Specialized Bicycle Components RIPROCK COASTER 12 Manual Del Propietário página 5

3
A
B
C
EN
The stem comes pre-installed on the bike. The handlebar assembly must be installed on the stem.
Using a 6mm Allen key, loosen the faceplate bolts (A) to remove the faceplate from the stem (B). Place the
handlebar against the stem and center the knurled section of the handlebar against the stem (C), then re-install
the faceplate and bolts. Thread each bolt through the faceplate and into the stem body until they are equally finger-
tightened, and the upper and lower gaps between the stem body and faceplate are equal (D). Make sure the knurled
section of the handlebar is centered with the stem and the handlebar angle is between vertical and in-line with the
fork (E). In an alternating (cross) pattern (F), tighten each faceplate bolt approximately 1/2 turn, then repeat the
cross pattern to torque to 55 in-lbf / 6.2 Nm, which translates to approximately 1/8 turn (see step 0).
After the front wheel is installed (step 4), double-check to make sure the stem is aligned with the front tire
(Step 9 A). Step 9 shows a properly and improperly aligned stem.
FR
La potence est déjà pré-installée sur le vélo. Le cintre doit être installé sur la potence.
À l'aide d'une clé Allen de 6 mm, desserrez les boulons de la plaque (A) avant afin de retirer la plaque avant
fixée sur la potence (B). Positionnez le cintre contre la potence et centrez la partie moletée du cintre contre la
potence (C), puis remettez la plaque avant et les boulons en place. Vissez chaque boulon dans la plaque avant
et dans le corps de la potence jusqu'à ce qu'ils soient serrés à la main, à la même force. Vérifiez que les espaces
entre le corps de la potence et la plaque avant soient identiques en haut et en bas (D). Vérifiez que la partie
moletée du cintre est bien centrée avec la potence et que l'angle d'inclinaison du cintre est compris entre la
verticale et l'axe de la fourche (E). Serrez les boulons de la plaque avant, les uns après les autres en croix (F)
1/2 de tour environ, puis répétez la séquence en croix jusqu'à obtenir un couple de 55 lb-po / 6.2 Nm, ce qui
équivaut à 1/8 de tour environ (voir l'étape 0).
Une fois la roue avant installée (étape 4), vérifiez à deux reprises que la potence est bien alignée avec le pneu
avant (étape 9, A). Étape 9 montre une potence correctement et incorrectement alignée.
16" / 20"
: Install the handlebar / Installez le cintre / Instalación del manillar
D
=
E
F
SP
La potencia viene preinstalada en la bicicleta. El conjunto del manillar se debe instalar en la potencia.
Afloje los pernos de la placa frontal (A) con una llave Allen de 6 mm para extraerla de la potencia (B). Coloque
el manillar contra la potencia y centre la sección estriada del manillar en la potencia (C); luego reinstale la placa
frontal y los pernos. Enrosque cada perno en la placa frontal y en el cuerpo de la potencia hasta que queden
apretados a mano por igual; los espacios superior e inferior entre el cuerpo de la potencia y la placa frontal deben
ser iguales (D). Asegúrese de que la sección estriada del manillar esté centrada con la potencia y de que el ángulo
del manillar esté colocado de forma quede entre vertical y en línea con la horquilla (E). Siguiendo un patrón alterno
(cruzado) (F), apriete cada tornillo de la placa frontal aproximadamente media vuelta. Luego repita el patrón
cruzado para apretar a 55 in-lbf / 6.2 Nm. que se traduce en aproximadamente 1/8 de vuelta (consulte el
paso 0).
Después de instalar la rueda delantera (paso 4), vuelva a revisar para asegurarse de que la potencia esté
alineada con el neumático delantero (paso 9 A). En la paso 9 se muestra una potencia correctamente
alineada y otra incorrectamente alineada.
2
4
1
3
loading

Este manual también es adecuado para:

Riprock coaster 16Riprock coaster 20