Beko ÖWAMAT 8 Instruciones De Instalación Y De Servicio página 17

Sistema de separación de aceite/agua
Ocultar thumbs Ver también para ÖWAMAT 8:
Tabla de contenido
español
Conectar los puntos de afluencia:
• Dependiendo de la dirección de afluen-
cia, se pueden girar el adaptador de
conexión y la cámara de descarga de
presión:
- Quitar los tornillos (en el caso del
adaptador de conexión, observe la
junta tórica y las arandelas)
- Posicionar el adaptador de conexión
- Volver a apretar los tornillos
• Conectar el tubo flexible de afluencia
(di = 13 mm) en cualquier entrada
de adaptador (usar los machones
adjuntos) por medio de una abrazade-
ra de tubo flexible.
• ¡Controlar que las conexiones libres
están atornilladas fijamente con el
tapón de cierre!
• Usar el kit de conexión BEKO para
tuberías colectivas (accesorios):
- Atornillar el machón G1 del kit de co-
nexión en el adaptador de conexión.
• ¡No introducir el condensado hasta
que se haya efectuado la puesta en
marcha!
Kit de conexión XZ KT04 AS1
3. Salida
• Debe encontrarse debajo de la salida
de agua del ÖWAMAT
®
• Hay que preveer un sifón como cierre
contra el mal olor.
Conectar la salida de agua:
• Colocar el tubo flexible con un declive
permanente hacia la conexión de las
aguas residuales (sifón).
ÖWAMAT
8
®
Collegamento ingresso:
• l'adattatore di connessione e la camera
di decompressione possono venire
orientati in base alla direzione di in-
gresso:
- rimuovere le viti (fare attenzione a o-
ring e rondelle)
- posizionare l'adattatore di connes-
sione
- riserrare le viti
• collegare il tubo di ingresso (di = 13
mm) dotato di fascetta per tubi flessi-
bili ad un ingresso a piacere dotato di
adattatore (utilizzare le conessioni a
tubo in dotazione
• controllare che gli attacchi non occupati
siano chiusi a tenuta con tappi a vite!
• Per le tubazioni di raccolta utilizzare
set di connessione della BEKO (ac-
cessori):
- avvitare la connessione a tubo G1 dal
set di connessione nell'adattatore di
connessione
• Non immettere condensa sino a
quando non sia avvenuta la messa
in funzione!
Set die connessione XZ KT04 AS1
3. Scarico
• Deve trovarsi al di sotto del foro dello
.
scarico per l'acqua dell' ÖWAMAT
• Dotare di sifone per impedire i cattivi
odori
Collegare lo scarico:
• posare il tubo con una leggera penden-
za continua verso la connessione per
lo scarico dell'acqua (sifone)
italiano
®
português
Ligar o conduto de alimentação
• Os adaptadores de conexão e a câ-
mara de alívio de pressão podem-se
girar respeitivamente à direcção de
alimentação
- Tirar os parafusos (prestar atenção
com o anel em "o" e arruelo plano do
adaptador de conexão
- Posicionar os adaptadores de conexão
- Fixar outra vez os parafusos
• Colocar a mangueira de afluência (di
= 13 mm) com braçadeira a qualquer
entrada de adaptador (usar buchas de
mangueira fornecidas)
• Controlar, que conexões livres estão
parafusadas bem juntas com as rolhas
de fecho
• Usar o jogo de conexão de BEKO
(assessórios) caso conduto principal:
- Parafusar a bucha de mangueira G1
do jogo de conexão no adaptador de
conexão
• Não encher condensado antes da
colocação em funcionamento
Jogo de conexão XZ KT04 AS1
3. Descarga:
• Tem que haver por baixo de saída de
água do ÖWAMAT
®
• Para evitar cheiros pensar na colo-
cação de um sifão
Ligar a descarga:
• Colocar a mangueira com inclinação à
ligação de esgotos (sifão)
17
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido