Epson L-400 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para L-400:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Índice
SÍMBOLOS DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . 4
CUANTO UTILICE ESTE PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CUANDO UTILICE LA CORREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CUANDO UTILICE LAS PILAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PARA LOS USUARIOS DE HONG KONG . . . . . . . . . . . . . . . 6
FUNCIONES DE EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 1 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
ARTÍCULOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
REVISIÓN DEL CONTENIDO DEL PAQUETE . . . . . . . . . . . 9
VISTA SUPERIOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COLOCACIÓN DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INDICADOR DE LA DURACIÓN DE LA PILA . . . . . . . . . . . 12
CONFIGURACIÓN DE SU CÁMARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ENCENDIDA/APAGADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONFIGURACIÓN INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DISPARADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DISTANCIA DE LA CÁMARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EL SISTEMA DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SI SÓLO SE UTILIZA LA LENTE VISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DEL MARCO DE ENFOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ZOOM ÓPTICO Y ZOOM DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AJUSTES DE CAPTACIÓN DE IMÁGENES. . . . . . . . . . . . . . . 18
CONTROL DEL FLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SISTEMA DE REPRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REPRODUCCIÓN UNA A UNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PRESENTACIÓN DE VARIAS IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . 21
REPASO RÁPIDO DE LAS FOTOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BORRADO DE ARCHIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BORRADO DE UNA SOLA FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BORRADO DE TODAS LAS IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
UTILIZACIÓN DE SUS IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PRESENTACIÓN EN UN TELEVISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
UTILIZACIÓN DEL ADAPTADOR DE CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CÓMO CONECTAR UN ADAPTADOR DE CA . . . . . . . . . . . 25
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson L-400

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FUNCIONES DE EPSON ........8...
  • Página 2 Capítulo 3 FUNCIONES AVANZADAS RESTABLECIMIENTO DEL MODO PREDETERMINADO ("POR DEFECTO") ........36 AJUSTES DE LOS BOTONES MOSTRAR Y MENÚ...
  • Página 3 ALMACENAMIENTO DE LA CÁMARA ....52 ESPECIFICACIONES DE LA L-400......53...
  • Página 4: Símbolos Del Manual De Instrucciones

    Información de gran utilidad PRINT Image Matching es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION. El logotipo de PRINT Image Matching es una marca comercial de SEIKO EPSON Nota: CORPORATION. DPOF es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Información adicional de utilidad.
  • Página 5: Cuando Utilice La Correa

    ❏ No tire ni estire la correa demasiado cuando la lleve, pues podría Si utiliza pilas recargables con las L-400, sustitúyalas por cuatro pilas totalmente lesionarse de gravedad. cargadas. Si las pilas se gastan en seguida después de recargarlas varias veces, ❏...
  • Página 6: Manipulación De Las Pilas

    (CC) correcto para su producto ❏ Cuando vaya a desechar una pila, tape siempre el extremo + con cinta EPSON. adhesiva para evitar la combustión o explosión. 1) Lea estas instrucciones. ❏...
  • Página 7 Coloque los cables en un lugar seguro. 12) Diríjase al Servicio técnico oficial de EPSON. El aparato debe repararse No coloque ningún objeto sobre el cable ni coloque el cable allí donde se pueda cuando presente averías de cualquier tipo: cable de alimentación o enchufe...
  • Página 8: Funciones De Epson

    FUNCIONES DE EPSON Le agradecemos su adquisición de una EPSON L-400. No sólo es una cámara digital de alta calidad, sino que también tiene muchas funciones de utilidad. Lea detenidamente el folleto de instrucciones para prepararse a disfrutar muchos años de sus fotografías.
  • Página 9: Configuración De La Cámara

    Capítulo 1 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Cómo configurar su cámara para conseguir un rendimiento óptimo Colocación de la CORREA Consulte la ilustración. ARTÍCULOS REVISIÓN DEL CONTENIDO DEL PAQUETE Compruebe que la caja de la cámara contenga todos los artículos mostrados Correa a continuación y que se encuentren en perfecto estado.
  • Página 10: Vista Superior

    VISTA SUPERIOR Selector giratorio Vídeo clip Selector giratorio Sensor de luz Flash incorporado Modo Altavoz Objetivo/tapa Micrófono Ojal para colocar la correa Modo del objetivo Foto Modo Reproducir Modo Configuración Botón de alimentación Lente visor Botón Disparador Botón Imprimir Botón de encendido/apagado de menú...
  • Página 11: Instalación De Las Pilas Y La Tarjeta De Memoria

    CÓMO INSERTAR Y EXTRAER LA TARJETA DE MEMORIA INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y LA TARJETA DE MEMORIA La tarjeta de memoria se instala en la cámara en fábrica. Compruebe que esté bien colocada. ACCESO A LAS PILAS Y A LA TARJETA DE MEMORIA INSERCIÓN DE LA TARJETA DE AVISO MEMORIA...
  • Página 12: Colocación De Las Pilas

    ADVERTENCIA COLOCACIÓN DE LAS PILAS ❏ Debe cambiar las 4 pilas a la vez y todas de la misma marca. Compruebe que los polos + de las pilas estén alineados correctamente. ❏ La duración de una pila depende de la marca y tipo, así como de las COLOCACIÓN DE LAS PILAS condiciones y modos utilizados.
  • Página 13: Configuración Inicial

    CONFIGURACIÓN INICIAL Configuración de la señal de La primera vez que use la cámara, salida de vídeo tendrá que configurar las tres opciones La última pantalla que aparece siguientes. Sólo tendrá que hacerlo será "Salida vídeo". Botón l una vez. Utilice los botones ud para Botón u Botón r...
  • Página 14: Capítulo 2 Funcionamiento Estándar

    Capítulo 2 FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR Cómo utilizar el modo Automático. Nota: En el modo P.I.F., a veces la imagen aparece al revés. SUJECIÓN DE LA CÁMARA / LIBERACIÓN DEL POSICIONES COMPLETA Y MEDIA DEL BOTÓN DISPARADOR DISPARADOR Medio pulsado Enciende la luz Completamente pulsado Libera el disparador Indicadores...
  • Página 15: Distancia De La Cámara

    DISTANCIA DE LA CÁMARA Centre el motivo en el marco del enfoque situado en la mitad del Cuando fotografíe, el motivo estará a 50 cm (19,6 pulg.) de distancia como monitor LCD. mínimo. Cuando desee fotografiar algo a 50 cm o menos de la cámara, utilice el modo MACRO.
  • Página 16: Activado/Desactivado De La Vista Rápida

    ACTIVADO/DESACTIVADO DE LA VISTA RÁPIDA Pulse el botón MOSTRAR para LENTE VISOR apagar el MONITOR LCD. Este sistema envía la foto grabada al monitor LCD al cabo de 3 segundos de captar la imagen. Esta función puede activarse o desactivarse. En la página 26 se explica el botón MOSTRAR.
  • Página 17: Si La Imagen Captada Está Fuera Del Marco De Enfoque

    Pulse el botón DISPARADOR completamente para fotografiar. Coloque el motivo en el centro del El sonido del disparador indica que el disparador se ha liberado. Para marco de enfoque. desactivar el sonido del disparador, véase la página 47. Cuando el Igual que cuando se usa el monitor indicador verde deje de estar intermitente, la cámara ya estará...
  • Página 18: Zoom Óptico Y Zoom Digital

    ZOOM ÓPTICO Y ZOOM DIGITAL Nota: Cuando utilice la ampliación digital, el Esta cámara tiene instalados un ZOOM ÓPTICO 3X y un ZOOM DIGITAL indicador del zoom digital aparecerá a la 2X (2 marcos). Como el ZOOM DIGITAL está disponible cuando se derecha de la barra T.
  • Página 19: Comprobación Del Número De Fotografías

    ❏ Utilice los botones ud para seleccionar la compresión Alta o Baja. El número que aparece en el monitor LCD puede cambiar después de cada foto. Cada imagen ocupará una cantidad de memoria distinta. El número se calcula Nota: a partir de la media de fábrica. Ajustes de la calidad de la fotografía ❏...
  • Página 20: Uso Del Tiempo De Espera (Temporizador)

    0,5 - 5,2 m (1,6 - 17,1 pies) 0,5 - 3 m (1,6 - 9,8 pies) de espera, pulse el botón MACRO . EPSON recomienda utilizar un trípode o colocar Sensibilidad ISO (véase la página 33). la cámara en una superficie plana horizontal cuando use este modo.
  • Página 21: Sistema De Reproducción

    PRESENTACIÓN DE VARIAS IMÁGENES SISTEMA DE REPRODUCCIÓN El monitor LCD pueden presentar 6 imágenes a la vez. Puede reproducir imágenes y vídeo clips de varias formas. Coloque el SELECTOR GIRATORIO en el MODO REPRODUCIR y luego encienda la cámara. REPRODUCCIÓN UNA A UNA Coloque el SELECTOR GIRATORIO en el MODO Botón de ALIMENTACIÓN P REPRODUCIR y luego encienda la cámara.
  • Página 22: Ver Fotos (Presentación De Diapositivas)

    VER FOTOS (PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS) REPASO RÁPIDO DE LAS FOTOS Puede reproducir las fotos como una sucesión de imágenes. También puede Cómo repasar las fotos si todavía está en el MODO FOTO. girarlas. Coloque el SELECTOR GIRATORIO en el MODO Coloque el SELECTOR GIRATORIO en el MODO FOTO y luego encienda la cámara.
  • Página 23: Borrado De Archivos

    Si todavía quedan datos en la tarjeta de memoria, volverá a aparecer BORRADO DE ARCHIVOS la pantalla del modo REPRODUCIR. Si no quedan datos, aparecerá "No hay imágenes". Cómo borrar las fotos que no desee conservar. BORRADO DE TODAS LAS IMÁGENES BORRADO DE UNA SOLA FOTO Puede borrar todas las imágenes de la memoria a la vez.
  • Página 24: Utilización De Sus Imágenes

    TRABAJO CON IMÁGENES EN UN ORDENADOR UTILIZACIÓN DE SUS IMÁGENES Con su cámara, se incluye el software de fotografía digital "EPSON PhotoQuicker" y "EPSON Photo!4". PRESENTACIÓN EN UN TELEVISOR Utilice su cable AV para conectar la cámara a dispositivos de presentación de vídeo.
  • Página 25: Utilización Del Adaptador De Ca

    No utilice ningún material que no se cite en el manual. Para las instrucciones de seguridad, véase la página 4. Con la L-400, use únicamente el adaptador de CA suministrado (MODELO nº A211H). Además, no utilice este adaptador CA con otros dispositivos eléctricos.
  • Página 26: Capítulo 3 Funciones Avanzadas

    Capítulo 3 FUNCIONES AVANZADAS FUNCIÓN DEL BOTÓN MENÚ AJUSTES DE LOS BOTONES MOSTRAR Y MENÚ Coloque el SELECTOR GIRATORIO en el MODO FOTO y luego encienda la cámara. Funciones del botón MOSTRAR y del botón MENÚ. FUNCIÓN DEL BOTÓN MOSTRAR Pulse el botón MENÚ...
  • Página 27: Función Print Image Framer (P.i.f.)

    Encontrará más marcos en el CD-ROM y en el ©DISNEY sitio Web de EPSON. CONSEJO Cuando utilice el modo P.I.F., aparecerá una línea verde en el monitor LCD. Cuando fotografíe, compruebe que la línea verde esté en la parte superior del marco.
  • Página 28: Fotografía Con Print Image Framer (P.i.f.)

    AVISO Nota: En la Stylus Photo 935, las imágenes fotografiadas en el modo P.I.F. con el formato Cambio del color del marco de PRINT DPOF y guardadas en una tarjeta de memoria se imprimirán con el primer marco Image Framer almacenado en la impresora.
  • Página 29: Sustitución De Marcos

    (Véase Para más información, consulte la página 42). la Ayuda on-line de EPSON PRINT Image Framer Tool. Pulse el botón MACRO para regresar al modo REPRODUCIR.
  • Página 30: Borrado De Marcos

    Nota: BORRADO DE MARCOS Para transferir los marcos guardados en la cámara, utilice el botón l para seleccionar Cómo borrar marcos almacenados en la memoria de la cámara o en la tarjeta "En cámara". Seleccione los marcos deseados con los botones ud. de memoria.
  • Página 31: Fotografía Continua

    Pulse el botón MENÚ y seleccione FOTOGRAFÍA CONTINUA con los botones l r. Seleccione ON con los botones Botón MOSTRAR Botón MACRO Aunque haya apagado el monitor LCD con el botón MOSTRAR, el símbolo MACRO seguirá visible. Mientras el botón DISPARADOR esté...
  • Página 32: Modos

    MODO NORMAL MODOS Este modo es el más indicado para la mayoría de las situaciones. El FLASH Cuando se utiliza un MODO programado, la cámara se configura funciona automáticamente según la luz automáticamente con los mejores ajustes de captura para esa situación. disponible.
  • Página 33: Balance Blanco

    Nota: SELECCIÓN MANUAL DEL BALANCE DE BLANCO Cuando utilice el MODO Puede seleccionar ajustes especializados de balance de blanco para La utilización de los MODOS junto con los programas Exif 2.2 y PRINT Image conseguir colores más reales en determinadas condiciones: LUZ DE DÍA, Matching II ofrece los mejores resultados de impresión.
  • Página 34: Cambio Al Modo Automático De Sensibilidad

    CAMBIO AL MODO AUTOMÁTICO DE SENSIBILIDAD DEFINICIÓN DE LOS AJUSTES DE EXPOSICIÓN El ajuste predeterminado de fábrica de la cámara es AUTO, así que no hace falta cambiar nada para utilizar este modo la primera vez que use la cámara. Es el ajuste Puede ajustar la exposición para controlar cuánta luz entra en el CCD.
  • Página 35: Teclas De Acceso Directo A Menús

    TECLAS DE ACCESO DIRECTO A MENÚS Cómo personalizar los ajustes de asignación. TECLAS DE ACCESO DIRECTO A MENÚS El Acceso directo a menús le permite asignar funciones fotográficas de menú a los botones del selector múltiple. De esta forma, puede cambiar los ajustes fotográficos de la cámara más rápidamente.
  • Página 36: Restablecimiento Del Modo Predeterminado

    Cada vez que pulse el botón, la función a asignar cambiará el orden según RESTABLECIMIENTO DEL MODO la siguiente lista. PREDETERMINADO ("POR DEFECTO") Fotografía Modo Tiempo Ajuste Modo P.I.F. continua de espera exposición Cómo recuperar toda la configuración del modo Por defecto (predeterminado).
  • Página 37: Vídeo Clips

    Nota: VÍDEO CLIPS Selección de la Resolución del vídeo clip Cómo grabar un vídeo clip con sonido, reproducir y borrar vídeo clips. Al pulsar el botón MENÚ en el modo 320x240 GRABACIÓN DE UN VÍDEO CLIP VÍDEO CLIP, la pantalla Resolución 160x120 aparece en el monitor.
  • Página 38: Borrado De Vídeo Clips

    BORRADO DE VÍDEO CLIPS Nota: Borrado de vídeo clips de la tarjeta de memoria SD (véase la página 23). Pulse el botón de zoom W si desea ver varias imágenes a la vez. Aparecerá el icono para Coloque el SELECTOR GIRATORIO en el MODO vídeo clips REPRODUCIR y luego encienda la cámara.
  • Página 39: Impresión Directa

    AVISO LISTA DE IMPRESORAS COMPATIBLES Cuando imprima con una impresora que no sea compatible con PRINT Image Impresoras compatibles con L-400 Matching, o si ha realizado algún cambio con un programa de fotografía, los Abr. 2003 - ahora parámetros de PRINT Image Matching no se seguirán. Se tratará (imprimirá) la...
  • Página 40: Impresión De La Imagen Que Aparece En El Monitor Lcd

    IMPRESIÓN DE LA IMAGEN QUE APARECE EN EL MONITOR Pulse el botón IMPRIMIR para ver la pantalla de selección de imágenes. Vuelva a pulsarlo para comenzar la impresión. Si desea cambiar el ajuste de impresión, pulse el botón FLASH o el Sólo se imprimirán las imágenes visibles en el monitor LCD.
  • Página 41: Impresión Con Print Image Framer (P.i.f.)

    IMPRESIÓN con PRINT Image Framer (P.I.F.) IMPRESIÓN DE IMÁGENES Print Image Framer (P.I.F.) Las imágenes fotografiadas en el modo P.I.F. deben imprimirse con IMPRESIÓN DE LA IMAGEN P.I.F. MOSTRADA EN EL MONITOR LCD IMPRESIÓN DIRECTA para que el marco aparezca en la impresión. Cómo imprimir imágenes fotografiadas en P.I.F.
  • Página 42: Cambio De Los Marcos

    Utilice los botones ud para seleccionar la opción de impresión y, a Use los botones ud para mostrar en pantalla el marco que desee continuación, pulse el botón IMPRIMIR utilizar. Para borrar un marco, seleccione el "--". Si elige "Seleccionar imagen", sólo se imprimirán las que señale, y junto con sus Pulse el botón MACRO para regresar al paso marcos.
  • Página 43: Ajuste Del Tamaño Del Papel

    AJUSTE DEL TAMAÑO DEL PAPEL IMPRESIÓN BIDIRECCIONAL (EN AMBOS SENTIDOS) Cómo especificar el tamaño del papel para imprimir su fotografía. Puede imprimir sus fotografías más rápido, pero en detrimento de la calidad. BIDIRECCIONAL OFF produce impresiones de mayor calidad. Utilice los botones ud para seleccionar "Tamaño papel". Utilice los botones ud para seleccionar "Modo".
  • Página 44: Utilidades De La Impresora

    IMPRESIÓN DE PRUEBA PARA COMPROBAR LOS UTILIDADES DE LA IMPRESORA INYECTORES Cuando haya un problema con la imagen impresa, puede revisar la Puede emplear las utilidades de la impresora compatibles. impresora con el "Test de inyectores". UTILIDADES DE LA IMPRESORA Utilice los botones ud para seleccionar "Test de inyectores".
  • Página 45: Alineación De Cabezales De Impresión

    ALINEACIÓN DE CABEZALES DE IMPRESIÓN REVISIÓN DE NIVELES DE TINTA Puede ajustar el desplazamiento del cabezal de impresión. Si la fotografía Puede conocer cuánta tinta queda. impresa tiene errores, pruebe con la "Alineación de cabezales". Utilice los botones ud para seleccionar "Revisión niveles de tinta". Utilice los botones ud para seleccionar "Alineación de cabezales".
  • Página 46: Otros Ajustes

    Opciones de impresión DPOF que lean y comprendan archivos DPOF. ❏ Puede imprimir las imágenes seleccionadas con [EPSON PhotoQuicker] si la No hace falta ningún ordenador. Basta con los cámara está conectada al ordenador y ejecuta EPSON Camera Starter. controles del monitor LCD para dar formato a ❏...
  • Página 47: Ajustes De Sonido Y Disparador

    Encontrará las instrucciones en el menú El menú Configuración aparecerá en el monitor LCD. Ayuda del sitio Web de EPSON en Internet. Utilice los botones ud para elegir "Disparador", "Bloqueo de enfoque", "Tiempo de espera" o "Sonido". Use los botones l r para cambiar los ajustes.
  • Página 48: Registrar / Borrar Datos De Sonido

    REGISTRAR / BORRAR DATOS DE SONIDO BORRAR DATOS DE SONIDO Puede seguir el mismo procedimiento para cambiar el sonido del disparador Si (en el paso 6 anterior) no había bastante espacio en la memoria para y el sonido de preparación para la fotografía. sonidos nuevos, borre los sonidos antiguos como sigue;...
  • Página 49: Redefinición Del Ahorro De Energía Automático

    REDEFINICIÓN DEL AHORRO DE ENERGÍA AUTOMÁTICO AJUSTE DEL BRILLO DEL LCD Puede cambiar el ajuste de Ahorro energía automático. El predeterminado Puede cambiar el brillo o luminosidad del monitor LCD. es 3 minutos, pero puede elegir también 1, 5 ó 20 minutos. Coloque el SELECTOR GIRATORIO en el MODO Coloque el SELECTOR GIRATORIO en el MODO CONFIGURACIÓN y luego encienda la cámara.
  • Página 50: Reglas Para La Denominación De Archivos (Función Consecutiva)

    Nota: BORRADO DE NÚMEROS DE ARCHIVO MECANISMO DE BLOQUEO DE LA TARJETA DE MEMORIA SD Se puede poner a cero la secuencia de números de archivos de imágenes. Cómo proteger sus fotos más valiosas de un borrado accidental. Mueva la pequeña Para su información pestaña del lateral de la tarjeta de memoria SD en el sentido de la flecha para colocarla Acerca de los números de archivo...
  • Página 51: Recuperación De Los Ajustes Predeterminados De La Cámara

    Utilice los botones ud para elegir "VERSIÓN". Pulse el botón FLASH En el monitor LCD aparecerán el número de versión del "firmware" y las impresoras compatibles. Para encontrar una impresora adecuada, compruebe los tipos mostrados en la página inicial de EPSON en Internet. Pulse el botón MACRO...
  • Página 52: Apéndice Ainformación Adicional

    Apéndice A INFORMACIÓN ADICIONAL ALMACENAMIENTO DE LA CÁMARA LIMPIEZA DE LA CÁMARA PRECAUCIÓN Es importante mantener la cámara limpia para que funcione correctamente La cámara está fabricada con componentes electrónicos de precisión y cuando la necesite. sensibles a los campos magnéticos fuertes. Elija cuidadosamente el lugar donde la guarda.
  • Página 53: Especificaciones De La L-400

    Ópticas ESPECIFICACIONES DE LA L-400 CCD de área de color de 1/2,5 pulgadas Filtro de colores primarios Generales Píxeles efectivos 4,07 megapíxeles Dimensiones 105 mm (anch.) × 60 mm (alt.) × 31,5 mm (prof.) Objetivo f=de 5,6 a 16,8 mm sin contar las piezas que sobresalen equivalente a un objetivo de 34 a 102 mm en una cámara...
  • Página 54: Apéndice Bsolución De Problemas

    (Véase la página 19). examinen o diríjase al Servicio de Atención al Cliente EPSON. Encontrará el número del Servicio de Atención al Cliente EPSON en la página 60. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 55 Si el indicador rojo sigue encendido, lleve la simplemente de que el ahorro de energía funcione correctamente. Puede cámara al punto de venta o al Centro de Atención al Cliente de EPSON. aumentar el tiempo que tardará en llegar al estado latente.
  • Página 56: Problemas Con La Imagen

    PROBLEMAS CON LA IMAGEN LA IMAGEN APARECE DEMASIADO CLARA. compruebe LAS IMÁGENES ESTÁN DESENFOCADAS Ha tenido que dirigir la cámara a una luz muy brillante? Desplace su motivo de forma que la luz quede detrás de la cámara. compruebe Ha manejado el enfoque automático correctamente? Para utilizar el enfoque automático, coloque el motivo en el centro de la lente visor y pulse el botón DISPARADOR hasta la mitad.
  • Página 57: Lista De Mensajes De Error

    MENSAJE PROBLEMA Y SOLUCIÓN LISTA DE MENSAJES DE ERROR Esta imagen no Problema: El archivo de imágenes existe pero no se puede se puede mostrar. Siga las instrucciones indicadas más abajo cuando aparezca el mensaje de error. visualizar. Solución: Sistema de reproducción (véase la página 21). MENSAJES DEL MODO FOTO Este archivo no Problema:...
  • Página 58: Mensajes De Impresión Directa

    Si tampoco ha conseguido se indica en el folleto de instrucciones de la arreglarlo, póngase en contacto con el Servicio de impresora. Atención al Cliente de EPSON. Falta papel. Problema: El papel no está bien colocado en la...
  • Página 59 Solución: Apague la impresora y, al cabo de uno un mantenimiento. segundos, enciéndala. Si sigue apareciendo el mensaje de error, diríjase al punto de venta o al Servicio de Atención al Cliente de EPSON. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 60: Información De Epson

    CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Dirección de correo [email protected] electrónico: Si su producto EPSON no funciona correctamente y no consigue resolver el Teléfono +971 4 352 4488 problema con la documentación sobre solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de Atención al cliente para obtener +971 4 351 6617 asistencia.
  • Página 61: Para Los Usuarios De Italia

    Para los usuarios de Italia EPSON Italia S.p.a. Via M. Viganò de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. 02.660.321 Fax. 02.612.36.22 Assistenza e Servizio Clienti MOSTRADOR DE AYUDA TÉCNICA 02.268.300.58 http://www.epson.it Para los usuarios de España Dirección URL http://www.epson.es Dirección de correo...
  • Página 62: Índice Analítico

    ÍNDICE ANALÍTICO Botón Menú 21 Botón Mostrar 27 Adaptador de CA Botón Review 23 Adaptador de CA (A211H) 10 Cable CA del adaptador de CA 10 Adaptador de CA (corriente alterna) Adaptador de CA (A211H) 54 Cable Ajuste del brillo del LCD 50 Cable AV 10 Ajuste exposición 35 Cable CA 10...
  • Página 63 Encendida/apagada 13 Lente visor 17 Enfoque automático 15 Lista de impresoras compatibles 40 Especificaciones 54 Luz de iluminación 21 EV 35 Exif 40 Medio disparador 15 Modo Macro 31 Fecha y hora 14 Modo Normal 33 Flash Modos Alcance del flash 21 Modo Normal 33 Control del flash 20 Modo Paisaje 33...
  • Página 64 PRINT Image Framer (P.I.F.), impresión con 28 Sonido Visualización de una imagen P.I.F. 29 Ajustes de sonido del disparador 48 PRINT Image Matching 40 Enfoque, ajustes de Sonido de bloqueo de 48 Instalar / cambiar sonido del disparador 48 Registrar / borrar datos de sonido 49 Sonido de tiempo de espera, ajustes de 48 Reglas para la denominación de archivos 51 Sujeción de la cámara 15...
  • Página 65 Ver fotos 23 Vídeo clip Borrado de vídeo clips 39 Grabación de un vídeo clip 38 Icono del vídeo 22 Reproducción de un vídeo clip 38 Selección de la Resolución del vídeo clip 38 Vista rápida 17 Visualización de datos de imagen grabados 37 Volumen del altavoz 39 Zoom 19 Zoom digital 19...

Tabla de contenido