Honda iGX270 Manual Del Propietário

Honda iGX270 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para iGX270:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
if you have any questions about your engine, consult an authorized
Honda servicing dealer.
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and
without incurring any obligation. No part of this publication may be
reproduced without written permission.
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any additional information regarding engine startup,
shutdown, operation, adjustments or any special maintenance
instructions.
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you
by your dealer.
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert
symbol
and one of three words, DANGER, WARNING, or
CAUTION.
These signal words mean:
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
You will also see other important messages that are preceded by
the word NOTICE.
This word means:
Your engine or other property can be damaged if you
don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
engine, other property, or the environment.
©
2014 Honda Motor Co., Ltd. -All Rights Reserved
37Z8R803
00X37-Z8R-8030
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
iGX270·iGX390
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
iGX270∙iGX390
Click to Save As
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
California Proposition 65
This product contains or emits
chemicals known to the state of
California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm
CONTENTS
INTRODUCTION.................... 1
SAFETY MESSAGES.............. 1
SAFETY INFORMATION ......... 2
LOCATIONS ......................... 3
FEATURES ........................... 4
CHECKS .............................. 5
OPERATION ......................... 5
PRECAUTIONS................... 5
MAINTENANCE.................. 7
SCHEDULE ........................ 7
REFUELING........................ 8
ENGINE OIL ....................... 9
Recommended Oil............ 9
Oil Level Check ............... 9
Oil Change...................... 9
AIR CLEANER .................. 10
SEDIMENT CUP ............... 11
SPARK PLUG ................... 12
SPARK ARRESTER ........... 12
FUSE .............................. 13
ENGLISH
SUGGESTIONS....................13
TRANSPORTING ...............14
LOCATION .......................16
OPERATION .....................17
AIR INDEX .......................18
SPECIFICATIONS ..............18
INFORMATION .................19
WIRING DIAGRAMS ..........19
INFORMATION .................20
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda iGX270

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to get the best results from your new engine and to operate it safely. OWNER’S MANUAL This manual contains information on how to do that; please read it MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNING LABEL (STANDARD TYPES/ For EU Except EU • Understand the operation of all controls and learn how to stop LOW PROFILE TYPES*) the engine quickly in case of emergency. Make sure the operator receives adequate instruction before operating the equipment. •...
  • Página 3: Component & Control Locations

    COMPONENT & CONTROL LOCATIONS LOW PROFILE TYPES AIR CLEANER STANDARD TYPES FUEL TANK FUEL TANK CAP MUFFLER AIR CLEANER RECOIL STARTER (applicable types) STARTER GRIP CHOKE LEVER (applicable types) ELECTRIC STARTER (applicable types) CHOKE LEVER RECOIL STARTER (applicable types) OIL FILLER CAP STARTER GRIP ELECTRIC STARTER (applicable types)
  • Página 4: Features

    FEATURES AUTO CHOKE AND THROTTLE CONTROL SYSTEM The ECM of this engine controls the choke valve and throttle valve OIL ALERT SYSTEM ® automatically. ‘‘Oil Alert is a registered trademark in the United States’’ When starting and warming up the engine, you do not need to The Oil Alert system is designed to prevent engine damage caused operate the choke lever unless the engine is hard to start using the by an insufficient amount of oil in the crankcase.
  • Página 5: Before Operation Checks

    BEFORE OPERATION CHECKS OPERATION IS YOUR ENGINE READY TO GO? SAFE OPERATING PRECAUTIONS For your safety, to ensure compliance with environmental Before operating the engine for the first time, please review the regulations, and to maximize the service life of your equipment, it is SAFETY INFORMATION section on page 2 and the BEFORE very important to take a few moments before you operate the OPERATION CHECKS on this page.
  • Página 6: Stopping The Engine

    WITH RECOIL STARTER: LOW PROFILE TYPES STARTER GRIP 1. Move the fuel valve lever to the ON position. FUEL VALVE LEVER Direction to pull 2. Turn the engine switch to the ON position. Do not allow the starter grip to snap back against the engine. Return it gently to prevent damage to the starter.
  • Página 7: Servicing Your Engine

    Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your engine best and is fully equipped to maintain and repair it. To ensure the best quality and reliability, use only new Honda Genuine parts or their equivalents for repair and replacement.
  • Página 8: Refueling

    REFUELING (LOW PROFILE TYPES) 2. Add fuel to the maximum fuel level of the fuel tank. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the engine. Follow the equipment manufacturers recommendation for refueling. FUEL TANK CAP REFUELING (STANDARD TYPES) Recommended Fuel CHAIN Unleaded gasoline...
  • Página 9: Engine Oil

    ENGINE OIL Oil Change Oil is a major factor affecting performance and service life. Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains Use 4-stroke automotive detergent oil. quickly and completely. Recommended Oil 1. Place a suitable container below the engine to catch the used oil, then remove the oil filler cap, oil drain plug and sealing washer.
  • Página 10: Air Cleaner

    AIR CLEANER 6. Wipe dirt from the inside of the air cleaner case and cover using a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air duct A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing that leads to the carburetor.
  • Página 11: Sediment Cup

    SEDIMENT CUP 6. Reinstall the filter, new O-ring, and sediment cup as shown. Tighten the sediment cup securely. Cleaning (LOW PROFILE TYPES) 7. Install the air cleaner base, breather tube, air cleaner case, foam filter element, and air cleaner cover in the reverse order of removal.
  • Página 12: Spark Plug

    SPARK PLUG SPARK ARRESTER (applicable types) Recommended Spark Plugs: BPR6ES (NGK) In Europe and other countries where the machinery directive W20EPR-U (DENSO) 2006/42/EC is enforced, this cleaning should be done by your servicing dealer. The recommended spark plug has the correct heat range for normal engine operating temperatures.
  • Página 13: Fuse

    HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS Spark Arrester Cleaning & Inspection 1. Use a brush to remove carbon STORING YOUR ENGINE deposits from the spark arrester screen. Be careful not Storage Preparation to damage the screen. Replace Proper storage preparation is essential for keeping your engine the spark arrester if it has trouble-free and looking good.
  • Página 14: Transporting

    Engine Oil Storage Precautions If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and 1. Change the engine oil (see page 9). carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor ignition. Select a well ventilated storage area away from any 2.
  • Página 15: Taking Care Of Unexpected Problems

    TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS ENGINE LACKS POWER Possible Cause Correction CONTROL BOX CONTROL BOX Filter element(s) Clean or replace filter element(s) (Indicator type) (Hour meter type) restricted. (p. 10). Bad fuel; engine stored Drain fuel tank and carburetor (p. 14). OIL ALERT OIL ALERT without treating or...
  • Página 16: Technical Information

    Record the engine serial number, engine type, and date of purchase Recommended Battery in the spaces below. You will need this information when ordering iGX270/iGX390 12 V–24 Ah parts and when making technical or warranty inquiries. Be careful not to connect the battery in reverse polarity, as this will STANDARD TYPES short circuit the battery charging system.
  • Página 17: Carburetor Modifications For High Altitude Operation

    The following instructions and procedures must be followed in order to keep the emissions from your Honda engine within the When the carburetor has been modified for high altitude operation, emission standards.
  • Página 18: Air Index

    SPECIFICATIONS (STANDARD TYPES) Follow the maintenance schedule on page 7. Remember that this schedule is based on the assumption that your machine will be iGX270 (PTO shaft type S with fuel tank) used for its designed purpose. Sustained high-load or Length×Width×Height 358×462×422 mm...
  • Página 19: Specifications

    SPECIFICATIONS (LOW PROFILE TYPES) TUNEUP SPECIFICATIONS (iGX270/iGX390) ITEM SPECIFICATION MAINTENANCE iGX270 (PTO shaft type S) Spark plug gap 0.7–0.8 mm Refer to page: 12 Length×Width×Height 384×468×303 mm (0.028–0.031 in) (15.1×18.4×11.9 in) Valve clearance IN: 0.15±0.02 mm See your dealer. Dry mass [weight] 26.2 kg (57.8 lbs)
  • Página 20: Consumer Information

    All Other Areas: The Service Manager, General Manager, or Owner can help. Please contact the Honda distributor in your area for assistance. Almost all problems are solved in this way. United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands: If you are dissatisfied with the decision made by the dealership’s...
  • Página 21: Introduction

    Toutes les informations de cette publication sont basées sur les dernières informations sur le produit disponibles au moment de l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'effectuer des modifications à tout moment sans autre avertissement et sans obligation de sa part. Aucun passage de cette brochure ne pourra être reproduit sans autorisation écrite.
  • Página 22: Informations De Sécurité

    Ces étiquettes ont pour objet de mettre en garde contre les risques potentiels de blessures graves. Lisez-les attentivement. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, adressez-vous ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTIONS à un concessionnaire Honda pour la faire remplacer. VIS-A-VIS DU SILENCIEUX Pour l'UE Excepté l'UE...
  • Página 23: Emplacement Des Composants Etcommandes

    EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ETCOMMANDES TYPES PROFIL DISCRET FILTRE À AIR TYPES STANDARD RÉSERVOIR DE BOUCHON DU SILENCIEUX CARBURANT RÉSERVOIR DE CARBURANT FILTRE À AIR LANCEUR (types applicables) POIGNÉE DE LANCEMENT LEVIER DU STARTER (types applicables) DÉMARREUR ÉLECTRIQUE LEVIER DU STARTER LANCEUR (types applicables) (types applicables)
  • Página 24: Système Oil Alert

    OPTIONS STARTER ET SYSTÈME DE COMMANDE DES GAZ L'ECM de ce moteur commande automatiquement la soupape ® SYSTÈME OIL ALERT d'étranglement et l'électrovanne de régulation de puissance. “Oil Alert est une marque déposée aux États-Unis.” Au démarrage et au réchauffement du moteur, il est inutile d'activer le Le système Oil Alert protège le moteur contre les dommages dus au levier du starter à...
  • Página 25: Contrôles Avantl'utilisation

    CONTRÔLES AVANTL'UTILISATION UTILISATION LE MOTEUR EST-IL PRÊT A FONCTIONNER ? CONSIGNES DE SÉCURITÉ D'UTILISATION Pour la sécurité, le respect de la réglementation sur l'environnement et Avant d'utiliser le moteur pour la première fois, lire la section la longévité de l'équipement, il est important de consacrer quelques INFORMATIONS DE SÉCURITÉ, page 2 et la section CONTRÔLES instants à...
  • Página 26: Arrêt Du Moteur

    AVEC LANCEUR : TYPES PROFIL DISCRET POIGNÉE DE LANCEMENT 1. Placez le levier du robinet de carburant sur la position ON (marche). LEVIER DE ROBINET DE CARBURANT Direction pour tirer ON (marche) REMARQUE 2. Tournez le contacteur du moteur en position ON (marche). Ne laissez pas retomber la poignée du démarreur contre le moteur.
  • Página 27: Entretien Du Moteur

    Ne pas approcher de cigarettes, étincelles ou flammes des pièces du système d'alimentation en carburant. Ne pas oublier que c'est le concessionnaire Honda agréé qui connaît le mieux le moteur et qu'il est parfaitement outillé pour son entretien et sa réparation.
  • Página 28: Remplissage De Carburant (Types Profil Discret)

    2. Ajoutez du carburant jusqu'au niveau max. Ne pas trop remplir. REMPLISSAGE DE CARBURANT (TYPES PROFIL DISCRET) Essuyez le carburant renversé avant de lancer le moteur. Suivez les recommandations des équipementiers en ce qui concerne le BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT remplissage de carburant.
  • Página 29: Bouchon De Remplissage

    BOUCHON DE REMPLISSAGE Renouvellement d'huile L'huile est un facteur déterminant pour la performance et la durée de Vidangez l'huile usée avec le moteur est chaud. La vidange s'effectue service. plus rapidement et plus complètement lorsque l'huile est chaude. Utilisez une huile automobile 4 temps détergente. 1.
  • Página 30: Filtre A Air

    6. Essuyez la saleté à l'intérieur du corps et du couvercle de filtre à air FILTRE À AIR à l'aide d'un chiffon humide. Veillez à ce que la saleté ne pénètre Un filtre à air sale restreint le passage d'air vers le carburateur et réduit pas dans la chambre d'air menant au carburateur.
  • Página 31: Coupelle De Décantation

    6. Reposez le filtre, posez un joint torique neuf et reposez la coupelle COUPELLE DE DÉCANTATION de décantation, comme indiqué. Serrez la coupelle de décantation à fond. Nettoyage (TYPES PROFIL DISCRET) 7. Installez la base du filtre à air, le tube du reniflard, le boîtier du filtre ATTENTION à...
  • Página 32: Bougie

    BOUGIE PARE-ÉTINCELLES (selon types) Bougies recommandées : BPR6ES (NGK) En Europe et dans les autres pays où la directive 2006/42/EC relative W20EPR-U (DENSO) aux machines est en vigueur, ce nettoyage doit être effectué par le concessionnaire. La bougie recommandée possède l'indice thermique correct pour des températures normales de fonctionnement du moteur.
  • Página 33: Fusible

    Nettoyage et contrôle du pare-étincelles CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES 1. Utilisez une brosse pour retirer la REMISAGE DU MOTEUR calamine de l'écran du pare- étincelles. Veillez à ne pas Préparation au remisage toucher l'écran. Remplacez le Une préparation au remisage appropriée est essentielle pour maintenir le pare-étincelles s'il est cassé...
  • Página 34: Levier De Robinet De Carburant

    Huile moteur Précautions de remisage Si votre moteur est remisé avec de l'essence dans le réservoir de 1. Changez l'huile moteur (voir page 9). carburant et le carburateur, il est important de réduire les risques d'inflammation des vapeurs d'essence. Choisir une zone de remisage 2.
  • Página 35: En Cas De Problème Inattendu

    EN CAS DE PROBLÈME INATTENDU LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Cause possible Correction BOÎTIER DE BOÎTIER DE Élément(s) du filtre à air Nettoyez ou remplacez le(s) élément(s) COMMANDE COMMANDE colmaté(s). filtrant(s) (p. 10). (type compteur) (type témoin) Carburant de mauvaise Vidangez le réservoir de carburant et le qualité...
  • Página 36: Informations Techniques

    Notez le numéro de série du moteur, le type et la date d'achat dans les Batterie recommandée espaces ci-dessous. Ces informations seront nécessaires pour la iGX270/iGX390 12 V-24 Ah commande de pièces et les demandes de renseignements techniques ou de garantie.
  • Página 37: Modification Du Carburateur Pour Une Utilisation Àhaute Altitude

    à des altitudes supérieures à 1 500 mètres, demandez En outre, les systèmes d'alimentation en carburant de Honda font appel au service après-vente d'effectuer ces modifications du carburateur. Le à des composants et à des technologies de contrôle permettant de moteur répondra aux normes antipollution pendant toute sa durée de...
  • Página 38: Indice Atmosphérique

    Entretien SPÉCIFICATIONS (TYPES STANDARD) Respectez le programme d'entretien de la page 7. N'oubliez pas que ce iGX270 (arbre de prise de force de type S avec réservoir de carburant) programme présuppose que l'engin est utilisé pour l'application pour Longueur×Largeur×Hauteur 358×462×422 mm laquelle il est prévu.
  • Página 39: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS (TYPES PROFIL DISCRET) SPÉCIFICATIONS DE RÉGLAGE (iGX270/iGX390) ÉLÉMENT CARACTÉRISTIQUES ENTRETIEN iGX270 (arbre de prise de force de type S) Écartement des 0,8 mm Se reporter à la – Longueur×Largeur×Hauteur 384×468×303 mm bougies page : 12 Masse sèche [poids] 26,2 kg Jeu des soupapes ADM : 0,15±0,02 mm...
  • Página 40: Information Du Consommateur

    Honda de votre région. Si vous n'êtes toujours pas satisfait après avoir parlé au distributeur régional de moteurs, vous pourrez vous adresser au bureau Honda indiqué. Toutes les autres zones : Si vous n'êtes pas satisfait de la décision prise par la direction de la concession, adressez-vous au distributeur régional de moteurs Honda...
  • Página 41: Introducción

    Honda autorizado. Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente disponible en el momento de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
  • Página 42: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ETIQUETA DE ADVERTENCIA (TIPOS ESTÁNDAR/ Para UE Excepto UE • Comprenda el funcionamiento de todos los controles y aprenda a TIPOS DE PERFIL BAJO*) parar con rapidez el motor en un caso de emergencia. Asegúrese de que el operador haya recibido una instrucción adecuada antes de operar el equipo.
  • Página 43: Situación De Los Componentes Ycontroles

    SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES TIPOS DE PERFIL BAJO FILTRO DE AIRE TIPOS ESTÁNDAR DEPÓSITO DE TAPA DEL DEPÓSITO SILENCIADOR DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE FILTRO DE AIRE ARRANCADOR DE RETROCESO (tipos aplicables) EMPUÑADURA DEL ARRANCADOR (tipos aplicables) PALANCA DEL ESTRANGULADOR MOTOR DE ARRANQUE PALANCA DEL...
  • Página 44: Características

    CARACTERÍSTICAS SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DEL ESTRANGULADOR Y DE LA MARIPOSA DE GASES ® SISTEMA OIL ALERT El ECM de este motor controla automáticamente la válvula del estrangulador y la válvula de la mariposa de gases. “Oil Alert es una marca comercial registrada en los Estados Unidos” El sistema Oil Alert está...
  • Página 45: Comprobaciones Previasa La Operación

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO ¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Por su propia seguridad, para asegurar el cumplimiento de las Antes de poner en marcha el motor por primera vez, revise la sección regulaciones medioambientales y para maximizar la vida de servicio de INFORMACIÓN DE SEGURIDAD en la página 2 y COMPROBACIONES su equipo, es muy importante emplear un poco de tiempo para...
  • Página 46: Con Motor De Arranque Por Retroceso

    CON MOTOR DE ARRANQUE POR RETROCESO: TIPOS DE PERFIL BAJO EMPUÑADURA DEL ARRANCADOR 1. Mueva la palanca de la válvula del combustible a la posición CONEXIÓN. PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE Dirección de tiro AVISO No dejar que la empuñadura del arrancador vuelva violentamente a su 2.
  • Página 47: Servicio De Su Motor

    Para ver precauciones para el mantenimiento, correrá el peligro de los procedimientos de servicio, consulte el manual de taller Honda. graves heridas o de muerte. En Europa y en los otros países en los cuales se aplica la Directiva Siga siempre con cuidado los procedimientos y precauciones de este manual del propietario.
  • Página 48: Repostaje

    2. Añada combustible hasta el nivel máximo del depósito de REPOSTAJE (TIPOS DE PERFIL BAJO) combustible. No llene excesivamente. Frote el combustible que se Siga las recomendaciones de repostaje del fabricante del equipo. haya derramado antes de arrancar el motor. TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE REPOSTAJE (TIPOS ESTÁNDAR) Combustible recomendado...
  • Página 49: Aceite De Motor

    ACEITE DE MOTOR Cambio del aceite El aceite es un factor muy importante que afecta el rendimiento y la Drene el aceite usado cuando el motor esté caliente. El aceite caliente vida de servicio. se drena con más rapidez y por completo. Emplee aceite detergente para automóviles de 4 tiempos.
  • Página 50: Filtro De Aire

    6. Frote la suciedad desde el interior de la cubierta del filtro de aire y la FILTRO DE AIRE cubierta empleando un paño humedecido. Tenga cuidado para evitar que Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador, la suciedad se introduzca en el conducto de aire que va al carburador.
  • Página 51: Taza De Sedimentos

    6. Vuelva a instalar el filtro, una junta tórica nueva, y la taza de TAZA DE SEDIMENTOS sedimentos como se muestra. Apriete con seguridad la taza de sedimentos. Limpieza (TIPOS DE PERFIL BAJO) ADVERTENCIA 7. Instale la base del filtro de aire, el tubo del respiradero, la carcasa del filtro de aire, el elemento del filtro de espuma y la cubierta del La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correrá...
  • Página 52: Bujía

    BUJÍA PARACHISPAS (tipos aplicables) Bujías recomendadas: BPR6ES (NGK) En Europa y en los otros países en los cuales se aplica la Directiva W20EPR-U (DENSO) “máquinas” 2006/42/CE, esta limpieza deberá realizarla su concesionario de servicio. La bujía recomendada tiene el margen térmico correcto para las temperaturas normales de operación del motor.
  • Página 53: Fusible

    SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD Inspección y limpieza del parachispas 1. Emplee un cepillo para sacar la ALMACENAJE DEL MOTOR carbonilla acumulada en la rejilla del parachispas. Tenga cuidado Preparativos para el almacenaje para no dañar la rejilla. Los preparativos adecuados para el almacenaje son esenciales para Reemplace el parachispas si está...
  • Página 54: Tornillo De Drenaje De Aceite Del Carburador

    Aceite del motor Precauciones para el almacenaje Si el motor debe almacenarse con gasolina en el depósito de Cambie el aceite de motor (vea la página combustible y en el carburador, es importante reducir el peligro de que se enciendan los gases de la gasolina. Seleccione un lugar de Extraiga la bujía (vea la página almacenaje bien ventilado apartado de todos los aparatos que funcionen con fuego, como puedan ser los hornos, calentadores de...
  • Página 55: Cuidados Para Problemas Inesperados

    CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS LE FALTA POTENCIA AL MOTOR Causa posible Corrección CAJA DE CONTROL CAJA DE CONTROL (Tipo Elemento(s) de filtro Limpie o reemplace los elementos del (Tipo con indicador) con contador de horas) obstruido(s). filtro (p. 10). Combustible en mal Drene el depósito de combustible y el estado;...
  • Página 56: Información Técnica

    Anote el número de serie del motor, el tipo del motor y la fecha de Batería recomendada adquisición en los espacios siguientes. Necesitará esta información iGX270/iGX390 12 V-24 Ah cuando realice pedidos de partes y consultas técnicas o sobre la garantía.
  • Página 57: Modificaciones Del Carburador Para Funcionar A Gran Altitud

    Deberán seguirse las instrucciones y procedimientos siguientes para Cuando se haya modificado el carburador para funcionar a gran altitud, mantener las emisiones de escape del motor Honda dentro de lo la mezcla de aire-combustible será demasiado pobre para funcionar a estipulado por las normas sobre las emisiones de escape.
  • Página 58: Índice De Aire

    ESPECIFICACIONES (TIPOS ESTÁNDAR) Siga el programa de mantenimiento de la página 7. Recuerde que este iGX270 (RDF de eje tipo S, con depósito de combustible) programa se basa en la suposición de que su máquina se utiliza para su Longitud×Anchura×Altura 358×462×422 mm...
  • Página 59: Especificaciones De Puesta A Punto

    ESPECIFICACIONES (TIPOS DE PERFIL BAJO) ESPECIFICACIONES DE PUESTA A PUNTO (iGX270/iGX390) ELEMENTO ESPECIFICACIÓN MANTENIMIENTO iGX270 (RDF de eje tipo S) Huelgo de bujía 0,7–0,8 mm Consultar la Longitud×Anchura×Altura 384×468×303 mm página: Masa en seco [peso] 26,2 kg Holgura de la IN: 0,15±0,02 mm...
  • Página 60: Información Para El Consumidor

    Si se encuentra con un problema que su concesionario no puede Todas las otras zonas: resolver para dejarle satisfecho, comuníqueselo al jefe del concesionario. Póngase en contacto con el distribuidor Honda de su zona para que le El jefe de servicio, el director general, o el propietario podrán ayudarle. ayude.

Este manual también es adecuado para:

Igx390

Tabla de contenido