Para evitar incendios o el riesgo Muchas gracias por la adquisición de este deck de cassettes estéreo Sony. Antes de de electrocución, no exponga la Este manual de instrucciones es para los utilizar el deck de cassettes, lea unidad a la lluvia ni a la modelos TC-KA6ES y TC-KA3ES.
Página 39
Í NDICE Grabación de una cinta Reproducción de una cinta Preparativos Desembalaje 7 Conexión a un sistema 7 Operaciones avanzadas de reproducción Localización de una canción (Sensor automático de canciones (AMS)/Reproducción automática/Reproducción memorizada) 9 Reproducción utilizando un temporizador 9 Operaciones avanzadas de grabación Ajuste automático de la polarización y del nivel de grabación, y calibración del ecualizador de grabación 10 Escucha del sonido grabado 11...
Operaciones básicas Grabación de una cinta MONI OR REC EVE M X I HX RO CA IBRA ION REC EVE REC EQ BIAS RESE MEMOR ≠ ± IMER O EN C OSE § DO B NR HONES AUSE REC MU E OWER Con respecto a la información Conecte la alimentación del amplificador y ponga en reproducción...
Operaciones básicas Ponga en reproducción la fuente de programas. Para presione parar la grabación P PAUSE Para reanudar la grabación, realizar una pausa vuelva a presionar la tecla. extraer el cassette § OPEN/CLOSE después de haber parado la grabación Utilización de estas teclas (controles) para operaciones adicionales RESET MPX FILTER...
Operaciones básicas Operaciones básicas Reproducción de una cinta MONITOR REC LEVEL MPX F LTER HX PRO CAL BRATION REC LEVEL REC EQ BIAS RESET MEMORY ≠ ± T MER OPEN/CLOSE § PLAY DOLBY NR PHONES OFF B LEVEL PAUSE REC MUTE POWER Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la posición Con respecto a la información...
• Pilas de tamaño AA (R6) (2)* conexiones, cerciórese de desconectar la alimentación • Cables conectores de audio (2) de cada componente. TC-KA6ES/KA3ES * Modelo para Canadá solamente Colocación de las pilas en el telemando (modelo para Canadá solamente) a LINE IN a LINE OUT Inserte las dos pilas de tamaño AA (R6), haciendo...
Preparativos Para conectar su deck de cassettes a otro Conecte ambos decks de cassettes como se muestra a continuación. Este deck de cassettes Otro deck de cassettes LINE LINE ç Ç Ajuste del selector de tensión (modelos suministrados con selector de tensión solamente) Compruebe si el selector de tensión del panel posterior del deck de cassettes está...
Operaciones avanzadas de reproducción Usted podrá cambiar la indicación del visualizador Localización de una canción (modelo para Canadá solamente) Presione repetidamente DISPLAY del visualizador para (Sensor automático de canciones hacer que la indicación cambie de la forma siguiente: (AMS)/Reproducción automática/ n Contador de la cinta solamente n sin indicación visualización completa N Reproducción memorizada)
Página 46
Operaciones avanzadas de grabación Ajuste automático de la polarización y del nivel de grabación, y calibración del Niveles de señal iguales ecualizador de grabación Ajuste REC LEVEL CALIBRATION de forma que solamente aparezca . Cerciórese de que no Como existen muchos tipos diferentes de cassettes en aparezca 9 ni (.
Operaciones avanzadas de grabación Escucha del sonido grabado Inserción de espacios en blanco durante la grabación Usted podrá comparar durante la grabación la calidad (Silenciamiento de la grabación) del sonido grabado con el sonido de la fuente de programas. Usted podrá insertar un espacio en blanco de 4 MONITOR segundos entre cada canción.
(suministrado con el modelo para Canadá solamente), podrá realizar la grabación sincronizada de su deck de TIMER cassettes con un reproductor de discos compactos Sony. Esta función solamente será posible con reproductores de discos compactos Sony con R C EVEL MON TOR...
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con cinta se ensucien, no toque la superficie de la cinta. este deck de cassettes, consulte a su proveedor Sony. • Coloque los cassettes alejados de equipos con imanes, como altavoces o amplificadores, ya que la cinta podría distorsionarse o la grabación podría borrarse.
Información adicional Desmagnetización de las cabezas Limpieza Después de 20 a 30 horas de utilización, o cuando note siseo o pérdida de altas frecuencias, desmagnetice las cabezas con un desmagnetizador para decks de cassettes adquirido en una tienda del ramo. Consulte Interior del portacassette el manual de instrucciones del desmagnetizador.
Página 51
Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, Hay zumbido o ruido. consulte a su proveedor Sony. / El deck de cassettes está situado cerca de un televisor o de una videograbadora. Aléjelo. / El deck de cassettes está situado sobre o debajo El portacassette no se cierra.
Relación señal-ruido (al nivel de pico, ponderada y con el sistema Alimentación Dolby NR) Tipo de cinta I, tipo I Sony (NORMAL): 57 dB Lugar de adquisición Requisitos de alimentación Tipo de cinta II, tipo II Sony (HIGH): 59 dB EE.UU.
Página 53
Información adicional Contador de la cinta Glosario Elemento del visualizador que muestra el tiempo de grabación o de reproducción transcurrido como indicación digital. Como el contador no es un reloj digital, el valor indicado diferirá ligeramente del tiempo de grabación o de reproducción Sensor automático de canciones.
Página 54
Índice alfabético G, H Denominación de los Índice alfabético Glosario 17 controles Grabación 4 Grabación sincronizada 12 Teclas Guía para la solución de CALIBRATION (calibración) 10 problemas 15 Ajuste CD SYNCHRO STANDBY calibración de la polarización (espera de la grabación I, J, K sincronizada con un reproductor equilibrio de la grabación 5...