Resumen de contenidos para EINHELL TE-SM 2534 Dual
Página 1
TE-SM 2534 Dual Originalbetriebsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Original operating instructions Drag, crosscut and miter saw Mode d’emploi d’origine Scie à onglet radiale Istruzioni per l’uso originali Sega a trazione per troncature e tagli obliqui Original betjeningsvejledning Skør,- kap- og geringssav Original-bruksanvisning Drag-, kap- och geringssåg...
Página 95
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Funcionamiento 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Página 96
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
• Peligro! Atención: si no se siguen estas instrucciones Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una al pie de la letra se podría producir una expo- serie de medidas de seguridad para evitar le- sición peligrosa a las radiaciones. •...
3. Uso adecuado (posición 45° a la izquierda) 38. Tornillo de reglaje (posición 45° a la derecha) 39. Tornillo de reglaje - posición 0) La sierra de tracción, oscilante y para cortar in- 40. Tope fi jo para pieza gletes sirve para cortar madera y materiales simi- 41.
• Rotura de la hoja de la sierra. Nivel de presión acústica L ....95,6 dB(A) • Proyección de partículas del revestimiento de Imprecisión K ..........3 dB metal duro defectuoso procedente de la hoja Nivel de potencia acústica L ..
5. Antes de la puesta en marcha sierra en la posición inferior. Girar el perno de seguridad (25) 90° antes de soltarlo para desbloquear la sierra. Antes de conectar la máquina, asegurarse de • Girar el cabezal de máquina (4) hacia arriba. que los datos de la placa de identifi...
(39). los de fijación de las guías de corte. • • Ajustar el tornillo de reglaje (39) hasta que el Para la limpieza pueden extraerse las guías ángulo entre la hoja de sierra (7) y la mesa de corte del tope para la pieza (40). •...
pletamente de forma homogénea. A continu- 6.4 Corte de ingletes 0°- 45° y mesa giratoria ación desplazar lenta y homogéneamente el 0°- 45° (fi g. 1–3, 17, 18) cabezal de la máquina (4) hacia atrás hasta Con la sierra oscilante se pueden realizar cortes que la hoja de la sierra (7) haya cortado com- de ingletes hacia la izquierda de 0 a 45°...
6.7 Cambio de la hoja de la sierra 6.9 Funcionamiento de láser (fi g. 3) (fi g. 1, 19-21) Conexión: Poner el interruptor ON/OFF del láser • Aviso: Antes de cambiar la hoja de la sier- (36) en la posición „I“ para conectar el láser (30). ra: ¡Desenchufar el aparato! Aparece una línea de láser en la pieza a trabajar •...
8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
Página 105
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge TE-SM 2534 Dual (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...