Epson PhotoPC L-410 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PhotoPC L-410:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

®
Manual de usuario
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PhotoPC L-410

  • Página 1 ® Manual de usuario...
  • Página 2 (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Funciones principales ....7 Advertencias, precauciones y notas ..8 Instrucciones de seguridad ....7 Capítulo 1 Primeros pasos Desembalaje de su L-410 .
  • Página 4 Uso del monitor LCD para fotografiar ..28 Modo Paisaje ......37 Información sobre el monitor LCD ..29 Modo Retrato .
  • Página 5 Capítulo 4 Con la impresión directa Conexión de la cámara a la impresora ..54 Selección del tamaño del papel ..59 Impresión de fotografías ....55 Selección de los márgenes de Tipos de papel admitidos .
  • Página 6: Índice

    Introducción......67 Inicio de EPSON Photo!4 ....70 Requisitos del sistema .
  • Página 7: Introducción

    Es muy fácil tomar las fotografías deseadas con esta cámara. ❏ La L-410 puede conectarse directamente a una impresora Epson sin un ordenador e imprimir fotos de alta calidad. ❏ Puede usar la función PRINT Image Framer (P.I.F.). Puede seleccionar diversos marcos almacenados en la L-410 para enmarcar sus fotos.
  • Página 8: Advertencias, Precauciones Y Notas

    Advertencias, precauciones y notas Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos. Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo. Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de su producto. Cuando utilice la L-410 ❏...
  • Página 9: Cuando Utilice La Batería/Pila

    ❏ Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no cubra este producto con una manta o material similar transmisor de electricidad. ❏ Para impedir los incendios o descargas eléctricas, no exponga este producto ni sus accesorios a la lluvia ni a la humedad. ❏...
  • Página 10: Cuando Guarde La Batería/Pila

    ❏ No utilice baterías/pilas estropeadas ni con fugas. ❏ Mantenga la batería/pila alejada de fuentes de calor. ❏ No inserte objetos en ninguna de las aberturas, pues podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o cortocircuitar componentes. ❏ Evite que la batería/pila entre en contacto con objetos metálicos (como monedas o llaves) que puedan cortocircuitarla.
  • Página 11: Desecho De La Batería/Pila

    Desecho de la batería/pila Antes de desechar la batería/pila, compruebe que esté totalmente descargada. Advertencia: ❏ Cuando vaya a desechar una batería/pila, tape siempre los extremos con cinta adhesiva para evitar la combustión o explosión. ❏ No deseche las baterías/pilas con la basura normal. Colóquelas en una caja de reciclaje o un contenedor de acuerdo con las leyes locales.
  • Página 12: Cuando Utilice El Monitor Lcd

    ❏ Las formas de utilización de las tarjetas de memoria varían según el tipo de tarjeta. Encontrará más información en la documentación suministrada junto con su tarjeta de memoria. ❏ Apague la cámara antes de instalar o extraer la tarjeta de memoria. Cuando utilice el monitor LCD ❏...
  • Página 13: Información De Seguridad Para Los Usuarios Del Reino Unido

    ❏ Extraiga la batería/pila de este producto y desenchúfelo y consulte al Servicio Técnico de EPSON ante las siguientes situaciones: Si el cable o el enchufe de alimentación están estropeados; si ha entrado líquido en este producto o en sus accesorios; si este producto o sus accesorios se han caído o se ha dañado la carcasa;...
  • Página 14: Primeros Pasos

    Capítulo 1 Primeros pasos Desembalaje de su L-410 Compruebe que la caja de su L-410 incluya todos los artículos mostrados a continuación. Cuerpo de la cámara Manual de usuario Batería del tipo CR-V3 (este manual) CD-ROM del software Cable del PC Cable de la impresora Primeros pasos...
  • Página 15: Piezas De La Cámara Y Sus Funciones

    Piezas de la cámara y sus funciones Si desea más información sobre las funciones de los botones e indicadores luminosos, consulte “Funciones de los botones” de la página 17. Vista frontal/superior Control giratorio de modo Modo Fotografía manual Modo Fotografía continua Modo Película Modo Fotografía...
  • Página 16: Vista Inferior/Posterior

    Vista inferior/posterior Cubierta de las pilas/ Cubierta del tarjeta de memoria conector Soporte del trípode Interface digital Conector del adaptador de CA Vista posterior Botón POWER Botón Zoom Bombilla del indicador Mira Botón Tiempo de espera / u Botón OK Botón Imprimir Botón Flash / r...
  • Página 17: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Nombre Función Control giratorio de modo Sirve para cambiar de modo de la cámara mientras está encendida. Botón del disparador Pulse el botón del disparador para fotografiar. Bombilla de iluminación Encendida cuando la cámara está encendida. Intermitente cuando la cámara está...
  • Página 18 Nombre Función Botón P.I.F. Pulse este botón para configurar los ajustes de P.I.F. Botón POWER Púlselo para encender o apagar la cámara. Botones de zoom Púlselos para cambiar el zoom. Botón MENU Muestra/cancela el menú. Este botón no funciona cuando se fotografía con el modo de fotografía automática.
  • Página 19: Instalación De La Batería/Pila Y La Tarjeta

    Instalación de la batería/pila y la tarjeta de memoria En esta sección, se explica cómo instalar una batería/pila y una tarjeta de memoria. Apertura y cierre de la cubierta de la batería o pila/tarjeta de memoria Para abrir la cubierta, deslícela y tire de ella. Para cerrar la cubierta, bájela y deslícela hasta que cierre bien.
  • Página 20: Instalación De La Batería/Pila

    Instalación de la batería/pila Inserte la batería/pila en su compartimento, colocando los extremos + y - en el sitio indicado en el interior de la cubierta para batería o pila/tarjeta de memoria. Para instalar la batería CR-V3 Para instalar dos pilas tipo AA Advertencia: No lleve baterías/pilas sueltas en los bolsillos.
  • Página 21: Instalación/Extracción De La Tarjeta De Memoria

    Instalación/extracción de la tarjeta de memoria. Puede utilizar las tarjetas de memoria del mercado. Aunque esta cámara puede almacenar fotos sin una tarjeta de memoria, con una se puede guardar un mayor número de fotos. Estas son las tarjetas de memoria admitidas: ❏...
  • Página 22 Precaución: Inserte la tarjeta de memoria con la orientación correcta. De lo contrario, podrían estropearse la tarjeta de memoria y la L-410. Nota: ❏ Apague la cámara antes de instalar o extraer la tarjeta de memoria. ❏ Cuando utilice una tarjeta nueva, tendrá que darle formato antes de usarla. Si desea más información, consulte “Formateado de la tarjeta de memoria”...
  • Página 23: Encendido/Apagado De Su Cámara

    Encendido/apagado de su cámara Pulse el botón POWER para encender la cámara. El objetivo se destapará y extenderá. Para apagar la cámara, pulse una vez el botón POWER. El objetivo se replegará y tapará. Botón POWER Configuración de los ajustes iniciales La primera vez que se enciende la L-410, es necesario configurar el idioma, la fecha y la hora.
  • Página 24: Liberación Del Disparador

    Nota: ❏ Puede cambiar los ajustes más adelante desde el menú Configurar. Si desea más información, consulte “Configuración de otros ajustes” de la página 42. ❏ También puede elegir entre dos formatos de hora: 24 h. y 12 h.. 24 h. es la opción predeterminada. 1.
  • Página 25: Antes De Fotografiar

    Capítulo 2 Cómo fotografiar Antes de fotografiar Distancia de la cámara Cuando fotografíe, tiene que colocarse a más de 50 cm (19,6 pulgadas) del objeto. En el modo Macro, puede fotografiar a una distancia comprendida entre 11 y 50 cm (4,3-19,6 pulg.). Acerca de los modos de fotografía Modo Fotografía automática En este modo, los ajustes de la cámara se han configurado con antelación, de forma que puede...
  • Página 26: Selección De La Resolución Y La Compresión

    Selección de la resolución y la compresión Puede seleccionar la calidad de las fotos según para qué las vaya a utilizar. Siga este procedimiento para seleccionar la resolución y la compresión. Nota: ❏ Este ajuste no se puede utilizar cuando se fotografía con el modo Fotografía automática. ❏...
  • Página 27: Número De Fotos Que Se Pueden Tomar

    Número de fotos que se pueden tomar Calidad Si utiliza una tarjeta Si utiliza una tarjeta Si utiliza la Si utiliza la de memoria SD de memoria SD memoria interna memoria interna (16 MB) (128 MB) (opción (después de predeterminada) eliminar todos los datos) ### F2304...
  • Página 28: Uso Del Monitor Lcd Para Fotografiar

    Uso del monitor LCD para fotografiar Puede fotografiar mientras mira el motivo en el monitor LCD. Nota: Utilice el monitor LCD en las siguientes situaciones: Cuando utilice la función de zoom digital. Cuando fotografíe en el modo Macro. Cuando fotografíe en el modo P.I.F. 1.
  • Página 29: Información Sobre El Monitor Lcd

    Información sobre el monitor LCD Puede revisar el estado de los ajustes de la cámara con los iconos mostrados en el monitor LCD. Tiempo de espera (2 segundos, 10 segundos) Marco de enfoque Coloque el motivo dentro del marco de enfoque cuando fotografíe. Cuando se pulsa el botón del disparador a la mitad, el marco de enfoque se vuelve verde.
  • Página 30 Modo Modo Normal, modo Paisaje , modo Retrato Exposición (de +2,0 a -2,0) Sensibilidad (Automática, 100, 200, 400) Balance blanco (Auto, Luz de día , Nublado , Incandescente Fluorescente , Mercurio ###F2304, ##F1600, #F640, ###N2304, Calidad ##N1600, #N640 Modo Macro Macro Flash Flash automático...
  • Página 31: Cómo Fotografiar Únicamente Con La Lente Visor

    Cómo fotografiar únicamente con la lente visor Puede fotografiar sin usar el monitor LCD. Cuando no utilice el monitor LCD, puede revisar la imagen con la lente visor. De esta forma, se gasta menos batería que si se utiliza el monitor LCD para fotografiar.
  • Página 32: Captación De Una Imagen En El Marco De Enfoque

    Captación de una imagen en el marco de enfoque El enfoque automático sólo funcionará si el motivo está dentro del marco de enfoque cuando se pulse el botón del disparador hasta la mitad. Cuando el enfoque esté bloqueado en el motivo, puede ajustar el marco en la posición deseada y liberar el disparador.
  • Página 33: Control Del Flash

    Nota: ❏ Puede activar el modo de zoom digital desde el menú Configurar. Si desea más información, consulte “Configuración de otros ajustes” de la página 42. ❏ Cuando utilice la ampliación digital, el indicador del zoom digital aparecerá a la derecha de la barra T ×...
  • Página 34: Alcance Del Flash

    Alcance del flash Sensibilidad ISO Normal (gran angular) Normal (telefoto) 0,7 - 2,6 m 0,5 - 1,5 m 1,0 - 3,7 m 0,6 - 2,1 m 1,4 - 5,2 m 0,8 - 3,0 m Nota: Si desea más información sobre la sensibilidad ISO, consulte “Ajuste de la sensibilidad lumínica” de la página 38.
  • Página 35: Cómo Fotografiar De Forma Continuada

    Cómo fotografiar de forma continuada Puede fotografiar de forma ininterrumpida si mantiene pulsado el botón del disparador. A la máxima velocidad, se pueden tomar tres fotos por segundo. Nota: La velocidad rápida de disparo puede reducirse si se utiliza el flash en la fotografía de forma continuada. 1.
  • Página 36: Selección De Un Modo

    Selección de un modo Hay tres modos predefinidos en la cámara. Cuando se utiliza un modo, la cámara se configura automáticamente con los mejores ajustes de captura para esa situación. Nota: ❏ Cuando está configurado cualquiera de los modos, si selecciona el modo Macro los ajustes de la cámara pasarán al modo Normal.
  • Página 37: Modo Paisaje

    Modo Paisaje Este modo es idóneo para amplios paisajes. El flash se desactiva de forma que la imagen del paisaje se capta más nítidamente. Si hay poca luz, el disparador será más lento, así que puede fotografiar escenas nocturnas. Utilice un trípode para evitar que la fotografía salga borrosa. Modo Retrato Este modo es idóneo para los retratos de personas.
  • Página 38: Balance Blanco Manual

    2. Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú Fotografía. 3. Seleccione Balance de blancos con los botones u d. Después, pulse el botón r. 4. Seleccione Automático con los botones u d. Después, pulse el botón OK. Balance blanco manual En este modo, puede seleccionar ajustes especializados de balance de blanco para conseguir colores más reales en determinadas condiciones: luz de día, cielo nublado, incandescente, fluorescente y mercurio.
  • Página 39: Configuración De La Exposición

    2. Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú Fotografía. 3. Seleccione Sensibilidad con los botones u d. Después, pulse el botón OK. 4. Elija una de las opciones de sensibilidad: Auto, 100, 200 o 400 con los botones u d. Después, pulse el botón OK.
  • Página 40: Puesta A Cero De Los Números De Archivo

    Puesta a cero de los números de archivo Los archivos fotográficos se numeran automáticamente de forma que no pueda haber dos archivos con el mismo número. Se numeran en el orden en que se fotografían. Puede seleccionar si se empiezan a contar los archivos desde 0000 cuando sustituya o dé formato a la tarjeta de memoria. 1.
  • Página 41: Tiempo De Filmación Máximo Disponible

    Tiempo de filmación máximo disponible Calidad Si utiliza una tarjeta de memoria Sólo memoria Sólo memoria interna SD (Panasonic RP-SDH256) interna (ajuste (después de borrar los datos) predeterminado) 640 × 480 320 × 240 160 × 120 Unid.: segundos * Los valores aquí mostrados pueden diferir de los de las tarjetas de memoria SD de otros fabricantes. Grabación de un historial de sonido Cuando el ajuste Repaso rápido de las fotos está...
  • Página 42: Configuración De Otros Ajustes

    Configuración de otros ajustes En el modo Configurar, puede cambiar otros ajustes de la cámara tales como el de ahorro de energía o el de sonido. Cómo cambiar los ajustes 1. Coloque el selector giratorio Modo en el modo Configurar. 2.
  • Página 43: Ajustes Disponibles

    Para activar o desactivar el zoom digital. Ahorro energía El tiempo de inactividad que tardará la cámara en 3 min. entrar en el modo de ahorro de energía. Pantalla de arranque Define la pantalla inicial. Logo de EPSON Cómo fotografiar...
  • Página 44: Menú Configurar

    Menú Configurar 2 Opciones de ajuste Descripción Predeterminada Formato Para dar formato a la memoria de la cámara o a la — tarjeta de memoria. Reiniciar todo Recupera los ajustes predeterminados de la cámara. — Fecha/Hora Ajuste de la fecha y la hora. —...
  • Página 45 Puede copiar o borrar datos de sonido de estos ajustes. Si utiliza datos de sonido almacenados en el CD-ROM de software, copie los datos y péguelos en la tarjeta de memoria mediante EPSON Photo!4. Para más información, consulte el manual de EPSON Photo!4.
  • Página 46: Visualización Y Administración De Sus Fotografías

    Capítulo 3 Visualización y administración de sus fotografías Visualización de fotos con el monitor LCD Puede revisar las fotos realizadas en el monitor LCD. 1. Coloque el selector giratorio Modo en el modo Reproducir . Se mostrará la última foto realizada.
  • Página 47: Presentación De Diapositivas De Sus Fotos

    Presentación de diapositivas de sus fotos Puede reproducir sus fotos de una en una. 1. Ponga la cámara en el modo Reproducir. 2. Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú Reproducir 1. 3. Seleccione Mostrar diapositivas con los botones u d. Después, pulse el botón OK. Empezará la presentación de diapositivas.
  • Página 48: Las Fotos

    Configuración del repaso rápido de las fotos Cuando está activado el ajuste Repaso rápido de las fotos, la foto aparece en el monitor LCD durante unos 3 minutos después de tomarla. Esta función puede activarse (ON) o desactivarse (OFF). El ajuste predeterminado es ON. Nota: El repaso rápido de fotos no está...
  • Página 49 2. Pulse dos veces el botón DISPLAY. Se mostrarán los siguientes datos. a. Carpeta y número de archivo b. Ajuste de Modo Ajuste de Calidad d. Ajuste de Exposición Ajuste de Sensibilidad ISO Ajuste de Balance blanco g. Enfoque h. Velocidad del disparo Número de la foto reproducida/número total de fotos almacenadas Fecha de la foto Visualización y administración de sus fotografías...
  • Página 50: Almacenamiento De Fotos En Dpof

    Almacenamiento de fotos en DPOF DPOF son las siglas de “Digital Print Order Format” (“formato de orden de impresión digital”). Este formato le permite grabar datos en la tarjeta de memoria tales como qué imágenes y cuántas copias desea imprimir. 1.
  • Página 51: Borrado De Una Sola Foto

    Borrado de una sola foto 1. Coloque el selector giratorio Modo en el modo Reproducir 2. Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú Reproducir 1. 3. Seleccione Borrar imágenes individuales con los botones u d. Después, pulse el botón r. 4.
  • Página 52: Formateado De La Tarjeta De Memoria

    Nota: No se puede seleccionar la opción Borrar un grupo de imágenes si no hay ninguna foto tomada en el modo Fotografía continua. 4. Revise las imágenes una a una con los botones l r. Si hay una imagen que no desee eliminar, borre su icono pulsando los botones u d.
  • Página 53: Exportación De Fotos A Un Ordenador

    Exportación de fotos a un ordenador Precaución: Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de empezar. 1. Con cuidado, abra la cubierta del conector y conecte el cable de PC de la cámara al ordenador. Nota: Según el sistema operativo de su ordenador, quizás tenga que instalar el software del controlador. Encontrará...
  • Página 54: Con La Impresión Directa

    Capítulo 4 Con la impresión directa Conexión de la cámara a la impresora Puede imprimir una imagen seleccionada conectando la cámara directamente a la impresora. Esta cámara admite las siguientes impresoras. La cámara va acompañada de dos cables para PC. Elija el cable adecuado a su impresora.
  • Página 55: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Tipos de papel admitidos Esta cámara admite papel de los siguientes tamaños y tipos. Papel Tamaño Premium Glossy Photo Paper 10 × 15 cm 4 × 6 pulg. Papel fotográfico semibrillo Nota: ❏ Si desea más detalles sobre el papel, consulte los manuales de su impresora. ❏...
  • Página 56: Impresión De Todas Las Fotos De La Memoria

    4. Configure los ajustes de impresión que desee y pulse el botón IMPRIMIR . Se iniciará la impresión. Nota: ❏ Encontrará información sobre los ajustes de impresión en “Configuración de los ajustes de impresión” de la página 59. ❏ Si desea cancelar la impresión, pulse el botón MENU. Impresión de todas las fotos de la memoria Puede imprimir todas las fotografías almacenadas en la cámara.
  • Página 57: Impresión De Las Fotos Seleccionadas

    Impresión de las fotos seleccionadas Puede seleccionar varias fotografías para imprimirlas. 1. Conecte la cámara a la impresora y encienda ambas. 2. Gire el control Modo para colocarlo en el modo Reproducir y pulse el botón IMPRIMIR . Aparecerá el menú Imprimir. 3.
  • Página 58: El Modo P.i.f

    4. Seleccione Imprimir un álbum con los botones u d. 5. Seleccione el número de fotos por página con los botones l r y pulse el botón OK. 6. Configure los ajustes de impresión que desee y pulse el botón IMPRIMIR .
  • Página 59: Configuración De Los Ajustes De Impresión

    Configuración de los ajustes de impresión Si imprime imágenes directamente por la impresora, puede configurar los ajustes de impresión en la cámara. Cambio de los ajustes de impresión 1. Seleccione Ajustes de impresión con los botones u d en la pantalla de previsualización. Después, pulse el botón OK.
  • Página 60: Impresión De La Fecha

    Impresión de la fecha Todas las fotografías tienen un registro de la fecha (A.M.D., M.D.A. o D.M.A seleccionado en el ajuste de fecha y hora). Puede imprimir la fecha registrada en las fotografías. El ajuste predeterminado es ON. Impresión a alta velocidad Puede imprimir sus fotografías más rápido, pero en detrimento de la calidad.
  • Página 61: Revisión De La Cantidad De Tinta Restante

    Revisión de la cantidad de tinta restante Revise la cantidad de tinta restante en los cartuchos de la impresora conectada en ese momento. Cuando haya revisado la cantidad de tinta restante, pulse el botón OK. Comprobación de los inyectores de los cabezales de impresión Imprime el patrón de test de inyectores.
  • Página 62: Alineación Del Cabezal De Impresión

    Alineación del cabezal de impresión Ajusta la precisión de la impresión cuando se utiliza el modo de impresión bidireccional (en dos sentidos). 1. En la pantalla Mantenimiento, seleccione Alineación de cabezales. 2. Coloque papel de tamaño A4 en la impresora, seleccione Aceptar con los botones u d y pulse el botón OK.
  • Página 63: Uso De Print Image Framer (P.i.f.)

    Capítulo 5 Uso de PRINT Image Framer (P.I.F.) Cómo fotografiar en el modo P.I.F. PRINT Image Framer (P.I.F.) vincula un marco a la fotografía cuando ésta se graba. Se puede elegir entre los marcos guardados en la cámara o en la tarjeta de memoria. Después, puede utilizar el proceso de impresión directa para imprimir el marco compuesto.
  • Página 64: Cambio De Los Marcos

    Nota: Cuando desee seleccionar un marco almacenado en la tarjeta de memoria, pulse el botón r después de pulsar el botón P.I.F. 3. Seleccione el marco deseado con los botones u d. Después, pulse el botón OK. 4. El marco seleccionado aparecerá en el monitor LCD. Ya puede fotografiar. Cambio de los marcos Puede cambiar los marcos después de fotografiar en el modo P.I.F.
  • Página 65: Sustitución De Los Marcos Guardados En La Cámara O En La Tarjeta De Memoria

    Para poder añadir o cambiar los marcos almacenados en la memoria de la cámara, debe utilizar una tarjeta de memoria que ya tenga marcos de reemplazo guardados. Encontrará marcos en el CD-ROM que acompaña a su cámara o en el sitio Web de Epson. Nota: Se recomienda sustituir los marcos mediante la tarjeta de memoria.
  • Página 66: Borrado De Marcos

    Borrado de marcos Puede borrar marcos almacenados en la memoria de la cámara o en la tarjeta de memoria. 1. Pulse el botón P.I.F. y seleccione la ubicación de los marcos que desee borrar con los botones l r. 2. Seleccione el marco que vaya a borrar con los botones u d y pulse el botón MENU. Nota: Para cancelar las operaciones, pulse el botón P.I.F.
  • Página 67: Manejo Del Software

    Lea las instrucciones que acompañan al disco. QuickTime (sólo para Windows) Este software sirve para reproducir películas. EPSON PRINT Image Framer Tool Este software le permite transferir marcos (archivos de composición) a la tarjeta de memoria SD de la cámara.
  • Página 68: Archivos De Sonido

    PIF DESIGNER Este software le permite crear marcos originales para sus fotografías o editar marcos ya existentes para darles el aspecto que desee. Controlador de almacenamiento USB (sólo para Windows) El controlador USB para conectar la cámara a los sistemas operativos Windows 98, Me, 2000 y XP. Archivos P.I.F.
  • Página 69: Instalación Del Software

    Automáticamente, aparecerá el cuadro de diálogo del programa de instalación de EPSON. Nota: Si no aparece el cuadro de diálogo del programa de instalación de EPSON, haga clic en el icono CD-ROM y seleccione la opción Abrir del menú Archivo. Después, haga doble clic en EPSETUP.EXE.
  • Página 70: Inicio De Epson Photo!4

    Haga clic en Inicio, señale Todos los programas (o Programas), y seleccione Cámara EPSON. Seleccione EPSON Photo!4 y haga clic en EPSON Photo!4. En Macintosh Haga doble clic en el icono EPSON Photo!4 que se encuentra dentro de la carpeta del programa EPSON Photo!4. Manejo del software...
  • Página 71: Cómo Encontrar Más Información

    EPSON Haga clic en el botón Ayuda del cuadro de diálogo. PhotoQuicker EPSON PRINT Image Inicie EPSON PRINT Image Framer Tool y seleccione la opción Ayuda de Framer Tool EPSON PRINT Image Framer Tool del menú Ayuda. PIF Designer Inicie PIF Designer y luego seleccione la opción Manual de usuario del menú...
  • Página 72: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Capítulo 7 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento Para que la cámara siga funcionando al máximo de sus prestaciones, debería limpiarla a conciencia varias veces al año. Antes de realizar ninguna operación de mantenimiento en su cámara, debe leer las “Instrucciones de seguridad” de la página 7. Después, siga estas instrucciones. Recuperación de los ajustes predeterminados de su cámara Puede recuperar los valores predeterminados de todos los ajustes desde el menú...
  • Página 73: Almacenamiento De Su Cámara

    Exterior de la cámara Limpie el exterior de la cámara con un paño seco y suave. Si está muy sucia, utilice un paño humedecido con un detergente natural. Luego, vuelva a limpiarla con un paño suave y seco. Objetivo y monitor LCD Para limpiar el objetivo, compruebe que la cámara esté...
  • Página 74: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Problemas de la cámara La cámara no tiene potencia Causa Qué hacer ¿Están bien instaladas las Compruebe que la batería/pila está instalada correctamente. pilas/batería? Si desea más información, consulte “Instalación de la batería/pila” de la página 20. ¿Está...
  • Página 75 ¿El número de la imagen Esto significa que la tarjeta de memoria está llena. Transfiera los fotográfica que aparece en el datos de la tarjeta a un ordenador y luego bórrelos de la tarjeta monitor LCD es 0? para desocupar espacio. Si desea más información, consulte “Borrado de fotos”...
  • Página 76 La cámara tarda demasiado en tomar una foto Causa Qué hacer ¿Ha pulsado el botón del Generalmente, debería pulsar el botón del disparador hasta la disparador completamente mitad para enfocar, y luego pulsarlo completamente para de una vez? fotografiar. Cuando se pulsa el botón del disparador completamente de una vez, se tarda un poco en enfocar y configurar la exposición antes de que se libere el disparador.
  • Página 77 El monitor LCD se ve muy mal Causa Qué hacer ¿El nivel de luminosidad o Ajuste el brillo del LCD en el menú Configurar. Si desea más brillo del monitor LCD está información, consulte “Configuración de otros ajustes” de la configurado demasiado página 42.
  • Página 78: Problemas Con La Imagen

    ¿Está activado el ahorro de Pulse cualquier botón o gire el control Modo para salir del modo energía? de ahorro de energía. ¿La cámara está conectada a Cuando la cámara está conectada a un ordenador, el monitor un ordenador? LCD está desactivado. Pulse el botón DISPLAY para cambiar el ajuste del monitor LCD.
  • Página 79 ¿Está sucio el objetivo? Consulte “Limpieza de su cámara” de la página 72 y limpie el objetivo. ¿La imagen captada aparece Sujete la cámara en la posición correcta cuando fotografíe, con el borrosa? brazo de soporte, más abajo, pegado al cuerpo. Use un trípode para escenas nocturnas y otras situaciones de poca luz.
  • Página 80 Falta parte de la imagen Causa Qué hacer ¿Tenía un dedo tapando el Cuando se fotografía con la lente visor, puede ocurrir que dedos, objetivo? correas o la ropa tapen parcialmente el objetivo. ¿Mira recto a través de la Puede equivocarse con la composición de la fotografía si mira a lente visor? través de la lente visor desde un ángulo o si sujeta la cámara lejos de la cara.
  • Página 81: Problemas De Impresión

    Problemas de impresión En la imagen aparece una línea roja horizontal o vertical El color de la imagen no es el correcto Las imágenes ya no tienen tan buen aspecto como antes Causa Qué hacer ¿Está obstruido el cabezal de Consulte “Limpieza de inyectores del cabezal de impresión”...
  • Página 82: Lista De Mensajes De Error

    El área captada en la foto es distinta de la que veía en la lente visor Causa Qué hacer La cámara no funciona Consulte al Servicio de Atención al cliente. correctamente. Lista de mensajes de error Mensaje de error Descripción Esta tarjeta de memoria está...
  • Página 83 Mensaje de error Descripción Este marco no se puede usar El tamaño del archivo de marco supera el límite. Registre un marco con esta cámara. cuyo tamaño esté dentro del límite. Si desea más información, consulte “Sustitución de los marcos guardados en la cámara o en la tarjeta de memoria”...
  • Página 84 Mensaje de error Descripción Este archivo no se puede Esta imagen ha sido bloqueada para impedir el borrado. Borre la borrar porque está bloqueado imagen con el dispositivo que la fotografió o bloqueó. o no se puede borrar. Algunos archivos están bloqueados y no se pueden borrar.
  • Página 85 Apague la impresora y, al cabo de uno segundos, mantenimiento. enciéndala. Si sigue apareciendo el mensaje de error, diríjase al punto de venta o al Servicio de Atención al Cliente de Epson. Mantenimiento y solución de problemas...
  • Página 86: Cómo Ponerse En Contacto Con El Centro De Atención Al Cliente

    Cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención al cliente Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la documentación sobre solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener asistencia.
  • Página 87: Para Los Usuarios Del Reino Unido Y De La República De Irlanda

    Para los usuarios del Reino Unido y de la República de Irlanda http://www.epson.co.uk Teléfono (Reino Unido) 08701 637 766 (República de Irlanda) 01 679 9016 Para los usuarios de Oriente Medio http://www.epson.com Dirección de correo electrónico [email protected] Teléfono +971 4 352 4488...
  • Página 88: Para Los Usuarios De Sudáfrica

    Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l'AIDE EN LIGNE. http://www.epson.fr/support/services/index.shtml pour accéder aux SERVICES du support technique. Para los usuarios de Alemania EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH...
  • Página 89: Para Los Usuarios De Italia

    Para los usuarios de Italia EPSON Italia S.p.a. Via M. Viganò de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. 02.660.321 Fax. 02.612.36.22 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.268.300.58 http://www.epson.it Para los usuarios de España http://www.epson.es Dirección de correo electrónico [email protected]...
  • Página 90: Para Los Usuarios De Portugal

    Para los usuarios de Portugal http://www.epson.pt Dirección de correo electrónico [email protected] Teléfono 707 222 000 21 303 54 90 Mantenimiento y solución de problemas...
  • Página 91: Apéndice

    Apéndice A Apéndice Normas y homologaciones Modelo para Europa: EN 55022 clase B Directiva CEM 89/336/CEE EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 Especificaciones Píxeles efectivos: 4,07 megapíxeles 2304 × 1728 píxeles Capacidad de grabación de Imagen fija: imágenes: 640 × 480 píxeles Película: Tipos de archivo de imagen: JPEG (Exif 2.2)/Print Image Matching 2, AVI Sistemas de archivos de...
  • Página 92 Memoria interna 16 MB Tarjetas de memoria Tarjeta de memoria SD (hasta 512 MB), tarjeta Multimedia disponibles: (hasta 512 MB, MMC versión 2.1 o posterior, fabricada por Hitachi o SunDisk). Objetivo: Longitud focal: f= de 5,6 a 16,8 mm (equivalente a un objetivo de 34 a 102 mm en una cámara de 35 mm) Valor F: De 2,8 F (GRAN ANGULAR) a 4,9 F (TELE)
  • Página 93 Sensibilidad: Automática/fija (equivalente a ISO 100/200/400) Lente visor: Vista óptica de imagen real Flash: Forma interna (Automático/flash desactivado/reducción de ojos rojos/flash forzado/sincronización lenta) Tiempo de espera: 2 / 10 segundos Modo de fotografía: Normal/vertical/horizontal/macro Monitor LCD: Monitor LCD a color TFT de silicio policristalino baja temperatura de 1,5 pulgadas Interface: Interface dual serie/USB...
  • Página 94: Acerca De Los Accesorios Opcionales

    Eléctricas: Voltaje de 3,4 V de CC entrada: Interface: Un interface USB (versión 1.1) para la conexión de Host y Esclavo Acerca de los accesorios opcionales Adaptador de CA (UE-37) Modelo: UE-37 Entrada: 100 - 240 V de CA Salida: 3,4 V y 2,5 A de CC Consumo: 14 W...
  • Página 95 1. Si su adaptador de CA tiene un cable de alimentación de CA aparte, enchufe bien el cable en la entrada de CA. 2. Abra la cubierta del conector del lateral de la cámara y enchufe el cable del adaptador en el puerto de CC de la cámara.
  • Página 96 Glosario Las siguientes definiciones se aplican específicamente a la L-410. aplicación Un programa informático que le ayuda a realizar una tarea concreta, como el procesamiento de textos, la edición de imágenes o la planificación financiera. brillo o luminosidad La claridad u oscuridad de una imagen. cable de interface El cable que conecta la L-410 a la impresora o a otros dispositivos.
  • Página 97 “driver” o controlador de impresora Véase controlador o “driver”. exposición La cantidad de luz que pasa por el objetivo para formar una imagen. imagen Datos que representan una escena bidimensional. Una imagen digital compuesta de píxeles dispuestos en una matriz rectangular con una altura y anchura determinadas. Cada píxel debe constar de uno o varios bits de información, que representan la luminosidad de la imagen en ese punto.
  • Página 98 JPEG Un formato de archivo para las imágenes de colores fuertes y de escala de grises en archivos comprimidos. Los datos guardados con el formato JPEG suelen estar más comprimidos que los datos guardados con el formato TIFF y otros. miniaturas Pequeñas representaciones de imágenes.
  • Página 99 unidad Un dispositivo de memoria, como una unidad de CD-ROM, de disco duro o de disquetes. utilidades Software que permite supervisar y realizar el mantenimiento de la impresora. El conjunto formado por las utilidades y el controlador de la impresora es el “software de la impresora”. utilidades de la impresora Véase utilidades.
  • Página 100 EPSON Photo!4, 67 Alcance del flash, 34 memoria, 19 Especificaciones, 91 Almacenamiento de la Contacto con EPSON, 86 Exposición, 39 cámara, 73 Controlador USB, 68 Extracción de la tarjeta de Apertura de la cubierta de la memoria, 22 batería o pila/tarjeta de...
  • Página 101 Formateado de la tarjeta de impresión de todas las fotos Mensajes de error, 82 memoria, 52 de la memoria, 56 Mensajes de estado y de Fotografiar impresión de una foto en el error, 82 con el monitor LCD, 28 monitor LCD, 55 Menú...
  • Página 102 Repaso rápido de las fotos, 48 Tiempo de espera, 34 Resolución y compresión, 26 Tipos de papel admitidos, 55 P.I.F., 63 Piezas de la cámara, 15 Print Image Framer, 63 borrado de marcos, 66 Selección del idioma, 23 Utilidades de la impresora, 60 cambio de los marcos, 64 Sensibilidad lumínica, 38 alineación del cabezal de...
  • Página 103 Zoom, 32 Zoom digital, 32 Zoom óptico, 32 Índice...
  • Página 104 Índice...

Tabla de contenido