Dometic DM 50NTE Instrucciones De Montaje Y De Uso
Dometic DM 50NTE Instrucciones De Montaje Y De Uso

Dometic DM 50NTE Instrucciones De Montaje Y De Uso

Cajón minibar
Ocultar thumbs Ver también para DM 50NTE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
DRAWER MINIBAR
DM50NTE
Drawer Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 10
Schubfach-Minibar
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .23
Minibar à tiroir
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Cajón minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 51
Minibar de gaveta
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Cassetto del minibar
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .79
Lade minibar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Skuffe minibar
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 107
Låda till minibar
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 121
Uttrekkbar minibar
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 134
Vetolaatikkominibaari
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 148
Минибар с выдвижным ящиком
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 162
Minibary szufladowe
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 177
Minibar Drawer
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Minibar Drawer
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 204
Fiókba szerelt minibár
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 217
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic DM 50NTE

  • Página 1 REFRIGERATION DRAWER MINIBAR Låda till minibar Monterings- och bruksanvisning ..121 Uttrekkbar minibar Monterings- og bruksanvisning ..134 Vetolaatikkominibaari Asennus- ja käyttöohje ....148 Минибар...
  • Página 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 DM50NTE...
  • Página 4 DM50NTE...
  • Página 5 DM50NTE...
  • Página 6 DM50NTE ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm²...
  • Página 7 DM50NTE 473,5 121,5...
  • Página 8 DM50NTE...
  • Página 9 DM50NTE...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Explanation of symbols DM50NTE Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Página 11: Safety Instructions

    DM50NTE Safety instructions NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions General safety WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Electrocution hazard •...
  • Página 12: Operating The Cooling Device Safely

    Safety instructions DM50NTE CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Electrocution hazard • Disconnect the cooling device from the power supply – before each cleaning and maintenance – after every use Health hazard • Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Página 13: Scope Of Delivery

    DM50NTE Scope of delivery NOTICE! Damage hazard • Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are recommended by the manufacturer for the purpose. • Do not place the cooling device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
  • Página 14: Intended Use

    Intended use DM50NTE Quantity Description Lock decor (Wooden panel) DM50NTE F wooden ver- sion with lock only Lock version only Installation and Operating manual Intended use The Minibars DM50NTE D and DM50NTE F are designed for use inside a piece of furniture and are suitable for cooling beverages and food.
  • Página 15: Description Of The Device

    DM50NTE Technical description Description of the device Front panel No in Description fig. 1, page 3 Lock (optional) Handle (DM50NTE D only) Door panel (DM50NTE D only) Rear side No in Description fig. 2, page 3 Mains adaptor 12 Vg socket Drip tray Heat pipe Control panel (inside the device)
  • Página 16: Installation

    Installation DM50NTE Main drawer No in Description fig. 4, page 4 Wide divider Separator Small divider Bottle finger Mini drawer No in Description fig. 5, page 5 Rotatable divider Miniature bottle holder Installation CAUTION! Health hazard To avoid a hazard due to instability of the device, it must be fixed in accordance with the instructions.
  • Página 17: Pressing Out The Ventilation Opening

    DM50NTE Installation • Air passing through the inlet air duct must not be heated by any heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). Pressing out the ventilation opening fig. 8, page 7 ➤ Produce a ventilation opening of 75 x 550 mm in the bottom of the furniture into which you place the minibar.
  • Página 18: Mounting The Lock (Lock Version Only)

    Installation DM50NTE Mounting the lock (lock version only) ➤ Drill a hole with a diameter of 35 mm into the decor. ➤ Mount the lock together with the lock decor. Mounting the lock (no lock version only) Disassembling the drawer (fig. 0, page 8) ➤...
  • Página 19: Operation

    DM50NTE Operation Assembling the drawer (fig. c, page 9) ➤ Push the gasket (1) on the decor frame (2). ➤ Screw the door handle (4) onto the door. ➤ Push the plugs (3) on the screws of the door handle (4). ➤...
  • Página 20: Troubleshooting

    Troubleshooting DM50NTE You can use the setting button (fig. 3 4, page 4) to set the cooling temperature to one of three values (5 °C, 12 °C and 7 °C). Thereby the temperature will be changed in the order 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C etc.
  • Página 21: Cleaning And Maintenance

    Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Página 22: Technical Data

    Technical data DM50NTE Technical data DM50NTE D DM50NTE F Voltage: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Cooling capacity: max. 21 °C below ambient temperature (adjustable in three steps: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Category: 2 (Cellar) Gross capacity: 50 l Capacity: 45 l...
  • Página 23: Erklärung Der Symbole

    DM50NTE Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise DM50NTE ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag •...
  • Página 25: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlgerätes

    DM50NTE Sicherheitshinweise VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag • Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch Gesundheitsgefahr • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
  • Página 26: Lieferumfang

    Lieferumfang DM50NTE ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden. • Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gas- öfen usw.) ab.
  • Página 27: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    DM50NTE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Menge Bezeichnung Verschlusskappe (Holzverkleidung) nur DM50NTE F Holzversion Schlossdekor (Holzverkleidung) nur DM50NTE F Holzversion mit Schloss Schlüssel nur Schloss-Version Montage- und Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Minibar DM50NTE D und DM50NTE F sind ausgelegt für den Betrieb in einem Möbelstück und eignen sich zum Kühlen von Getränken und Lebensmitteln.
  • Página 28 Technische Beschreibung DM50NTE Gerätebeschreibung Frontseite Pos. in Bezeichnung Abb. 1, Seite 3 Schloss (optional) Griff (nur DM50NTE D) Türverkleidung (nur DM50NTE D) Rückseite Pos. in Bezeichnung Abb. 2, Seite 3 Netzteil 12 Vg-Anschluss Tropfschale Wärmerohr Bedienpanel (im Gerät) Pos. in Bezeichnung Abb.
  • Página 29: Montage

    DM50NTE Montage Schublade Pos. in Bezeichnung Abb. 4, Seite 4 Breiter Trenner Trennwand Schmaler Trenner Flaschenfinger Minifach Pos. in Bezeichnung Abb. 5, Seite 5 Drehbarer Trenner Mini-Flaschenfach Montage VORSICHT! Gesundheitsgefahr Um eine Gefährdung durch Instabilität des Gerätes zu vermeiden, muss dieses gemäß...
  • Página 30: Belüftungsöffnung Anfertigen

    Montage DM50NTE • Die Luft, die in den Lufteinlass strömt, darf nicht durch Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) aufgeheizt werden. Belüftungsöffnung anfertigen Abb. 8, Seite 7 ➤ Fertigen Sie eine Belüftungsöffnung von 75 x 550 mm im Boden des Möbel- stückes an, in das Sie die Minibar hineinstellen.
  • Página 31: Schloss Montieren (Nur Schloss-Version)

    DM50NTE Montage Schloss montieren (nur Schloss-Version) ➤ Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 35 mm in das Dekor. ➤ Montieren Sie das Schloss zusammen mit dem Schlossdekor. Schloss montieren (nur für Version ohne Schloss) Schublade demontieren (Abb. 0, Seite 8) ➤...
  • Página 32: Bedienung

    Bedienung DM50NTE Schublade zusammenbauen (Abb. c, Seite 9) ➤ Drücken Sie die Dichtung (1) auf den Dekorrahmen (2). ➤ Schrauben Sie den Türgriff (4) an die Tür. ➤ Drücken Sie die Stöpsel (3) auf die Schrauben des Türgriffs (4). ➤ Schieben Sie die Schublade in das Gehäuse. Bedienung WARNUNG! Brandgefahr •...
  • Página 33: Kühltemperatur Einstellen

    DM50NTE Störungsbeseitigung Kühltemperatur einstellen Die Minibar ist werksseitig auf eine Kühltemperatur von 7 °C bei einer Umgebungs- temperatur von 25 °C eingestellt. Sie können die Kühltemperatur mit der Einstelltaste (Abb. 3 4, Seite 4) auf drei Werte (5 °C, 12 °C und 7 °C) einstellen. Dabei wird die Temperatur in der Reihenfolge 5 °C …...
  • Página 34: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege DM50NTE Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Fehler-LED blinkt zwei- Der Lüfter ist defekt. Die Reparatur kann nur von einem mal pro Sekunde. zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden. Das Gerät kühlt nicht Das Kühlelement ist Die Reparatur kann nur von einem genügend, Spannungs- defekt.
  • Página 35: Gewährleistung

    Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, •...
  • Página 36: Technische Daten

    Technische Daten DM50NTE Technische Daten DM50NTE D DM50NTE F Anschlussspannung: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kühlleistung: max. 21 °C unter Umgebungstemperatur (einstellbar in den Stufen: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategorie: 2 (Kellerfach) Bruttoinhalt: 50 l Nettoinhalt: 45 l Energieeffizienzklasse:...
  • Página 37: Explication Des Symboles

    DM50NTE Explication des symboles Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Página 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DM50NTE AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 39: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    DM50NTE Consignes de sécurité ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Danger de mort par électrocution • Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation Risque pour la santé...
  • Página 40: Pièces Fournies

    Pièces fournies DM50NTE • Si l’appareil reste vide pendant une longue période : – Éteignez l’appareil. – Dégivrez l’appareil. – Nettoyez et séchez l’appareil. – Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur de l’appareil. AVIS ! Risque d'endommagement •...
  • Página 41: Usage Conforme

    DM50NTE Usage conforme Quantité Désignation Poignée uniquement DM50NTE D Bouchon de fermeture (montage poignée) uniquement DM50NTE D Filtre d'entrée d'air Vis ø3 x 12 mm (montage du filtre) Bouchon de fermeture (habillage bois) uniquement DM50NTE F version bois Décor de serrure (habillage bois) uniquement DM50NTE F version bois avec serrure Clé...
  • Página 42: Description Technique

    Description technique DM50NTE Description technique Le Minibar a un tiroir pour les bouteilles et canettes ainsi qu'un compartiment pour les miniatures et snacks. Le tiroir permet de loger 33 bouteilles d'une hauteur maxi- male de 28 cm. Le Minibar DM50NTE D possède une plaque décor de couleur anthracite et une poignée de couleur anthracite.
  • Página 43: Montage

    DM50NTE Montage Panneau de commande (dans l'appareil) Pos. dans Désignation fig. 3, page 4 Lampe Voyant d'erreur DEL d'alimentation électrique Touche de réglage Tiroir Pos. dans Désignation fig. 4, page 4 Séparateur large Paroi de séparation Séparateur fin Picots de retenue des bouteilles Mini-compartiment Pos.
  • Página 44 Montage DM50NTE Lorsque vous procédez à la fixation, veuillez respecter les consignes suivantes : • Les dimensions de découpe h x l x p sont : – DM50NTE D : 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F : 438 x 570 x (502 + d) mm d est l'épaisseur du panneau décoratif de l'hôtel •...
  • Página 45: Montage Du Verrou (Uniquement Version Avec Verrou)

    DM50NTE Montage Montage du décor propre à l'hôtel (uniquement DM50NTE F) Le décor propre à l'hôtel doit remplir les exigences suivantes : • Poids maximal : 2 kg • Épaisseur maximale : 14 mm ➤ Fixez le décor avec quatre vis. Montage du verrou (uniquement version avec verrou) ➤...
  • Página 46: Utilisation

    Utilisation DM50NTE Montage de la serrure (fig. b, page 9) ➤ Insérez le nouveau cache du verrou (A 1). ➤ Insérez le décor (B 1) dans le cadre décoratif. ➤ Vissez le cadre décoratif (B 3) dans la porte (B 2). ➤...
  • Página 47: Utilisation Du Minibar

    DM50NTE Utilisation Utilisation du Minibar Le Minibar commence à refroidir lorsqu'il est raccordé à la tension. En fonctionne- ment normal, le voyant d'alimentation électrique s'allume. Lorsqu'une erreur sur- vient, le voyant d'erreur clignote (voir chapitre « Dépannage », page 48). Réglage de la température de refroidissement Le Minibar est réglé...
  • Página 48: Dépannage

    Dépannage DM50NTE Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de tension alter- Essayez une autre prise. pas, la DEL d'alimenta- native n'est pas sous tion en tension n'est pas tension. allumée. Le bloc d'alimentation La réparation doit être effectuée est défectueux.
  • Página 49: Garantie

    Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DM50NTE Caractéristiques techniques DM50NTE D DM50NTE F Tension de raccordement : 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Puissance frigorifique : max. 21 °C en dessous de la température ambiante (réglable selon les niveaux : 5 °C, 7 °C, 12 °C) Catégorie : 2 (cave) Capacité...
  • Página 51: Explicación De Los Símbolos

    DM50NTE Explicación de los símbolos Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Página 52: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad DM50NTE ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de muerte por descarga eléctrica •...
  • Página 53: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    DM50NTE Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso. Riesgo para la salud •...
  • Página 54: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega DM50NTE ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. • No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
  • Página 55: Uso Adecuado

    Instrucciones de montaje y de uso Uso adecuado Los minibares DM50NTE D y DM50NTE F de Dometic están diseñados para ser empotrados en un mueble y son aptos para enfriar bebidas y alimentos. El aparato está diseñado para su uso en una red de corriente alterna de 230 V.
  • Página 56: Descripción Del Aparato

    Descripción técnica DM50NTE Opcionalmente se puede disponer de cerradura. Descripción del aparato Parte frontal Pos. en Denominación fig. 1, página 3 Cerradura (opcional) Asa (solo en DM50NTE D) Revestimiento de la puerta (solo en DM50NTE D) Parte trasera Pos. en Denominación fig.
  • Página 57: Montaje

    DM50NTE Montaje Cajón Pos. en Denominación fig. 4, página 4 Separador ancho Pared separadora Separador estrecho Reposabotellas Minicompartimento Pos. en Denominación fig. 5, página 5 Separador giratorio Minicompartimento para botellas Montaje ¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud Para evitar peligros causados por la inestabilidad del aparato, este deberá...
  • Página 58: Practicar Abertura De Ventilación

    Montaje DM50NTE • El aire que fluye por la entrada de aire no puede calentarse mediante fuentes de calor (calefacción, radiación solar fuerte, estufas de gas, etc.). Practicar abertura de ventilación fig. 8, página 7 ➤ Practique una abertura de ventilación de 75 x 550 mm en la base del mueble en el que vaya a empotrar el minibar.
  • Página 59: Montaje De La Cerradura (Solo En Versión Con Cerradura)

    DM50NTE Montaje ➤ Fije la decoración con cuatro tornillos. Montaje de la cerradura (solo en versión con cerradura) ➤ Perfore un orificio con un diámetro de 35 mm en la decoración. ➤ Monte la cerradura junto con su decoración. Montar la cerradura (solo versión sin cerradura) Desmontar el cajón (fig.
  • Página 60: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Manejo DM50NTE Montar la cerradura (fig. b, página 9) ➤ Coloque la nueva cubierta de la cerradura (A 1). ➤ Inserte la placa decorativa (B 1) en el marco. ➤ Atornille (B 2) el marco (B 3) a la puerta. ➤...
  • Página 61: Utilizar El Minibar

    DM50NTE Solución de averías Utilizar el minibar El minibar comienza a enfriar cuando se conecta a la tensión. Durante el funciona- miento normal se ilumina el LED de alimentación de tensión. Si se produce un error, parpadea el LED de error (véase el capítulo “Solución de averías” en la página 61). Ajuste de la temperatura de enfriamiento El minibar está...
  • Página 62: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado DM50NTE Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no enfría (la El elemento refrigera- Sólo un servicio de atención al cliente clavija está inserta, el dor está averiado. autorizado puede realizar la repara- LED de alimentación de ción.
  • Página 63: Garantía Legal

    Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos DM50NTE Datos técnicos DM50NTE D DM50NTE F Tensión de conexión: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Potencia de refrigeración: máx. 21 °C por debajo de la temperatura ambiente (ajustable en los niveles: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Categoría: 2 (compartimento bodega) Capacidad bruta:...
  • Página 65: Explicação Dos Símbolos

    DM50NTE Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Página 66: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança DM50NTE NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança Segurança geral AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Perigo de morte devido a choque elétrico •...
  • Página 67: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    DM50NTE Indicações de segurança PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Perigo de morte devido a choque elétrico • Separe o aparelho da rede – antes de cada limpeza e conservação – após cada utilização Risco para a saúde •...
  • Página 68: Material Fornecido

    Material fornecido DM50NTE NOTA! Perigo de danos • Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante. • Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
  • Página 69: Utilização Adequada

    DM50NTE Utilização adequada Quantidade Designação Parafuso ø 3 x 12 mm (montagem do filtro) Tampa de fecho (revestimento de madeira) apenas versão de madeira DM50NTE F Decoração da fechadura (revestimento de apenas versão de madeira madeira) DM50NTE F com fechadura Chave apenas versão com fechadura Manual de montagem e operação...
  • Página 70: Descrição Do Aparelho

    Descrição técnica DM50NTE O minibar DM50NTE F é fornecido sem placa decorativa e está preparado para a montagem de uma decoração de unidade hoteleira. Uma fechadura está disponível como opção. Descrição do aparelho Parte frontal Pos. na Designação fig. 1, página 3 Fechadura (opcional) Pega (apenas DM50NTE D) Revestimento da porta (apenas DM50NTE D)
  • Página 71: Instruções De Montagem Numa Peça De Mobiliário

    DM50NTE Montagem Gaveta Pos. na Designação fig. 4, página 4 Divisória grossa Parede de separação Divisória estreita Sistema de fixação de garrafas Minicompartimento Pos. na Designação fig. 5, página 5 Divisória rotativa Minicompartimento para garrafas Montagem PRECAUÇÃO! Risco para a saúde Para evitar riscos devido à...
  • Página 72: Criar A Abertura De Ventilação

    Montagem DM50NTE • O ar que entra na entrada de ar não pode ser aquecido por fontes de calor (aquecedor, radiação solar forte, forno a gás, etc.). Criar a abertura de ventilação fig. 8, página 7 ➤ Crie uma abertura de ventilação de 75 x 550 mm no fundo da peça de mobiliário onde coloca o minibar.
  • Página 73: Montar A Fechadura (Apenas Versão Com Fechadura)

    DM50NTE Montagem Montar a fechadura (apenas versão com fechadura) ➤ Faça um furo com um diâmetro de 35 mm na decoração. ➤ Monte a fechadura em conjunto com a decoração da fechadura. Montar a fechadura (apenas versão sem fechadura) Desmontar a gaveta (fig. 0, página 8) ➤...
  • Página 74: Sugestões Para Poupar Energia

    Operação DM50NTE Montar a fechadura (fig. b, página 9) ➤ Coloque a nova cobertura da fechadura (A 1). ➤ Coloque a decoração (B 1) na estrutura da decoração. ➤ Aparafuse (B 2) a estrutura da decoração (B 3) na porta. ➤...
  • Página 75: Utilizar O Minibar

    DM50NTE Operação Utilizar o minibar O minibar inicia a refrigeração assim que é ligado à eletricidade. No funcionamento normal, o LED de alimentação de tensão acende. Se ocorrer algum erro, o LED de erro pisca (ver capítulo “Resolução de falhas” na página 76). Ajustar a temperatura de refrigeração O minibar vem configurado de fábrica para uma temperatura de refrigeração de 7 °C a uma temperatura ambiente de 25 °C.
  • Página 76: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas DM50NTE Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não Tomada da tensão Tente novamente noutra tomada. funciona, o LED de alternada sem tensão. alimentação de tensão A fonte de alimentação A reparação apenas pode ser realizada não acende.
  • Página 77: Garantia

    É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao seu revendedor ou à representaçãodo fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 78: Dados Técnicos

    Dados técnicos DM50NTE Dados técnicos DM50NTE D DM50NTE F Tensão de conexão: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Potência de refrigeração: máx. 21 °C abaixo da temperatura ambiente (ajustável nos seguintes níveis: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Categoria: 2 (compartimento tipo cave) Volume ilíquido:...
  • Página 79: Spiegazione Dei Simboli

    DM50NTE Spiegazione dei simboli Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse- gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Página 80: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza DM50NTE AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Indicazioni di sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica •...
  • Página 81: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    DM50NTE Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica • Staccare l'apparecchio dalla rete – prima di effettuare la pulizia e la cura – dopo ogni utilizzo Pericolo per la salute •...
  • Página 82 Dotazione DM50NTE AVVISO! Pericolo di danni • Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore. • Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
  • Página 83: Conformità D'uso

    DM50NTE Conformità d'uso Quantità Denominazione Vite ø3 x 12 mm (montaggio del filtro) Cappuccio di chiusura (rivestimento in solo DM50NTE F versione in legno) legno Inserto per serratura (rivestimento in legno) solo DM50NTE F versione in legno con serratura Chiavi solo versione con serratura Istruzioni di montaggio e d’uso Conformità...
  • Página 84: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione tecnica DM50NTE Il minibar DM 50NTE F viene consegnato senza pannello decorativo ed è predisposto per il montaggio di un pannello decorativo proprio dell'hotel. Opzionalmente è disponibile una serratura. Descrizione dell’apparecchio Lato anteriore Pos. in Denominazione fig. 1, pagina 3...
  • Página 85: Montaggio

    DM50NTE Montaggio Cassetto Pos. in Denominazione fig. 4, pagina 4 Separatore largo Parete divisoria Separatore stretto Fermabottiglie Vano piccolo Pos. in Denominazione fig. 5, pagina 5 Separatore girevole Vano per minibottiglie Montaggio ATTENZIONE! Pericolo per la salute Per evitare pericoli a causa dell’instabilità dell’apparecchio, fissarlo secondo le istruzioni.
  • Página 86: Montaggio Del Minibar In Un Mobile

    Montaggio DM50NTE • L'aria che entra nella presa d'aria non deve essere riscaldata da fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.). Realizzazione dell'apertura di ventilazione fig. 8, pagina 7 ➤ Realizzare un'apertura di ventilazione di 75 x 550 mm nel pavimento del mobile in cui si installa il minibar.
  • Página 87: Montaggio Della Serratura (Solo Versione Con Serratura)

    DM50NTE Montaggio Montaggio della serratura (solo versione con serratura) ➤ Realizzare con il trapano un foro nel pannello decorativo del diametro di 35 mm. ➤ Montare la serratura insieme al relativo inserto. Montaggio della serratura (solo per versione senza serratura) Smontaggio del cassetto (fig.
  • Página 88: Impiego

    Impiego DM50NTE Montaggio della serratura (fig. b, pagina 9) ➤ Inserire la nuova copertura della serratura (A 1). ➤ Inserire il pannello decorativo (B 1) nel rispettivo telaio. ➤ Avvitare (B 2) il telaio del pannello decorativo (B 3) nella porta. ➤...
  • Página 89: Utilizzo Del Minibar

    DM50NTE Impiego Utilizzo del minibar Il minibar inizia a raffreddare quando viene collegato alla tensione. Nel funziona- mento normale il LED della tensione di alimentazione è acceso. Se si presenta un errore, il LED di errore lampeggia (vedi capitolo “Eliminazione dei disturbi” a pagina 90).
  • Página 90: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi DM50NTE Eliminazione dei disturbi Guasto Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non Nella presa di tensione Provare a collegare l’apparecchio ad funziona, il LED della alternata non c'è un’altra presa. tensione di alimenta- tensione. zione è spento. L’alimentatore è...
  • Página 91: Garanzia

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione: •...
  • Página 92: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche DM50NTE Specifiche tecniche DM50NTE D DM50NTE F Tensione di allacciamento: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Capacità di raffreddamento: fino a max 21 °C al di sotto della temperatura ambiente (possibilità di regolazione su tre livelli: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Categoria: 2 (scomparto cantina) Capacità...
  • Página 93: Verklaring Van De Symbolen

    DM50NTE Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Página 94: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies DM50NTE LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden. INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
  • Página 95: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    DM50NTE Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel. Levensgevaar door elektrische schok • Scheid het toestel van het net – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik Gevaar voor de gezondheid •...
  • Página 96: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering DM50NTE LET OP! Gevaar voor beschadiging • Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen. • Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmte- bronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.).
  • Página 97: Reglementair Gebruik

    DM50NTE Reglementair gebruik Hoeveel- Omschrijving heid Slotdecor (houten bekleding) alleen DM50NTE F houten versie met slot Sleutel alleen slotversie Montagehandleiding en gebruiks- aanwijzing Reglementair gebruik De minibar DM50NTE D en DM 50TE F zijn bestemd voor het gebruik in een meubelstuk en zijn geschikt voor het koelen van dranken en levensmiddelen.
  • Página 98 Technische beschrijving DM50NTE Toestelbeschrijving Voorkant Pos. in Omschrijving afb. 1, pagina 3 Slot (optioneel) Greep (alleen DM50NTE D) Deurbekleding (alleen DM50NTE D) Achterkant Pos. in Omschrijving afb. 2, pagina 3 Voedingseenheid 12 Vg-aansluiting Opvangschaal Warmtebuis Bedieningspaneel (in het toestel) Pos. in Omschrijving afb.
  • Página 99: Montage

    DM50NTE Montage Lade Pos. in Omschrijving afb. 4, pagina 4 Breed scheidingselement Scheidingswand Smal scheidingselement Fleshouder Minivak Pos. in Omschrijving afb. 5, pagina 5 Draaibaar scheidingselement Miniflessenvak Montage VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid Om gevaar door instabiliteit van het toestel te voorkomen, moet het volgens de instructies worden bevestigd.
  • Página 100: Ventilatieopening Maken

    Montage DM50NTE • De lucht die in de luchtinlaat stroomt mag niet door warmtebronnen (verwarming, direct zonlicht, gaskachels etc.) worden opgewarmd. Ventilatieopening maken afb. 8, pagina 7 ➤ Maak een ventilatieopening van 75 x 550 mm in de bodem van het meubelstuk, waarin u de minibar plaatst.
  • Página 101: Slot Monteren (Alleen Slotversie)

    DM50NTE Montage Slot monteren (alleen slotversie) ➤ Boor een opening met een diameter van 35 mm in het decor. ➤ Monteer het slot samen met het slotdecor. Slot monteren (alleen voor versie zonder slot) Lade demonteren (afb. 0, pagina 8) ➤...
  • Página 102: Bediening

    Bediening DM50NTE Lade samenbouwen (afb. c, pagina 9) ➤ Druk de afdichting (1) op het decorraam (2). ➤ Schroef de deurgreep (4) op de deur. ➤ Druk de stoppen (3) op de schroeven van de deurgreep (4). ➤ Schuif de lade in de behuizing. Bediening WAARSCHUWING! Brandgevaar •...
  • Página 103: Koeltemperatuur Instellen

    DM50NTE Bediening Koeltemperatuur instellen De minibar is standaard ingesteld op een koeltemperatuur van 7 °C bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. U kunt de koeltemperatuur met de insteltoets (afb. 3 4, pagina 4) op drie waarden (5 °C, 12 °C en 7 °C) instellen. Hierbij wordt de temperatuur in de volgorde 5 °C …...
  • Página 104: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen DM50NTE Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het toestel functioneert Op het wisselspan- Probeer een ander stopcontact. niet, de spanningsvoor- ningsstopcontact staat zienings-led brandt geen spanning. niet. De voedingseenheid is De reparatie kan alleen door een defect.
  • Página 105: Garantie

    De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Página 106: Technische Gegevens

    Technische gegevens DM50NTE Technische gegevens DM50NTE D DM50NTE F Aansluitspanning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Koelvermogen: max. 21 °C onder omgevingstemperatuur (instelbaar in niveaus: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Categorie: 2 (keldervak) Bruto-inhoud: 50 l Netto-inhoud: 45 l Energie-efficiëntieklasse: Energieverbruik:...
  • Página 107: Forklaring Af Symbolerne

    DM50NTE Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver køleapparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........107 Sikkerhedshenvisninger .
  • Página 108: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger DM50NTE BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Livsfare på grund af elektrisk stød • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. •...
  • Página 109: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    DM50NTE Sikkerhedshenvisninger Sundhedsfare • Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energi- forsyningen, der er til rådighed. • Tilslut apparatet til vekselstrømnettet med AC-tilslutningskablet. • Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet. •...
  • Página 110: Leveringsomfang

    Leveringsomfang DM50NTE • Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. • Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. • Dyb aldrig apparatet i vand. • Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. Leveringsomfang Der kan fås følgende grundvarianter: • Minibar DM50NTE D med dekorationsplade, uden lås •...
  • Página 111: Korrekt Brug

    DM50NTE Korrekt brug Korrekt brug Minibarerne DM50NTE D og DM50NTE F er beregnet til anvendelse i et møbel og egner sig til at køle drikkevarer og levnedsmidler. Apparatet er beregnet til tilslutning til et 230 V-vekselstrømnet. Køleapparatet er beregnet til husholdningsbrug og tilsvarende anvendelsesområ- der som f.eks.
  • Página 112: Beskrivelse Af Apparatet

    Teknisk beskrivelse DM50NTE Beskrivelse af apparatet Forside Pos. på Betegnelse fig. 1, side 3 Lås (option) Greb (kun DM50NTE D) Dørbeklædning (kun DM50NTE D) Bagside Pos. på Betegnelse fig. 2, side 3 Netdel 12 Vg-tilslutning Drypskål Varmerør Betjeningspanel (i apparatet) Pos.
  • Página 113: Montering

    DM50NTE Montering Skuffe Pos. på Betegnelse fig. 4, side 4 Bredere adskillelse Skillevæg Smallere adskillelse Flaskeholder Minirum Pos. på Betegnelse fig. 5, side 5 Drejelig adskillelse Mini-flaskerum Montering FORSIGTIG! Sundhedsfare For at undgå en fare, fordi apparatet er ustabilt, skal det fastgøres i over- ensstemmelse med anvisningerne.
  • Página 114: Udfærdigelse Af Ventilationsåbningen

    Montering DM50NTE Udfærdigelse af ventilationsåbningen fig. 8, side 7 ➤ Lav en ventilationsåbning på 75 x 550 mm i bunden af møblet, som du stiller minibaren ind i. Mål de 504 mm fra forsiden af minibarens dør, udelukkende en egen dekoration.
  • Página 115: Montering Af Låsen (Kun Version Med Lås)

    DM50NTE Montering Montering af låsen (kun version med lås) ➤ Bor et hul med en diameter på 35 mm i dekorationen. ➤ Montér låsen sammen med låsedekorationen. Montering af lås (kun til version uden lås) Afmontering af skuffen (fig. 0, side 8) ➤...
  • Página 116: Betjening

    Betjening DM50NTE Montering af skuffen (fig. c, side 9) ➤ Tryk tætningen (1) på dekorationsrammen (2). ➤ Skru dørgrebet (4) på døren. ➤ Tryk proppen (3) på skruerne på dørgrebet (4). ➤ Skub skuffen ind i huset. Betjening ADVARSEL! Brandfare •...
  • Página 117: Indstilling Af Køletemperaturen

    DM50NTE Udbedring af fejl Indstilling af køletemperaturen Minibaren er fra fabrikken indstillet på en køletemperatur på 7 °C ved en omgivelsestemperatur på 25 °C. Du kan indstille køletemperaturen på tre værdier (5 °C, 12 °C og 7 °C) med indstillingstasten (fig. 3 4, side 4). I den forbindelse ændres temperaturen i rækkefølgen 5 °C …...
  • Página 118: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse DM50NTE Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet køler ikke til- Køleelementet er Reparationen kan kun foretages af en strækkeligt, spændings- defekt. tilladt kundeservice. forsyningslysdioden Dårlig ventilation Kontrollér ventilationen. lyser, fejllysdioen lyser Rengør filteret under apparatet. ikke. Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT! Fare for beskadigelse! •...
  • Página 119: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Página 120: Tekniske Data

    Tekniske data DM50NTE Tekniske data DM50NTE D DM50NTE F Tilslutningsspænding: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kølekapacitet: maks. 21 °C under udenomstemperaturen (kan indstilles på trinene: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (svaleskab) Bruttoindhold: 50 l Nettoindhold: 45 l Energieffektivitetsklasse:...
  • Página 121: Förklaring Av Symboler

    DM50NTE Förklaring av symboler Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ......... 121 Säkerhetsanvisningar .
  • Página 122: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar DM50NTE ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för strömstötar – livsfara • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. •...
  • Página 123: Säkerhet Under Drift

    DM50NTE Säkerhetsanvisningar Hälsorisk • Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. OBSERVERA! Risk för skador • Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats. • Använd AC-anslutningskabeln för att ansluta apparaten till växel- strömsnätet. • Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutnings- kabeln.
  • Página 124: Leveransomfattning

    Mängd Beteckning Minibar Anslutningskabel för 230-Vw-anslutning Skruv ø4 x 45 mm (montering) Lock (installation) Handtag Endast DM 50NTE D Lock (installation med handtag) Endast DM 50NTE D Luftinsläpp-filter Skruv ø3 x 12 mm (filtermontering) Lock (träfodrad) Endast DM50NTE F version av trä...
  • Página 125: Ändamålsenlig Användning

    DM50NTE Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Minibar DM 50NTE D och DM50NTE F är utformade för drift i en möbel och är lämp- liga att användas till kylning av drycker och livsmedel. Produkten är avsedd för anslutning till ett 230 V-växelströmsnät.
  • Página 126 Teknisk beskrivning DM50NTE Produktbeskrivning Framsida Pos. på Beteckning bild 1, sida 3 Lås (tillval) Handtag (endast DM50NTE D) Dörrbeklädnad (endast DM50NTE D) Baksidan Pos. på Beteckning bild 2, sida 3 Nätdel 12 Vg-anslutning Droppskål Värmerör Kontrollpanel (i produkten) Pos. på Beteckning bild 3, sida 4 Lampa...
  • Página 127: Montering

    DM50NTE Montering Utdragslåda Pos. på Beteckning bild 4, sida 4 Bred avskiljare Skiljevägg Smal avskiljare Flaskfingrar Minifack Pos. på Beteckning bild 5, sida 5 Svängbar avskiljare Mini-flaskfack Montering AKTA! Hälsorisk Fastsätt apparaten enligt anvisningarna så att det inte uppstår risker till följd av instabilitet.
  • Página 128: Tillverka Ventilationsöppningar

    Montering DM50NTE Tillverka ventilationsöppningar bild 8, sida 7 ➤ Tillverka en ventilationsöppning på 75 x 550 mm i möbelns botten där du placerar minibaren. Mät upp 504 mm på minibardörrens framsida, endast med egen dekor. Montera minibar i en möbel Pos.
  • Página 129: Montera Lås (Endast Version Med Lås)

    DM50NTE Montering Montera lås (endast version med lås) ➤ Borra ett 35 mm-hål i dekoren. ➤ Montera låset tillsammans med låsdekoren. Montera lås (gäller endast version utan lås) Demontera utdragslåda (bild 0, sida 8) ➤ Öppna utdragslådan helt (A). ➤ Tryck in låset till skenorna (A 1). ➤...
  • Página 130: Användning

    Användning DM50NTE Montera ihop utdragslådan (bild c, sida 9) ➤ Tryck på tätningen (1) på dekorramen (2). ➤ Skruva in dörrhandtaget (4) i dörren. ➤ Tryck pluggarna på (3) handtagets skruvar (4). ➤ Skjut in utdragslådan i huset. Användning VARNING! Brandrisk •...
  • Página 131: Felsökning

    DM50NTE Felsökning ➤ Tryck på ställknappen (bild 3 4, sida 4) och håll den intryckt i 3 sek. tills lampan (bild 3 1, sida 4) börjar blinka. ➤ Tryck genast en gång till på ställknappen (bild 3 4, sida 4). ✓...
  • Página 132: Rengöring Och Skötsel

    är igentäppt. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsälja- ren eller tillverkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer). Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, • en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Página 133: Tekniska Data

    DM50NTE Tekniska data Tekniska data DM50NTE D DM50NTE F Anslutningsspänning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kyleffekt: max. 21 °C under omgivningstemperatur (kan ställas in på nivåerna: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (källarfack) Bruttovolym: 50 l Nettovolym: 45 l Energieffektklass:...
  • Página 134: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer DM50NTE Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis kjøleapparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Página 135: Sikkerhetsregler

    DM50NTE Sikkerhetsregler PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler Generell sikkerhet ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
  • Página 136: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Sikkerhetsregler DM50NTE FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvars- lene kan resultere i mindre til moderate personskader. Livsfare på grunn av strømstøt • Koble apparatet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk Helsefare • Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere.
  • Página 137: Leveringsomfang

    DM50NTE Leveringsomfang • Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varme- kilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.). • Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid føres bort på en tilfredsstil- lende måte. Påse derfor at apparatet står langt nok unna vegger eller gjenstander, slik at luften kan sirkulere.
  • Página 138: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk DM50NTE Tiltenkt bruk Minibar DM50NTE D og DM50NTE F er konstruert for bruk i et møbel, og egner seg for kjøling av drikke og matvarer. Apparatet er beregnet for drift på et 230 V-vekselstrømnett. Kjøleapparatet er beregnet for husholdninger og lignende applikasjoner, som for eksempel •...
  • Página 139 DM50NTE Teknisk beskrivelse Apparatbeskrivelse Framside Pos. i Beskrivelse fig. 1, side 3 Lås (ekstra) Håndtak (kun DM50NTE D) Dørkledning (kun DM50NTE D) Bakside Pos. i Beskrivelse fig. 2, side 3 Nettdel 12 Vg-tilkobling Dryppeskål Varmerør Betjeningspanel (i apparatet) Pos. i Beskrivelse fig.
  • Página 140: Montasje

    Montasje DM50NTE Skuff Pos. i Beskrivelse fig. 4, side 4 Bred skillebryter Skillevegg Smal skillebryter Flaskefingre Minihylle Pos. i Beskrivelse fig. 5, side 5 Dreibar skillebryter Mini flaskehylle Montasje FORSIKTIG! Helsefare For å unngå farer som følge av en manglende stabilitet på apparatet, må det festes i samsvar med instruksene.
  • Página 141: Lage Lufteåpning

    DM50NTE Montasje Lage lufteåpning fig. 8, side 7 ➤ Lag en lufteåpning på 75 x 550 mm i bunnen på møbelet som du skal sette minibaren inn i. Mål 504 mm fra forsiden av minibardøren uten egen pynt. Montere minibaren inn i et møbel Pos.
  • Página 142: Montere Lås (Bare Lås-Versjon)

    Montasje DM50NTE Montere lås (bare lås-versjon) ➤ Bor et hull med en diameter på 35 mm i pynten. ➤ Monter låsen sammen låspynten. Montering av lås (bare versjon uten lås) Demontering av skuff (fig. 0, side 8) ➤ Åpne skuffen helt (A). ➤...
  • Página 143: Betjening

    DM50NTE Betjening Sette skuffen sammen (fig. c, side 9) ➤ Trykk tetningen (1) på pynterammen (2). ➤ Skru dørhåndtaket (4) på døren. ➤ Trykk støpslet (3) på skruene på dørhåndtaket (4). ➤ Skyv skuffen inn i huset. Betjening ADVARSEL! Brannfare •...
  • Página 144: Stille Inn Kjøletemperatur

    Utbedring av feil DM50NTE Stille inn kjøletemperatur Fra fabrikken er minibaren stilt inn på en kjøletemperatur på 7 °C ved en omgivelses- temperatur på 25 °C. Med innstillingsknappen (fig. 3 4, side 4) kan kjøletemperaturen stilles inn på tre verdier (5 °C, 12 °C og 7 °C). Dermed endres temperaturen i rekkefølgen 5 °C …...
  • Página 145: Rengjøring Og Stell

    DM50NTE Rengjøring og stell Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet kjøler ikke til- Kjøleelementet er Reparasjonen kan kun utføres av en strekkelig, spennings- defekt. godkjent kundeservicebedrift. forsynings-LED-en lyser, Dårlig ventilasjon Kontroller ventilasjonen. feil-LED-en lyser ikke. Rengjør filteret under apparatet. Rengjøring og stell PASS PÅ! Fare for skade! •...
  • Página 146: Garanti

    DM50NTE Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • kopi av kvitteringen med kjøpsdato, •...
  • Página 147: Tekniske Spesifikasjoner

    DM50NTE Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner DM50NTE D DM50NTE F Tilkoblingsspenning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kjøleeffekt: maks. 21 °C under omgivelsestemperatur (kan stilles inn i trinn: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (kjellerrom) Bruttoinnhold: 50 l Nettoinnhold: 45 l Energimerking:...
  • Página 148: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset DM50NTE Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .148 Turvallisuusohjeet .
  • Página 149: Turvallisuusohjeet

    DM50NTE Turvallisuusohjeet HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. •...
  • Página 150: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Turvallisuusohjeet DM50NTE HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara • Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen Terveysriski • Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara •...
  • Página 151: Toimituskokonaisuus

    DM50NTE Toimituskokonaisuus HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin. • Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. • Ylikuumenemisvaara! Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittä- vän hyvin pois.
  • Página 152: Käyttötarkoitus

    Avain vain lukollinen malli Asennus- ja käyttöohje Käyttötarkoitus Dometic-minibaarit DM50NTE D ja DM50NTE F on suunniteltu käytettäviksi kalusteissa, ja ne soveltuvat juomien ja elintarvikkeiden kylmäsäilytykseen. Laite on tarkoitettu käytettäväksi 230 V:n vaihtovirtaverkossa. Kylmälaite on tarkoitettu sisäkäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, esim.
  • Página 153 DM50NTE Tekninen kuvaus Laitekuvaus Etupuoli Kohta – Nimitys kuva 1, sivulla 3 Lukko (lisävaruste) Kahva (vain DM50NTE D) Oven verhoilu (vain DM50NTE D) Taustapuoli Kohta – Nimitys kuva 2, sivulla 3 Verkkolaite 12 Vg -liitäntä Tippa-astia Lämpöputki Käyttöpaneeli (laitteessa) Kohta – Nimitys kuva 3, sivulla 4 Lamppu...
  • Página 154: Asennus

    Asennus DM50NTE Vetolaatikko Kohta – Nimitys kuva 4, sivulla 4 Leveä erotin Erotusseinä Kapea erotin Pullonpidike Minilokero Kohta – Nimitys kuva 5, sivulla 5 Kääntyvä erotin Minipullolokero Asennus HUOMIO! Terveysriski Jotta laitteen epävakaus ei aiheuttaisi vaaraa, se on kiinnitettävä ohjeiden mukaisesti.
  • Página 155: Tuuletusaukon Tekeminen

    DM50NTE Asennus Tuuletusaukon tekeminen kuva 8, sivulla 7 ➤ Tee minibaarin sijoituskalusteen pohjaan tuuletusaukko, jonka mitat ovat 75 x 550 mm. Vähennä minibaarin oven etupuolesta 504 mm, lukuun ottamatta omaa koristelevyä. Minibaarin asentaminen kalusteeseen Kohta – Nimitys kuva 9, sivulla 7 Ruuvi ø...
  • Página 156: Lukon Asentaminen (Vain Lukollinen Malli)

    ➤ Ota lukon suojus pois. Reikien poraaminen (kuva a, sivulla 8) ➤ Poraa koristelevyn (vain DM 50NTE D) ja oven läpi reikä (A 1), jonka halkaisija on 23,6 mm. ➤ Ruuvaa kaksitoista ruuvia (B 1) irti koristekehyksestä (B 2) (vain DM 50NTE D).
  • Página 157: Käyttö

    DM50NTE Käyttö Vetolaatikon kokoaminen (kuva c, sivulla 9) ➤ Paina tiiviste (1) koristekehykseen (2). ➤ Ruuvaa ovenkahva (4) oveen. ➤ Työnnä tulpat (3) ovenkahvan (4) ruuveihin. ➤ Työnnä vetolaatikko koteloon. Käyttö VAROITUS! Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi laitetta paikalleen.
  • Página 158: Jäähdytyslämpötilan Säätäminen

    Häiriöiden poistaminen DM50NTE Jäähdytyslämpötilan säätäminen Minibaarin jäähdytyslämpötilaksi on tehtaalla asetettu 7 °C ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C. Voit säätää jäähdytyslämpötilaa asetusnäppäimellä (kuva 3 4, sivulla 4) kolmeen eri arvoon (5 °C, 12 °C ja 7 °C). Lämpötilan muutosjärjestys on 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C jne. ➤...
  • Página 159: Puhdistus Ja Hoito

    DM50NTE Puhdistus ja hoito Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei jäähdytä riittä- Jäähdytyselementti on Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi västi, jännitteensyöttö- rikki. korjata vian. LED palaa, virhe-LED ei Huono ilmanvaihto Tarkasta ilmanvaihto. pala. Puhdista laitteen alapuolella oleva suodatin. Puhdistus ja hoito HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! •...
  • Página 160: Tuotevastuu

    DM50NTE Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer). Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, • valitusperuste tai vikakuvaus. Hävittäminen ➤...
  • Página 161: Tekniset Tiedot

    DM50NTE Tekniset tiedot Tekniset tiedot DM50NTE D DM50NTE F Liitäntäjännite: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Jäähdytysteho: maks. 21 °C alle ympäristölämpötilan (säädettävissä portaittain: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Luokka: 2 (kellarilokero) Bruttotilavuus: 50 l Nettotilavuus: 45 l Energiatehokkuusluokka: Energiankulutus: 91 kWh/vuosi...
  • Página 162: Пояснение К Символам

    Пояснение к символам DM50NTE Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте инструкцию следующему владельцу. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение к символам ........162 Указания...
  • Página 163: Указания По Технике Безопасности

    DM50NTE Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности Общая безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность...
  • Página 164: Техника Безопасности При Работе Прибора

    Указания по технике безопасности DM50NTE Опасность взрыва • Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэро- зольные баллоны с горючим газами-вытеснителями. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током •...
  • Página 165: Комплект Поставки

    DM50NTE Комплект поставки • Если устройство не используется в течение длительного времени: – Отключите устройство. – Разморозьте устройство. – Очистите и просушите устройство. – Оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образование плесени в устройстве. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения • Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за исключением...
  • Página 166: Использование По Назначению

    Использование по назначению DM50NTE Кол-во Наименование Мини-бар Соединительный кабель для присоедине- ния к сети 230 Вw Винт ø4 x 45 мм (монтаж) Заглушка (монтаж) Ручка Только DM50NTE D Заглушка (монтаж ручки) Только DM50NTE D Фильтр на впускное отверстие для воздуха Винт...
  • Página 167: Техническое Описание

    DM50NTE Техническое описание ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья! Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора требованиям продуктов или медикаментов, которые нужно охладить. Техническое описание Мини-бар имеет ящик для бутылок и банок, а также отсек для маленьких бутылочек и закусок. Ящик вмещает 33 бутылки высотой не более 28 см. Мини-бар...
  • Página 168 Техническое описание DM50NTE Панель управления (в устройстве) Поз. на Наименование рис. 3, стр. 4 Лампа Светодиодный индикатор неисправности Индикатор источника питания Кнопка настройки Ящик Поз. на Наименование рис. 4, стр. 4 Широкий разделитель Перегородка Узкий разделитель Оправка для бутылок Мини-отсек Поз.
  • Página 169: Монтаж

    DM50NTE Монтаж Монтаж ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья Во избежание опасности из-за неустойчивости устройства оно должно быть закреплено в соответствии с инструкциями. Указания по монтажу внутри предмета мебели Мини-бар может быть установлен внутри предмета мебели четырьмя способами. Выберите вариант монтажа по рис. 6, стр. 6. При...
  • Página 170: Установка Мини-Бара Внутри Мебели

    Монтаж DM50NTE Установка мини-бара внутри мебели Поз. на Наименование рис. 9, стр. 7 Винт ø4 x 45 мм Заглушка ➤ Зафиксируйте мини-бар с помощью винтов ø4 x 45 мм (рис. 9 1, стр. 7). ➤ Вставьте в отверстия четыре заглушки (рис. 9 2, стр. 7). Подсоединение...
  • Página 171: Монтаж Замка (Только Для Версии Без Замка)

    DM50NTE Монтаж Монтаж замка (только для версии без замка) Демонтаж ящика (рис. 0, стр. 8) ➤ Полностью откройте ящик (A). ➤ Надавите на фиксаторы направляющих (A 1). ➤ Вытяните ящик из корпуса (B). Только DM50NTE D: ➤ Снимите заглушки (C 1) с винтов (C 2), фиксирующих ручку (C 3). ➤...
  • Página 172: Управление

    Управление DM50NTE Сборка ящика (рис. c, стр. 9) ➤ Прижмите уплотнение (1) к декоративной рамке (2). ➤ Привинтите ручку (4) к двери. ➤ Наденьте заглушки (3) на винты ручки (4). ➤ Вставьте ящик в корпус. Управление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара • При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или поврежден.
  • Página 173: Регулировка Температуры Охлаждения

    DM50NTE Устранение неисправностей Регулировка температуры охлаждения По умолчанию мини-бар настроен на температуру охлаждения 7 °C при темпе- ратуре окружающей среды 25 °C. Кнопкой настройки (рис. 3 4, стр. 4) можно настроить температуру охлаждения на три значения (5 °C, 12 °C и 7 °C). При...
  • Página 174: Очистка И Уход

    Очистка и уход DM50NTE Неисправность Возможная причина Вариант устранения Светодиодный индика- Неисправен датчик Ремонт разрешается выполнять тор неисправности температуры. только авторизованному сервисному мигает один раз центру. в секунду. Светодиодный индика- Неисправен вентиля- Ремонт разрешается выполнять тор неисправности тор. только авторизованному сервисному мигает...
  • Página 175: Гарантия

    Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в Вашей стране (см. dometic.com/dealer). В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: • копию счета с датой покупки, •...
  • Página 176: Технические Характеристики

    Технические характеристики DM50NTE Технические характеристики DM50NTE D DM50NTE F Напряжение питания: 100 – 240 Вw, 50 – 60 Гц Холодопроизводительность: макс. 21 °C ниже температуры окружающей среды (три уровня настройки: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Категория: 2 (зона свежести) Емкость...
  • Página 177: Objaśnienie Symboli

    DM50NTE Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć do urządzenia chłodniczego w razie jego przekazania innemu użytkownikowi. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli .
  • Página 178: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa DM50NTE UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem •...
  • Página 179: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    DM50NTE Wskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub nieznacznych obrażeń. Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem • Urządzenie należy odłączyć od sieci – przed każdym czyszczeniem i konserwacją – po każdym użyciu Zagrożenie zdrowia • Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
  • Página 180: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy DM50NTE UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia • Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urządzeń elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta. • Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec gazowy itp.).
  • Página 181: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    DM50NTE Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ilość Nazwa Śruba ø3 x 12 mm (montaż filtra) Zatyczka (okładzina drewniana) tylko DM50NTE F wersja drewniana Dekoracja zamka (okładzina drewniana) tylko DM50NTE F wersja drewniana z zamkiem Klucz Tylko wersja z zamkiem Instrukcja montażu i obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Minibary DM50NTE D i DM50NTE F są...
  • Página 182: Opis Urządzenia

    Opis techniczny DM50NTE Minibar DM50NTE F dostarczany jest bez dekoracyjnego panelu i jest przygoto- wany do montażu hotelowego panelu dekoracyjnego. Opcjonalnie minibar jest wyposażony w zamek. Opis urządzenia Przód Poz. na Nazwa rys. 1, strona 3 Zamek (opcjonalnie) Uchwyt (tylko DM50NTE D) Okładzina drzwiowa (tylko DM50NTE D) Tył...
  • Página 183: Montaż

    DM50NTE Montaż Szuflada Poz. na Nazwa rys. 4, strona 4 Szeroki separator Ścianka działowa Wąski separator Chwytaki do butelek Mini przegródka Poz. na Nazwa rys. 5, strona 5 Obrotowy separator Mini przegródka na butelki Montaż OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego niestabilnym ustawieniem urządzenia, należy je zamocować...
  • Página 184: Wykonanie Otworu Doprowadzającego Powietrze

    Montaż DM50NTE Wykonanie otworu doprowadzającego powietrze rys. 8, strona 7 ➤ Otwór napowietrzający o wymiarach 75 x 550 mm należy wykonać w dnie mebla, do którego zostanie wstawiony minibar. Odmierzyć 504 mm od przedniej strony drzwi minibaru, z wyłączeniem własnego panelu dekoracyjnego hotelu. Zabudowa minibaru w meblu Poz.
  • Página 185: Zamontować Zamek (Tylko Wersja Z Zamkiem)

    DM50NTE Montaż Zamontować zamek (tylko wersja z zamkiem) ➤ Wywiercić w dekoracji otwór o średnicy 35 mm. ➤ Zamontować zamek razem z dekoracją zamka. Montaż zamka (tylko wersja bez zamka) Demontaż szuflady (rys. 0, strona 8) ➤ Całkowicie otworzyć szufladę (A). ➤...
  • Página 186: Obsługa

    Obsługa DM50NTE Montaż szuflady (rys. c, strona 9) ➤ Wcisnąć uszczelkę (1) na ramę panelu dekoracyjnego (2). ➤ Przykręcić uchwyt drzwiowy (4) do drzwi. ➤ Wcisnąć zatyczki (3) na śruby uchwytu drzwiowego (4). ➤ Wsunąć szufladę w obudowę. Obsługa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru •...
  • Página 187: Ustawianie Temperatury Chłodzenia

    DM50NTE Obsługa Ustawianie temperatury chłodzenia Minibar jest ustawiony domyślnie na temperaturę chłodzenia 7 °C przy temperaturze otoczenia 25 °C. Temperaturę chłodzenia można ustawiać za pomocą przycisku ustawiania (rys. 3 4, strona 4) na trzy wartości (5 °C, 12 °C i 7 °C). Temperatura jest przy tym zmieniana w kolejności 5 °C …...
  • Página 188: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek DM50NTE Usuwanie usterek Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, Brak napięcia Należy spróbować podłączyć urządze- dioda LED zasilania w gnieździe prądu nie do innego gniazda wtykowego. prądem się nie świeci. przemiennego. Zasilacz jest Naprawę może wykonać tylko uszkodzony.
  • Página 189: Czyszczenie

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, •...
  • Página 190: Dane Techniczne

    Dane techniczne DM50NTE Dane techniczne DM50NTE D DM50NTE F Zasilanie: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Zakres temperatury chłodzenia: maks. 21 °C poniżej temperatury otoczenia (regulacja w stopniach: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategoria: 2 (komora piwniczna) Pojemność...
  • Página 191: Vysvetlenie Symbolov

    DM50NTE Vysvetlenie symbolov Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania chladiaceho zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Página 192: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny DM50NTE POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné pokyny Všeobecná bezpečnost’ VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu •...
  • Página 193: Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia

    DM50NTE Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu • Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití Ohrozenie zdravia •...
  • Página 194: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky DM50NTE POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom zariadenia. • Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.). •...
  • Página 195: Používanie Na Stanovený Účel

    Návod na montáž a obsluhu Používanie na stanovený účel Minibary Dometic DM50NTE D a DM50NTE F sú dimenzované na použitie v kuse nábytku a sú vhodné na chladenie nápojov a potravín. Zariadenie je určené na prevádzku prostredníctvom 230 V siete so striedavým prúdom.
  • Página 196: Opis Zariadenia

    Technický opis DM50NTE Voliteľne je vybavený zámkom. Opis zariadenia Čelná strana Poz. v Označenie obr. 1, strane 3 Zámok (voliteľne) Rukoväť (len DM50NTE D) Obklad dverí (len DM50NTE D) Zadná strana Poz. v Označenie obr. 2, strane 3 Sieťová časť 12 Vg prípojka Odkvapkávacia miska Tepelná...
  • Página 197: Montáž

    DM50NTE Montáž Zásuvka Poz. v Označenie obr. 4, strane 4 Široký oddeľovač Oddeľovacia stena Úzky oddeľovač Stojan na fľaše Mini priehradka Poz. v Označenie obr. 5, strane 5 Otočný rozdeľovač Mini priehradka na fľaše Montáž UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia Zariadenie musí byť upevnené podľa opisu v návode, aby sa zabránilo ohrozeniu následkom jeho nestability/uvoľnenia.
  • Página 198: Montáž Minibaru Do Kusu Nábytku

    Montáž DM50NTE • Vzduch, ktorý prúdi do prívodu vzduchu nesmie byť zohriaty zdrojmi tepla (vykurovanie, silné slnečné žiarenie, plynové sporáky atď.). Vyhotovenie vetracích otvorov obr. 8, strane 7 ➤ Vyhotovte vetrací otvor 75 x 550 mm na dne kusu nábytku, do ktorého chcete namontovať...
  • Página 199: Montáž Zámku (Len Verzia So Zámkom)

    DM50NTE Montáž Montáž zámku (len verzia so zámkom) ➤ Vyvŕtajte otvor s priemerom 35 mm do dekorácie. ➤ Namontujte zámok spolu s dekoráciou zámku. Montáž zámku (len verzia bez zámku) Demontáž zásuvky (obr. 0, strane 8) ➤ Zásuvku úplne otvorte (A). ➤...
  • Página 200: Obsluha

    Obsluha DM50NTE Poskladanie zásuvky (obr. c, strane 9) ➤ Zatlačte tesnenie (1) na dekoračný rám (2). ➤ Naskrutkujte rukoväť dverí (4) na dvere. ➤ Zatlačte zátky (3) na skrutky rukoväte dverí (4). ➤ Zasuňte zásuvku do telesa. Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru •...
  • Página 201: Odstránenie Poruchy

    DM50NTE Odstránenie poruchy ➤ Stlačte nastavovacie tlačidlo (obr. 3 4, strane 4) a podržte ho stlačené 3 sekundy, kým kontrolka (obr. 3 1, strane 4) nezačne blikať. ➤ Okamžite ešte raz stlačte nastavovacie tlačidlo (obr. 3 4, strane 4). ✓ Kontrolka (obr. 3 1, strane 4) blikaním signalizuje nastavenú teplotu chladenia: –...
  • Página 202: Čistenie A Údržba

    Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na vášho špecializovaného predajcu alebo na pobočku výrobcu vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: •...
  • Página 203: Technické Údaje

    DM50NTE Technické údaje Technické údaje DM50NTE D DM50NTE F Prípojné napätie: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Chladiaci výkon: max. o 21 °C nižšie ako je teplota okolia (nastaviteľné v stupňoch: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategória: 2 (chladiaca priehradka s vyššou teplotou) Hrubý...
  • Página 204: Vysvětlivky Symbolů

    Vysvětlivky symbolů DM50NTE Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje ledničky předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlivky symbolů ......... . 204 Bezpečnostní...
  • Página 205: Bezpečnostní Pokyny

    DM50NTE Bezpečnostní pokyny POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny Obecná bezpečnost VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Ohrožení...
  • Página 206: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Bezpečnostní pokyny DM50NTE UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Ohrožení života elektrickým proudem • Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití Nebezpečí ohrožení zdraví • Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách.
  • Página 207: Rozsah Dodávky

    DM50NTE Rozsah dodávky POZOR! Nebezpečí poškození • Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem. • Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.). •...
  • Página 208: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    Použití v souladu se stanoveným účelem DM50NTE Množství Název Dekor zámku (dřevěné obložení) pouze DM50NTE F, dřevo, se zámkem Klíč pouze verze se zámkem Návod k montáži a obsluze Použití v souladu se stanoveným účelem Minibary DM50NTE D a DM50NTE F jsou určeny k zabudování do nábytku a jsou vhodné...
  • Página 209: Popis Přístroje

    DM50NTE Technický popis Popis přístroje Čelní strana Poz. na Název obr. 1, strana 3 Zámek (volitelné vybavení) Rukojeť (pouze DM50NTE D) Obložení dvířek (pouze DM50NTE D) Zadní strana Poz. na Název obr. 2, strana 3 Napájecí zdroj Přípojka 12 Vg Odkapávací...
  • Página 210: Montáž

    Montáž DM50NTE Zásuvka Poz. na Název obr. 4, strana 4 Široká dělicí přepážka Dělicí příčka Úzká dělicí přepážka Zajištění láhví Mini přihrádka Poz. na Název obr. 5, strana 5 Otočná dělicí přepážka Mini přihrádka na láhve Montáž UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví Aby se zabránilo nebezpečí...
  • Página 211: Vestavba Minibaru Do Nábytku

    DM50NTE Montáž Zhotovení ventilačního otvoru obr. 8, strana 7 ➤ V podlaze nábytku, do kterého bude minibar instalován, zhotovte ventilační otvor o rozměrech 75 x 550 mm. Odměřte 504 mm od přední strany dveří minibaru, vyjma vlastního dekoru. Vestavba minibaru do nábytku Poz.
  • Página 212: Montáž Zámku (Pouze Verze Se Zámkem)

    Montáž DM50NTE Montáž zámku (pouze verze se zámkem) ➤ Vyvrtejte do dekoru otvor o průměru 35 mm. ➤ Namontujte zámek spolu s dekorem zámku. Montáž zámku (pouze verze bez zámku) Demontáž zásuvky (obr. 0, strana 8) ➤ Otevřete zásuvku až na doraz (A). ➤...
  • Página 213: Obsluha

    DM50NTE Obsluha Montáž zásuvky (obr. c, strana 9) ➤ Zatlačte těsnění (1) do rámečku dekoru (2). ➤ Našroubujte rukojeť dvířek (4) do dvířek. ➤ Zatlačte víčka (3) do šroubů rukojeti dvířek (4). ➤ Zasuňte zásuvku do přístroje. Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru •...
  • Página 214: Nastavení Teploty Chlazení

    Odstraňování poruch a závad DM50NTE Nastavení teploty chlazení Minibar je z výroby nastaven na teplotu chlazení 7 °C při okolní teplotě 25 °C. Teplotu chlazení můžete nastavit nastavovacím tlačítkem (obr. 3 4, strana 4) na tři hodnoty (5 °C, 12 °C a 7 °C). Teplota je přitom měněna v pořadí...
  • Página 215: Čištění A Péče

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující dokumentaci: • kopii účtu s datem zakoupení, •...
  • Página 216: Technické Údaje

    Technické údaje DM50NTE Technické údaje DM50NTE D DM50NTE F Napájecí napětí: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Chladicí výkon: max. o 21 °C níže než okolní teplota (nastavované stupně: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategorie: 2 (přihrádka na čerstvé potraviny) Obsah brutto: 50 l Čistý...
  • Página 217: Szimbólumok Magyarázata

    DM50NTE Szimbólumok magyarázata Az üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt az útmu- tatót. Ha a hűtőkészüléket továbbadja, mellékelje hozzá az útmutatót is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata .
  • Página 218: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók DM50NTE FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági tudnivalók Általános biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti életveszély •...
  • Página 219: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    DM50NTE Biztonsági tudnivalók VIGYÁZAT! Ezeknek a vigyázat felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti életveszély • Az alábbi esetekben mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatból: – minden tisztítás és karbantartás előtt –...
  • Página 220: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma DM50NTE FIGYELEM! Sérülés veszélye • Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőkészüléken belül, kivéve ha ezeket a készülékeket a gyártó erre a célra javasolja. • Ne helyezze a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, erős napsugárzás, gázkályha stb.). •...
  • Página 221: Rendeltetésszerű Használat

    DM50NTE Rendeltetésszerű használat Mennyiség Megnevezés Zár dekor (fa burkolathoz) csak a DM50NTE F zárral szerelt fa verzióhoz Kulcs csak zárral rendelkező verzióhoz Szerelési és kezelési útmutató Rendeltetésszerű használat A DM50NTE D és DM50NTE F minibárok bútorokba beépítve, italok és élelmisze- rek hűtésére alkalmasak.
  • Página 222: A Készülék Leírása

    Műszaki leírás DM50NTE A készülék leírása Első oldal Tétel Megnevezés 1. ábra, 3. oldal Zár (opcionális) Fogantyú (csak a DM50NTE D típusnál) Ajtóburkolat (csak a DM50NTE D típusnál) Hátoldal Tétel Megnevezés 2. ábra, 3. oldal Hálózati adapter 12 Vg-csatlakozás Csepptálca Fűtőcső...
  • Página 223: Szerelés

    DM50NTE Szerelés Fiók Tétel Megnevezés 4. ábra, 4. oldal Széles elválasztó Elválasztó fal Vékony elválasztó Palacktartó ujjak Mini rekesz Tétel Megnevezés 5. ábra, 5. oldal Forgatható elválasztó Mini palackrekesz Szerelés VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye A készülék instabilitása miatti kockázatok elkerülése érdekében az utasításoknak megfelelően rögzíteni kell azt.
  • Página 224: A Minibár Elektromos Csatlakoztatása

    Szerelés DM50NTE Szellőzőnyílás elkészítése 8. ábra, 7. oldal ➤ Annak a bútornak az aljába, melybe be kívánja helyezni a minibárt készítsen egy 75 x 550 mm méretű szellőzőnyílást. Mérjen le 504 mm-t a minibár ajtajának elejétől, kizárólag saját dekornál. Minibár beépítése egy bútorba Tétel Megnevezés 9.
  • Página 225 DM50NTE Szerelés A zár felszerelése (zárral rendelkező verziónál) ➤ Készítsen egy 35 mm átmérőjű furatot a dekorlapba. ➤ A zárat a zárdekorral együtt szerelje fel. A zár felszerelése (csak a zárral nem rendelkező változatoknál) A fiók leszerelése (0. ábra, 8. oldal) ➤...
  • Página 226: Kezelés

    Kezelés DM50NTE A fiók összeszerelése (c. ábra, 9. oldal) ➤ Nyomja rá a tömítést (1) a dekorkeretre (2). ➤ Csavarozza rá az ajtófogantyút (4) az ajtóra. ➤ Nyomja rá a dugókat (3) az ajtófogantyú csavarjaira (4). ➤ Tolja be a fiókot a házba. Kezelés FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély •...
  • Página 227: Hibaelhárítás

    DM50NTE Hibaelhárítás Hűtési hőmérséklet beállítása Gyárilag a minibár 7 °C hűtési hőmérsékletre van beállítva, melyet 25 °C környezeti hőmérséklet esetén képes tartani. A beállítógombbal (3. ábra 4, 4. oldal) a hűtési hőmérsékletet három értékre (5 °C, 12 °C és 7 °C) lehet beállítani. Ennek során a hőmérséklet sorrendben 5 °C …...
  • Página 228: Tisztítás És Ápolás

    Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szakkereskedőhöz vagy gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: • a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,...
  • Página 229: Ártalmatlanítás

    DM50NTE Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé- nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
  • Página 230: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok DM50NTE Műszaki adatok DM50NTE D DM50NTE F Névleges feszültség: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Hűtési teljesítmény: a környezetnél legfeljebb 21 °C-kal alacsonyabb hőmérsékletig (fokozatokban állítható: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategória: 2 (pincerekesz) Bruttó űrtartalom: 50 l Nettó...
  • Página 232: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Tabla de contenido