Pioneer CDJ-400 Manual De Instrucciones página 116

Ocultar thumbs Ver también para CDJ-400:
Tabla de contenido
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el
aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un
lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente
pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el
método de conexión y operación del aparato es el mismo.
IMPORTANTE
La luz intermitente com el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de "voltaje peligrosa" no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero
contiene un diodo de láser de clase superior a 1.
Para mantener la seguridad en todo momento, no
quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior
del aparato.
Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.
En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de
precaución.
Ubicación: Dentro del reproductor
CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RADIATIONS LASER INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND
OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
KLASSE 3B USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING
KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
Áëàãîäàðèì Âàñ çà ïîêóïêó èçäåëèÿ êîìïàíèè Pioneer.
Ïðî÷òèòå, ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ýòó èíñòðóêöèþ, ÷òîáû çíàòü, êàê ïðàâèëüíî îáðàùàòüñÿ ñ äàííîé
ìîäåëüþ. Ïîñëå ïðî÷òåíèÿ èíñòðóêöèè ïîëîæèòå åå â íàäåæíîå ìåñòî, ïîñêîëüêó â áóäóùåì îíà ìîæåò
âàì ïðèãîäèòüñÿ äëÿ ïîëó÷åíèÿ íåîáõîäèìûõ ñïðàâîê.
 íåêîòîðûõ ñòðàíàõ èëè ðåãèîíàõ ôîðìà ñåòåâîé âèëêè è ðîçåòêè ìîãóò îòëè÷àòüñÿ îò èçîáðàæåííûõ
íà ïîÿñíèòåëüíûõ ðèñóíêàõ. Òåì íå ìåíåå, ñïîñîá ïîäêëþ÷åíèÿ è èñïîëüçîâàíèÿ äàííîãî óñòðîéñòâà
áóäåò îäèíàêîâûì.
CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RADIATIONS LASER INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND
OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
KLASSE 3B USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
116
<DRB1451>
Sp/Ru
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA
CLASS 1
LASER PRODUCT
APPAREIL Á LASER
DE CLASSE 1
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
VORSICHT
DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT DEM
LASERSTRAHLAUSSETZEN!
PRECAUCIAÓN
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B
INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
VARO!
LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CLASS 1
LASER PRODUCT
APPAREIL Á LASER
DE CLASSE 1
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
VORSICHT
DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT DEM
LASERSTRAHLAUSSETZEN!
PRECAUCIAÓN
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B
INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
VARO!
LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
K015 Sp
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes instruciones
sobre el funcionamento y la manutención
en la libreta que acompaña el aparato.
D3-4-2-1-1_Sp
DRW2308-A
D3-4-2-1-8_B_Sp
K015 Ru
D3-4-2-1-1_Ru-A
DRW2308-A
D3-4-2-1-8_B_Ru
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el
riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no
ponga ningún recipiente lleno de líquido (como
pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni
lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o
humedad.
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la
sección siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel posterior.
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada
con fuego encendido (como pueda ser una vela)
encima del aparato.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el
fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5
cm detrás, y 5 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-3_A_Sp
D3-4-2-1-4_A_Sp
D3-4-2-1-7a_A_Sp
D3-4-2-1-7b_A_Sp
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido