Kenwood KDC-MP3035 Manual De Instrucciones
Kenwood KDC-MP3035 Manual De Instrucciones

Kenwood KDC-MP3035 Manual De Instrucciones

Reproductor de discos compactos receptor de fm/am
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDC-MP3035
KDC-MP335
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new CD-receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KDC-MP3035/MP335 Serial number
US Residence Only
Register your Kenwood product at
www.kenwoodusa.com
© B64-3534-00/00 (KW)
Register Online

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDC-MP3035

  • Página 1 Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KDC-MP3035/MP335 Serial number...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety precautions Menu system Menu System Notes Activating Security Code Deactivating Security Code General features Touch Sensor Tone Power Manual Clock Adjustment Selecting the Source DSI (Disabled System Indicator) Volume Display Illumination Control Attenuator Dimmer Audio Control Switching preout Audio Setup Supreme Setting Bass Boost...
  • Página 3: Safety Precautions

    For safety’s sake, leave the mounting or later can be connected to this unit. and wiring work to professionals. Refer to the catalog or consult your Kenwood dealer for connectable models of disc changers/ CD players. Attach the panel while you are on the...
  • Página 4: Notes

    • When you purchase optional accessories, check with If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with your Kenwood dealer to make sure that they work a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it with your model and in your area.
  • Página 5: Handling Cds

    This unit may not correctly play discs which do not An online manual about audio files is put on the have the mark. site, www.kenwood.com/audiofile/. On this online • You cannot play a CD-R or CD-RW that has not been manual, detailed information and notes which are not finalized.
  • Página 6: About Sirius Satellite Radio Tuner

    Kenwood Corporation SCRL AUTO 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI TOKYO, JAPAN KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR 1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J. 1 - 6 DISP/C.S. Location : Bottom Panel About DAB Tuner control...
  • Página 7: General Features

    General features Release button B.BOOST Control knob Clock display BOOST indicator ATT indicator Power Volume Turning ON the Power Increasing Volume Press the [SRC] button. Turn the [VOL] knob clockwise. Turning OFF the Power Decreasing Volume Press the [SRC] button for at least 1 second. Turn the [VOL] knob counterclockwise.
  • Página 8: Audio Control

    General features Audio Control Audio Setup Setting the Sound system, such as Volume offset. Select the source to adjust Press the [SRC] button. Select the source to adjust Press the [SRC] button. Enter Audio Control mode Press the [VOL] knob. Enter Audio Setup mode Press the [VOL] knob for at least 1 second.
  • Página 9: Speaker Setting

    Speaker Setting In Audio file source Information Display Fine-tuning so that the System Q value is optimal Song title & Artist name "TITLE" when setting the speaker type. Album name & Artist name "ALBUM" Enter Standby Folder name "FOLDER" Press the [SRC] button. File name "FILE"...
  • Página 10: Subwoofer Output

    General features Subwoofer Output Push the faceplate in until it clicks. The faceplate is locked in place, allowing you to use Turning the Subwoofer output ON or OFF. the unit. Push the Control knob toward [AM] for at least 2 seconds. Each time you push the knob, Subwoofer output switches ON and OFF.
  • Página 11: Tuner Features

    Tuner features AUTO/AME 1 - 6 Control knob Band display Frequency display ST indicator Preset station number Tuning Tuning Mode Selecting the station. Choose the tuning mode. Press the [AUTO] button. Select tuner source Each time you press the button, the Tuning mode Press the [SRC] button.
  • Página 12: Direct Access Tuning

    Tuner features Auto Memory Entry Function of remote control Direct Access Tuning Putting stations with good reception in the memory automatically. Entering the frequency and tuning. Select the band for Auto Memory Entry Select the band Push the Control knob towards [FM] or [AM]. Press the [FM] or [AM] button.
  • Página 13: Cd/Audio File/External Disc Control Features

    CD/Audio file/External disc control features SCAN RDM/ F.SEL M.RDM Control knob Release button Track number Play time Disc number IN indicator Pause and play Playing CD & Audio file Press the Control knob. When there is no disc inserted Each time you press the knob, the audio pauses or plays.
  • Página 14: Playing External Disc

    CD/Audio file/External disc control features Playing External Disc Function of disc changer/ Audio file Disc Search/Folder Search Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Selecting the disc set in the Disc changer or the folder recorded on the Audio file media.
  • Página 15: Track/File/Disc/Folder Repeat

    Track/File/Disc/Folder Repeat Random Play Replaying the song, disc in the Disc changer or Play all the songs on the disc or Audio file folder in Audio file folder you are listening to. random order. Press the [REP] button. Press the [RDM] button. Each time you press the button, the Repeat Play Each time you press the button, Random Play turns alternates between the modes shown in the tables...
  • Página 16: Folder Select

    CD/Audio file/External disc control features Text/Title Scroll Function of Audio file Folder Select Scrolling the displayed CD text, Audio file text, or MD title. Quickly selecting the folder you want to hear. Push the Control knob toward [FM] for at least Enter Folder Select mode 2 seconds.
  • Página 17: Hd Radio Control Features

    HD Radio control features AUTO/AME 1 - 6 Control knob Band display Frequency display ST indicator Preset station number Tuning About HD Radio Selecting the station. • When you connect an HD Radio, Tuner features of the unit are disabled and changed to HD Radio Select HD Radio source tuner features.
  • Página 18: Menu System

    Menu system MENU Control knob Menu display Menu System Exit Menu mode Press the [MENU] button. Setting beep sound during operation, etc. ⁄ functions. The Menu system basic operation method is • When other items those applicable to the basic operation method above are displayed, their setting explained here.
  • Página 19: Activating Security Code

    Resetting the Security Code function when the In Standby mode audio unit is first used after removed from the Activating Security Code battery power source or the Reset button is Activating the Security Code disables the usage pressed of audio unit by someone else. Once the Security Turn the power ON.
  • Página 20: Touch Sensor Tone

    Menu system Display Illumination Control In Standby mode Touch Sensor Tone This function turns off the display when you Setting the operation check sound (beep sound) perform no operation for 5 seconds. This function is effective when you are driving at night. ON/OFF.
  • Página 21: Supreme Setting

    In Audio file source In HD Radio mode Supreme Setting Receive mode Setting When AAC, MP3 or WMA files encoded at a low bit Sets the receive mode. rate (less than 96kbps (fs=32k, 44.1k, 48kHz)) are Select the Receive mode played, this function restores their high frequency Push the Control knob towards [FM] or [AM].
  • Página 22: Auxiliary Input Display Setting

    Menu system Auxiliary Input Display Setting Text Scroll Selecting the display when alternating to Auxiliary Setting the displayed text scroll. input source. Display Setting Select Auxiliary input source "SCL AUTO" Repeats scroll. "SCL MANU" Scrolls when the display changes. Press the [SRC] button. Select the "AUX"/"AUX EXT"...
  • Página 23: Demonstration Mode Setting

    In Standby mode Demonstration mode Setting Sets the demonstration mode. Select the Demonstration mode Push the Control knob towards [FM] or [AM]. Select the "DEMO" display. Set the Demonstration mode Press the Control knob for at least 2 seconds. Each time you press the knob at least 2 seconds, the Demonstration mode alternates between the settings shown in the table below.
  • Página 24: Basic Operations Of Remote Control

    Basic Operations of remote control – FM/AM/ DIRECT [0] — [9] : This button is used when Kenwood Bluetooth HANDS FREE BOX is connected. For more information, refer to the instruction manual of Bluetooth HANDS FREE BOX. Loading and Replacing the battery Basic operations Use two "AA"/ "R6"-size batteries.
  • Página 25: Audio Control

    Audio Control In SIRIUS tuner source [AUD] button [FM] button Selects the Audio item to be adjusted. Selects the preset band. [VOL] buttons [4]/ [¢] buttons Adjusts the Audio item. Searches up or down channels. ⁄ [0] — [9] buttons Press buttons [1] —...
  • Página 26: Accessories/ Installation Procedure

    Accessories/ Installation Procedure Accessories Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit...1 3. Connect the speaker wires of the wiring harness. 4.
  • Página 27: Connecting Wires To Terminals

    TEL mute wire (Brown) Connect to the terminal that is grounded when either the MUTE telephone rings or during conversation. To connect the Kenwood navigation system, consult your navigation manual. White To front left speaker White/Black...
  • Página 28: Installation

    Installation non-Japanese cars Japanese cars Refer to the section <Removing the hard rubber Metal mounting strap frame> and then remove the hard rubber frame. (commercially available) Align the holes in the unit (two locations on each Firewall or metal support side) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with the accessory screws.
  • Página 29: Removing The Unit

    Removing the hard rubber frame Screwing the Faceplate on the Unit Engage the catch pins on the removal tool and If you want to fasten the faceplate to the main unit remove the two locks on the upper level. so that it does not fall off. Upper the frame and pull it forward as shown in Refer to the section <Removing the hard rubber the figure.
  • Página 30: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Disc source Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. The specified disc does not play, but another one plays instead. Cannot switch to Aux source. ✔ The specified CD is quite dirty. AUX is not turned on.
  • Página 31 The messages shown below display your IN (Blink): The CD player section is not operating properly. systems condition. Á Reinsert the CD. If the CD cannot be EJECT: • No disc magazine has been loaded in ejected or the display continues to flash the changer.
  • Página 32: Specifications

    Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Audio section Frequency range (200 kHz space) Maximum output power : 87.9 MHz – 107.9 MHz : 50 W x 4 Usable sensitivity (S/N = 30dB) Full Bandwidth Power (at less than 1% THD) : 9.3dBf (0.8 μV /75 Ω) : 22 W x 4 Quieting Sensitivity (S/N = 50dB)
  • Página 34 Table des matières Précautions de sécurité Système de menu Système de menu Remarques Activation du code de sécurité Désactivation du code de sécurité Caractéristiques générales Tonalité capteur tactile Alimentation Réglage manuel de l’horloge Sélectionner la source DSI (Indicateur de système hors-service) Volume Commande d'illumination d'affichage Atténuateur...
  • Página 35: Précautions De Sécurité

    à cet appareil • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des Les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent le travail de montage et de câblage.
  • Página 36: Remarques

    • Lorsque vous achetez des accessoires en option, silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage accessoires fonctionnent avec votre modèle dans neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.
  • Página 37: Manipulation Des Cd

    Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas Un manuel d’utilisation des fichiers audio est la marque. disponible en ligne sur le site www.kenwood.com/ • Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut audiofile/. Il comporte des informations détaillées être lu.
  • Página 38 Remarques Au sujet du tuner radio satellite SIRIUS Veuillez-vous référer au manuel d’utilisation du tuner radio satellite SIRIUS KTC-SR901/SR902/SR903 (en option), lorsque celui-ci est connecté, pour le mode de fonctionnement. • Veuillez-vous référer aux sections des modèles A pour les instructions d’utilisation. SCRL AUTO 1 - 6...
  • Página 39: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Touche de déverrouillage B.BOOST Molette de commande Affichage de l’horloge Indicateur BOOST Indicateur ATT Alimentation Volume Allumer l’alimentation Augmenter le volume Appuyez sur la touche [SRC]. Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d’une montre. Eteindre l’alimentation Baisser le volume Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.
  • Página 40: Commande Du Son

    Caractéristiques générales Commande du son Réglage audio Règle le système audio, tel que le décalage de Sélectionner la source à régler volume. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionner la source à régler Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la touche [SRC]. Appuyez sur la molette [VOL].
  • Página 41: Réglage Des Enceintes

    Réglage des enceintes En source de fichier audio Information Affichage Accord fin pour que la valeur du System Q soit Titre de chanson & Nom d’artiste "TITLE" optimale en réglant le type d’enceinte. Nom d’album & Nom d’artiste "ALBUM" Entrer en veille Nom du dossier "FOLDER"...
  • Página 42: Sortie De Subwoofer

    Caractéristiques générales Sortie de subwoofer Poussez la façade jusqu’au clic. La façade est verrouillée en position et vous pouvez Vous pouvez activer ou désactiver la sortie du alors utiliser l’appareil. subwoofer. Maintenez appuyée la molette de commande sur [AM] pendant au moins 2 secondes. A chaque pression de la molette de commande, la sortie de subwoofer est activée ou désactivée.
  • Página 43: Fonctions Du Tuner

    Fonctions du tuner AUTO/AME 1 - 6 Molette de commande Affichage de la gamme d’onde Affichage de la fréquence Indicateur ST Numéro de station préréglée Syntonisation Mode de syntonisation Vous pouvez sélectionner la station. Vous pouvez choisir le mode de syntonisation. Appuyez sur la touche [AUTO].
  • Página 44: Syntonisation À Accès Direct

    Fonctions du tuner Entrée en mémoire automatique Fonction de télécommande Syntonisation à accès direct Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. Vous pouvez entrer la fréquence et syntoniser. Sélectionner la bande pour l’entrée en Sélectionner la bande mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
  • Página 45: Fonctions De Contrôle De Cd/Fichier Audio/Disque Externe

    Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe SCAN RDM/ F.SEL M.RDM Molette de commande Touche de déverrouillage Numéro de plage Temps de lecture Indicateur IN Numéro de disque Lecture de CD & fichier audio Pause et lecture Appuyez sur la molette de commande. Lorsqu’il n’y a pas de disque inséré...
  • Página 46: Lire Un Disque Externe

    Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe Lire un disque externe Fonction du changeur de disques/ fichier audio Recherche de disque/Recherche de dossier Vous pouvez lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil. Vous pouvez sélectionner un disque inséré dans le changeur de disques ou un dossier enregistré...
  • Página 47: Répétition De Plage/Fichier/Disque/Dossier

    Répétition de Plage/Fichier/Disque/ Lecture aléatoire Dossier Vous pouvez lire toutes les chansons sur le disque ou dans le dossier de fichiers audio en ordre Vous pouvez réécouter la chanson, le disque dans le aléatoire. changeur de disques ou le dossier de fichiers audio que vous écoutez.
  • Página 48: Sélection De Dossier

    Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe Défilement du Texte/Titre Fonction de fichier audio Sélection de dossier Vous pouvez faire défiler le texte de CD, le texte de fichier audio ou le titre de MD qui est affiché. Vous pouvez sélectionner rapidement le dossier que vous voulez écouter.
  • Página 49: Fonctions De Contrôle De Radio Hd

    Fonctions de contrôle de radio HD AUTO/AME 1 - 6 Molette de commande Affichage de la gamme d’onde Affichage de la fréquence Indicateur ST Numéro de station préréglée A propos de la radio HD Syntonisation Vous pouvez sélectionner la station. •...
  • Página 50: Système De Menu

    Système de menu MENU Molette de commande Affichage des menus Système de menu Exemple: Lorsque "BEEP" est sélectionné, à chaque fois qu’on appuie sur la molette elle Vous pouvez activer en cours de fonctionnement commute entre "BEEP ON" et "BEEP OFF". des fonctions de signaux sonores etc.
  • Página 51: Activation Du Code De Sécurité

    En mode de veille Sortez du mode de code de sécurité Activation du code de sécurité Appuyez sur la touche [MENU]. ⁄ Le fait d'activer le code de sécurité empêche • Lorsqu’un code erroné est saisi aux étapes 4 à 6, répétez l'utilisation de l'unité...
  • Página 52: Désactivation Du Code De Sécurité

    Système de menu En mode de veille En mode de veille Désactivation du code de sécurité Réglage manuel de l’horloge Pour désactiver la fonction de code de sécurité. Sélectionner le mode de réglage de l’horloge Poussez la molette de commande sur [FM] ou Sélectionnez le mode de code de sécurité...
  • Página 53: Variateur De Luminosité

    ⁄ En source de fichier audio Réglage "Supreme" • Réglez la commande d'éclairage de l'affichage lorsque le <Réglage du mode de démonstration> (page 55) est Lorsque des fichiers AAC, MP3 ou WMA codés en désactivé. faible débit binaire (moins de 96kbps (fs=32k, 44,1k, •...
  • Página 54: Réglage Du Mode De Réception

    Système de menu En mode Radio HD En source tuner SIRIUS Réglage du mode de réception Affichage de l’identification SIRIUS (ESN) Vous pouvez régler le mode de réception. Vous pouvez afficher l’identification SIRIUS (Numéro Sélectionner le mode de réception de série électronique). Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
  • Página 55: Défilement Du Texte

    • "AUX"/"AUX EXT" En mode de veille • "DVD" Réglage de lecture CD • "PORTABLE" En cas de problème de lecture d’un CD de format • "GAME" spécial, ce réglage force la lecture du CD. • "VIDEO" • "TV" Affichage Réglage "CD READ1"...
  • Página 56: Opérations De Base De La Télécommande

    [0] — [9] : Ce bouton est utile dans le cadre d’une connexion avec une HANDS FREE BOX Bluetooth Kenwood. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de la HANDS FREE BOX Bluetooth. Recharger et remplacer la pile Opérations de base...
  • Página 57: En Source Tuner Sirius

    Commande du son En source tuner SIRIUS Touche [AUD] Touche [FM] Sélectionne l’élément audio pour le réglage. Sélectionner la bande préréglée. Touches [VOL] Touches [4]/ [¢] Règle l’élément audio. Rechercher les canaux par le haut ou par le bas. ⁄ Touches [0] —...
  • Página 58: Accessoires/Procédure D'installation

    Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires 5. Connectez le connecteur du faisceau de câbles à l’appareil. 6. Installez l’appareil dans votre voiture. 7. Reconnectez la borne - de la batterie. 8. Appuyez sur la touche de réinitialisation...1 2AVERTISSEMENT Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie.
  • Página 59: Connexion Des Câbles Aux Bornes

    Câble de sourdine TEL (Marron) Connectez à une prise qui est à la masse même quand le téléphone MUTE sonne ou pendant une conversation. Pour connecter le système de navigation Kenwood, consulter le manuel du système de navigation. Blanc A l’haut-parleur avant gauche...
  • Página 60: Installation

    Installation voitures non-japonaise voitures japonaise Référez vous à la section <Retrait du cadre Armature de montage métallique en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en (disponible dans le commerce) caoutchouc dur. Tôle pare-feu ou support métallique Alignez les creux de l’appareil (deux de chaque côté) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis accessoires.
  • Página 61: Retrait De L'appareil

    Retrait du cadre en caoutchouc dur Vissage de la façade sur l’appareil Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et Attacher la façade à l'unité principale de manière à retirez les deux verrous du niveau supérieur. ce qu'elle ne tombe pas. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme Référez vous à...
  • Página 62: Guide De Depannage

    Guide de depannage En source disque Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité. Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place. Impossible de commuter vers la source Aux. ✔ Le disque spécifié est très sale. AUX n'est pas allumé.
  • Página 63 Les messages ci-dessous indiquent l’état IN (clignote): Le lecteur CD ne marche pas correctement. Á Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être de votre système. éjecté ou si l’affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis EJECT: •...
  • Página 64: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) Puissance de sortie maximum : 87,9 MHz – 107,9 MHz : 50 W x 4 Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) Pleine Puissance de Largeur de Bande : 9,3dBf (0,8 μV/75 Ω) (avec une DHT inférieure à...
  • Página 66 Índice Precauciones de seguridad Sistema de menú Sistema de menús Notas Activación del código de seguridad Desactivación del código de seguridad Características generales Tono de sensor de contacto Alimentación Ajuste manual del reloj Selección de la fuente DSI (Indicador de desactivación del sistema) Volumen Control de iluminación de la pantalla Atenuador...
  • Página 67: Precauciones De Seguridad

    únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un Si la unidad no opera de la manera normal después fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. funcionamiento defectuoso de la unidad. • No ejerza fuerza excesiva sobre la placa frontal abierta ni coloque objetos sobre ella.
  • Página 68: Cómo Reposicionar Su Unidad

    • Cuando compre accesorios opcionales, verifique silicona. antes con su distribuidor Kenwood que dichos Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un accesorios funcionan con su modelo en su área.
  • Página 69: Acerca Del Archivo De Audio

    Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca. • No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no En el sitio www.kenwood.com/audiofile/ puede ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización encontrar un manual en línea sobre archivos de remítase a su software de escritura CD-R/CD-RW, y...
  • Página 70: Acerca Del Sintonizador De Radio Por Satélite Sirius

    Notas Acerca del sintonizador de radio por satélite SIRIUS Remítase al manual de instrucciones del sintonizador de radio por satélite SIRIUS KTC-SR901/SR902/SR903 (accesorio opcional) cuando esté conectado, respecto del método de funcionamiento. • Remítase a las secciones de los modelos A respecto del funcionamiento.
  • Página 71: Características Generales

    Características generales Botón de liberación B.BOOST Mando de control Visualización del reloj Indicador BOOST Indicador ATT Alimentación Volumen Encendido de la alimentación Para aumentar el nivel del volumen Pulse el botón [SRC]. Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 72: Control De Audio

    Características generales Control de audio Configuración de audio Configuración del sistema de sonido, como la Seleccione la fuente para el ajuste compensación de volumen. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la fuente para el ajuste Ingrese al modo de control de audio Pulse el botón [SRC].
  • Página 73: Ajuste De Altavoz

    Ajuste de altavoz En la fuente de archivo de audio Información Visualización Realice el ajuste fino de sintonización para que el Título de la canción y nombre del artista "TITLE" valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de Nombre del álbum y nombre del artista "ALBUM"...
  • Página 74: Salida Del Subwoofer

    Características generales Salida del subwoofer Deslice la placa frontal hasta que sienta que hace clic. Activación o desactivación de la salida del La placa frontal queda bloqueada en su sitio, subwoofer. permitiendo utilizar la unidad. Mantenga pulsado [AM] del mando de control durante al menos 2 segundos.
  • Página 75: Características Del Sintonizador

    Características del sintonizador AUTO/AME 1 - 6 Mando de control Visualización de banda Pantalla de frecuencia Indicador ST Número de la emisora preajustada Sintonización Modo de sintonización Selección de la emisora. Elija el modo de sintonización. Pulse el botón [AUTO]. Seleccione la fuente de sintonizador Cada vez que se pulse el botón, el modo de Pulse el botón [SRC].
  • Página 76: Sintonización De Acceso Directo

    Características del sintonizador Entrada de memoria automática Función del mando a distancia Sintonización de acceso directo Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Introducción de la frecuencia y sintonización. Seleccione la banda de la entrada de memoria Seleccione la banda automática Pulse el botón [FM] o [AM].
  • Página 77: Funciones De Control De Cd/Archivo De Audio/Disco Externo

    Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo SCAN RDM/ F.SEL M.RDM Mando de control Botón de liberación Número de pista Tiempo de reproducción Número de disco Indicador IN Pausa y reproducción Reproducción de CDs y archivos de Pulse el mando de control. audio Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia entre pausa y reproducción.
  • Página 78: Búsqueda De Pistas/Archivos

    Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo Reproducción de discos externos Función de cambiador de discos/ archivos de audio Búsqueda de discos/búsqueda de Reproducción de discos colocados en reproductor carpetas de discos opcional accesorio de esta unidad. Selección del disco colocado en el cambiador de Pulse el botón [SRC].
  • Página 79: Repetición De Pistas/Archivos/Discos/ Carpetas

    Repetición de pistas/archivos/discos/ Reproducción aleatoria carpetas Reproducción de todas las canciones del disco o de la carpeta de archivo de audio en orden aleatorio. Repetición de la reproducción de la canción, disco en el cambiador de discos o carpeta de archivo de Pulse el botón [RDM].
  • Página 80: Selección De Carpetas

    Funciones de control de CD/archivo de audio/disco externo Despliegue de texto/título Función de archivo de audio Selección de carpetas Recorrido por el texto del CD, texto del archivo de audio o del título de un MD. Selección rápida de la carpeta que desee escuchar. Mantenga pulsado [FM] del mando de control Ingrese al modo de selección de carpetas durante al menos 2 segundos.
  • Página 81: Funciones De Control De Radio Hd

    Funciones de control de radio HD AUTO/AME 1 - 6 Mando de control Visualización de banda Pantalla de frecuencia Indicador ST Número de la emisora preajustada Sintonización Acerca de radio HD Selección de la emisora. • Cuando conecte una radio HD, las funciones de sintonizador de la unidad se desactivarán y Seleccione la fuente de radio HD cambiarán a las funciones de sintonizador de...
  • Página 82: Sistema De Menús

    Sistema de menú MENU Mando de control Visualización Menú Sistema de menús Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones. Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el Salga del modo de menú funcionamiento. Pulse el botón [MENU]. Aquí...
  • Página 83: Activación Del Código De Seguridad

    En modo de espera Ingrese al modo de código de seguridad Activación del código de seguridad Pulse el botón [MENU]. ⁄ Al activar el código de seguridad se impide el uso • Cuando se ha introducido un código equivocado en los de la unidad a otras personas.
  • Página 84: Desactivación Del Código De Seguridad

    Sistema de menú En modo de espera En modo de espera Desactivación del código de Ajuste manual del reloj seguridad Seleccione el modo de ajuste de reloj Para desactivar la función de código de seguridad. Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "CLK ADJ".
  • Página 85: Atenuación De Iluminación

    ⁄ En la fuente de archivo de audio Ajuste Supreme • Ajuste el control de iluminación de la pantalla cuando el <Ajuste del modo de demostración> (página 87) esté Cuando se reproducen archivos AAC, MP3 o WMA desactivado. codificados a una velocidad de transmisión en bits •...
  • Página 86: Ajuste Del Modo De Recepción

    Sistema de menú Ajuste de pantalla de entrada auxiliar En modo de radio HD Ajuste del modo de recepción Selección de la pantalla cuando se cambia a fuente Ajusta el modo de recepción. de entrada auxiliar. Seleccione el modo de recepción Seleccione la fuente de entrada auxiliar Pulse el botón [SRC].
  • Página 87: Despliegue De Texto

    Despliegue de texto En modo de espera Ajuste del modo de demostración Ajuste del despliegue de texto visualizado. Ajusta el modo de demostración. Visualización Preajuste "SCL AUTO" Repite el despliegue. Seleccione el modo de demostración "SCL MANU" Hace el despliegue cuando la visualización cambia. Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
  • Página 88: Operaciones Básicas Del Mando A Distancia

    FM/AM/ DIRECT [0] — [9] : Este botón se utiliza cuando se conecta un HANDS FREE BOX Bluetooth de Kenwood. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del HANDS FREE BOX Bluetooth. Carga y cambio de la pila Operaciones básicas...
  • Página 89: En La Fuente De Sintonizador

    Control de audio En la fuente de sintonizador SIRIUS Botón [AUD] Botón [FM] Seleccione el elemento de audio para el ajuste. Seleccione la banda predefinida. Botones [VOL] Botones [4]/ [¢] Ajuste el elemento de audio. Búsqueda de canales hacia arriba o hacia abajo. ⁄...
  • Página 90: Accesorios/ Procedimiento De Instalación

    Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios 5. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 6. Instale la unidad en su automóvil. 7. Vuelva a conectar el terminal - de la batería. 8. Pulse el botón de reposición...1 2ADVERTENCIA Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un...
  • Página 91: Conexión De Cables A Los Terminals

    Cable de silenciamiento TEL (Marrón) Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o MUTE durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte su manual de navegación. Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/negro...
  • Página 92: Instalación

    Instalación Automóviles no japoneses Automóiles japoneses Refiérase a la sección <Extracción del marco de Correa de montaje metálico goma dura> y retire el marco de goma dura. (disponible en el comercio) Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en Muro cortafuego o cada lado) con la ménsula de montaje del vehículo soporte de metal...
  • Página 93: Extracción Del Marco De Goma Dura

    Extracción del marco de goma dura Fijación de la placa frontal a la unidad Enganche las uñas de agarre en la herramienta de Fije la placa frontal a la unidad principal de tal extracción y quite los dos enganches en el nivel forma que no se caiga.
  • Página 94: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Fuente de Disco Algunas funciones de esta unidad pueden estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella. No se reproduce el disco especificado, sino otro. ✔ El CD especificado está muy sucio. No se puede cambiar a la fuente auxiliar. ☞...
  • Página 95 Los mensajes mostrados a continuación IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está funcionando apropiadamente. presentan las condiciones de su sistema. Á Reinserte el CD. Si el CD no se puede expulsar o si la pantalla continua EJECT: •...
  • Página 96: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) Potencia máxima de salida : 87,9 MHz – 107,9 MHz : 50 W x 4 Sensibilidad útil (relación señal/ruido = 30dB) Potencia completa de todo el ancho de band : 9,3dBf (0,8 μV /75 Ω)
  • Página 97 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

Kdc-mp335

Tabla de contenido