobre Localización De Averias Fuente de Disco Las funciones de repetición de pista, repetición de disco, exploración de pistas, reproducción aleatoria y reproducción aleatoria desde Se visualiza "AUX" sin llevar a cabo el modo de control de disco cartucho se activan automáticamente.59 externo.50 ✔...
  • Página 101 Los mensajes mostrados a continuación presentan las HOLD ER: El circuito de protección de la unidad se activa cuando condiciones de su sistema. la temperatura interior del cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el toda operación.
  • Página 102: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias Potencia máxima de salida ..........47 W x 4 (intervalo 50 kHz).........87,5 MHz – 108,0 MHz Salida de potencia (DIN 45324, +B = 14,4V) ....29 W x 4 Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 26dB)..0,7 µV/75 Ω...

Este manual también es adecuado para:

Krc-591vKrc-591

Tabla de contenido