Página 1
Dell™ Latitude™ D420 Quick Reference Guide Model PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and ExpressCharge are trademarks of Dell Inc.; Intel is a registered trademark of Intel Corporation; Microsoft, Outlook, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 19). Readme files may be...
Página 6
License • Microsoft Windows License Label These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
Página 7
Go to support.dell.com, select your region or business reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates segment, and enter your Service Tag. for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch Select Drivers & Downloads and click Go. ® USB floppy drives, Intel...
Página 8
What Are You Looking For? Find It Here • Information on network activity, the Power Management Dell QuickSet Help Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell To view Dell QuickSet Help, right-click the icon QuickSet. ® ® in the Microsoft Windows taskbar.
Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
For more information about battery performance and usage, see "Using a Battery" on page 14. For more information about conserving power, see your User’s Guide. • Docking devices: Your computer supports the Dell™ Media Base, the Dell D/Dock Expansion Station, and the Dell D/Port Advanced Port Replicator. NOTE: The D420 has been optimally designed to be used with the slim Media Base for docking.
Front View display latch touch pad buttons keyboard and network status lights display track stick ambient light sensor device status lights keyboard touch pad speaker Quick Reference Guide...
Left View security cable slot headphone connector SmartCard slot microphone connector PC Card slot Secure Digital(SD) card slot Right View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
NOTE: The D420 has been optimally designed to be used with the slim Media Base for docking. However, it is compatible with the D-Family D/Port and D/Dock. With the use of the D-Family D/Port and D/Dock, all ports can be effectively utilized except for the 1394 port.
Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
Dell™ QuickSet Battery Meter If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
3 Slide the two battery-bay release latches on the bottom of the computer until the latches click. 4 Slide the battery away from the computer. battery battery-bay latch releases(2) To replace the battery, place the battery in the bay and press down until the battery-bay latch release clicks. Storing a Battery Remove the battery when you store your computer for an extended period of time.
Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide The computer does not start up N S U R E T H A T T H E A D A P T E R I S F I R M L Y C O N N E C T E D T O T H E C O M P U T E R A N D T O T H E E L E C T R I C A L O U T L E T The computer stops responding NOTICE:...
The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). Quick Reference Guide...
Página 20
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. 5 Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD 1 Insert the Drivers and Utilities CD.
Página 21
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, the technical support representative will ask you for your Service Tag.
Página 22
Allows you to customize the test by changing the test settings. 4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD,remove the CD. 5 When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
Index starting from the hard Windows Help and Support drive, 20 Center, 7 anti-virus software, 19 using, 19 Dell support site, 7 diagnostics labels Dell, 19 battery Microsoft Windows, 6 documentation battery life and usage, 10 Service Tag, 6 End User License...
Página 24
QuickSet Help, 8 User’s Guide, 6 regulatory information, 5 warranty information, 5 ResourceCD Windows XP Dell Diagnostics, 19 Help and Support Center, 7 Program Compatibility Wizard, 18 reinstalling, 8 wizards safety instructions, 5 Program Compatibility Service Tag, 6 Wizard, 18...
Overige handelsmerken en handelsnamen kunnen in dit document gebruikt om te verwijzen naar entiteiten die het eigendomsrecht op de merken claimen dan wel de namen van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de computer geïnstalleerd. U kunt de cd gebruiken om de stuurprogramma's opnieuw te installeren (zie "Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren" in de Gebruikershandleiding) of om het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken (zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)" op pagina 44). Mogelijk bevat de cd...
Página 30
• Microsoft Windows-licentielabel Deze labels bevinden zich op de computer. • Gebruik het servicelabel om de computer te identificeren als u gebruikmaakt van support.dell.com of contact opneemt met de technische ondersteuning. • Voer de code voor de express-service in zodat...
Página 31
Dit hulpprogramma biedt real-time scans voor een gezonde computeromgeving, software-updates en relevante zelfhulpinformatie. Toegang tot de Dell Support Utility verkrijgt u via het pictogram op de taakbalk. Voor meer informatie raadpleegt u "Dell Support Utility" in de Gebruikershandleiding. Snelle referentiegids...
Página 32
Volg de instructies op het scherm. • Informatie over netwerkactiviteiten, de wizard Dell QuickSet Help Energiebeheer, sneltoetsen en andere items beheerd Wanneer u Dell QuickSet Help wilt weergeven, door Dell QuickSet rechtsklikt u op het pictogram op de taakbalk ®...
De computer installeren WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies Productinformatiegids te volgen die u vindt in de 1 Haal de onderdelen uit de accessoiredoos. 2 Leg de onderdelen terzijde. U hebt deze nodig om de computer te kunnen installeren. De accessoiredoos bevat tevens gebruikersdocumentatie en eventuele software of extra hardware die u hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
38. Zie de User’s Guide (Gebruikershandleiding) voor meer informatie over het besparen van stroom. • Dockingstations: De computer ondersteunt het Dell™ Media Base en de Dell D/Dock uitbreidingsstation en de Dell D/Port Advanced Port Replicator (geavanceerde poortreplicator). OPMERKING: De D420 is optimaal ontworpen om te worden gebruikt met de kleine mediabasis voor koppeling, maar is wel compatibel met de D-familie D/Port en D/Dock.
Linkeraanzicht sleuf voor beveiligingskabel connector koptelefoon SmartCard-sleuf microfoonconnector pc-kaartsleuf Sleuf Secure Digital(SD)-kaart Rechteraanzicht WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof in ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld.
OPMERKING: De D420 is optimaal ontworpen om te worden gebruikt met de kleine mediabasis voor koppeling, maar is wel compatibel met de D-familie D/Port en D/Dock. Met de D-familie D/Port en D/Dock kunnen alle poorten, behalve 1394, effectief worden gebruikt. Als het gebruik van deze poort vereist is, is het raadzaam om de mediabasis als pimair koppelingsstation te gebruiken.
Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De lithium-ionbatterij is ontwikkeld voor gebruik met uw Dell-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer. WAARSCHUWING: Gooi batterijen niet met het huisafval weg.
Dell™ QuickSet-batterijmeter Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn><F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te geven. De batterijmeter toont de status en de gezondheid van de batterij, het oplaadniveau en de tijd totdat het opladen is voltooid.
De batterij opladen OPMERKING: Met behulp van de Dell™ ExpressCharge™ laadt de netadapter, als uw computer uitstaat, een volledig lege batterij tot 80 procent op in ongeveer 1 uur, en tot 100 procent in ongeveer 2 uur. De oplaadtijd is langer als de computer aanstaat.
Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is speciaal gemaakt voor een Dell™-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer.
Een batterij opslaan Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als deze gedurende een lange periode wordt opgeslagen. Na een lange opslagperiode dient u de batterij volledig opnieuw te laden voordat u deze gebruikt (zie "De batterij opladen" op pagina 40). Problemen oplossen Vastlopen en softwareproblemen WAARSCHUWING:...
Página 43
Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor uw programma een upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga voor meer informatie naar support.dell.com en zoek op het trefwoord spyware. Zie "Dell Diagnostics (Dell- —...
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf. OPMERKING: Als de computer geen beeld op het scherm kan weergeven, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikershandleiding). 1 Sluit de computer af.
Página 45
Als de systeemanalyse is voltooid, verschijnt het bericht Opstarten vanaf partitie met Dell Diagnostics. Druk op een willekeurige toets om door te gaan. 5 Druk op een toets om Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) te starten vanaf de partitie met het diagnostische hulpprogramma op de vaste schijf.
Página 46
Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm. Als u de foutconditie niet kunt oplossen, moet u contact opnemen met Dell (zie het gedeelte "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikershandleiding).
Página 47
Hiermee kunt u de test aanpassen door de test instellingen te wijzigen. 4 Als de tests zijn voltooid en u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) hebt uitgevoerd, moet u deze cd verwijderen. 5 Wanneer de tests zijn voltooid, sluit u het testscherm om terug te keren naar het scherm met het hoofdmenu.
Index antivirussoftware, 43 Dell Diagnostics (Dell- hardware diagnoseprogramma) Dell Diagnostics (Dell- gebruiken, 44 diagnoseprogramma), 44 info, 44 Help en ondersteuning, 32 starten vanaf de cd Drivers and batterij Help-bestand Utilities (Stuur- en de lading controleren, 39 Help en ondersteuning van...
Página 50
42-43 achterkant, 36 computer reageert niet linkerkant, 36 meer, 42 onderkant, 36-37 computer start niet op, 42 rechterkant, 36 Dell Diagnostics (Dell- voorkant, 35 diagnoseprogramma), 44 programma crasht, 42 programma reageert niet meer, 42 programma's en veiligheidsinstructies, 29...
Página 51
Dell™ Latitude™ D420 Guide de référence rapide Modèle PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 52
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Latitude et ExpressCharge sont des marques déposées de Dell Inc. ; Intel est une marque déposé...
Vous pouvez utiliser le CD pour réinstaller les pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation) ou exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 69). Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur...
Página 56
• Étiquette de licence Microsoft Windows Ces étiquettes sont apposées sur l'ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous appelez le support. • Entrez le code de...
Página 57
à jour essentielles pour le système d'exploitation et de service. la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™ Sélectionnez Drivers & Downloads (Pilotes et ® de 3,5 pouces, des processeurs Intel , des lecteurs téléchargements) et cliquez sur Go.
Página 58
® ® Microsoft Windows Pour plus d'informations sur Dell QuickSet, reportez- vous à la section «Dell™ QuickSet» dans le Guide d'utilisation. • Comment réinstaller mon système d'exploitation CD Operating System (système d'exploitation) REMARQUE : Il se peut que le CD Operating System (Système exploitation) soit en option et qu'il ne soit pas livré...
Configuration de votre ordinateur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de Guide d'information sur le produit sécurité du 1 Déballez la boîte d'accessoires. 2 Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour configurer votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur les économies d'énergie, voir votre Guide de l'utilisateur. • Station d'accueil : Votre ordinateur est compatible avec la base média Dell™, la station d'accueil Dell D/Dock et le duplicateur de ports évolué Dell D/Port. REMARQUE : Le D420 a été...
Vue frontale loquet de l'écran boutons de la tablette tactile Voyants d'état du clavier et du réseau écran ergot de pointage capteur d'éclairage ambiant voyants d'état de l'appareil clavier tablette tactile haut-parleur Guide de référence rapide...
Vue de gauche emplacement pour câble de connecteur de casque logement de carte à puce sécurité connecteur microphone logement d'extension logement de carte Secure de carte PC Digital (SD) Vue de droite PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière.
REMARQUE : Le D420 a été conçu au mieux pour être utilisé avec la base média mince pour son amarrage. Il est néanmoins compatible avec les solutions D/Port et D/Dock de la famille Latitude D. Avec les D/Port et D/Dock de la famille Latitude D, il est possible d'utiliser tous les ports sauf le port 1394.
L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie au lithium-ion est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
Vérification de la charge de la batterie La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre Jauge de batterie de Microsoft Windows, l'icône l'indicateur de charge et la jauge d'état de la batterie, ainsi que l'alerte de batterie faible fournissent des informations sur le niveau de charge de la batterie.
Vous pouvez vérifier la durée de vie de la batterie de deux façons : par la jauge de charge sur la batterie comme indiqué ci-dessous ou par la jauge de Dell QuickSet. Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans la barre des tâches, puis cliquez sur Aide.
L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
Stockage de la batterie Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section «Charge de la batterie» à la page 66). Dépannage Blocages et problèmes logiciels PRÉCAUTION :...
Quand utiliser Dell Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section «Blocages et problèmes logiciels» à la page 68 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Página 70
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. 5 Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur. Guide de référence rapide...
Página 71
7 Lorsque le menu principal de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer. Menu principal de Dell Diagnostics 1 Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran du menu principal affiché, cliquez sur le bouton correspondant à l'option souhaitée. Option...
Página 72
Parameters (Paramètres) Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres. 4 Lorsque les tests sont terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities , retirez le CD. 5 À l'achèvement des tests, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran du Menu Main (Principal). Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du Menu Main (Principal).
65 Guide d'information sur le logiciels, 68 performances, 64 produit, 55 Centre d'aide et de support, 58 retrait, 67 Dell Diagnostics, 69 Guide d'utilisation, 56 stockage, 68 diagnostics vérification de la charge, 65 Dell, 69 documentation contrat de licence utilisateur informations relatives à...
Página 74
69 problèmes, 68-69 un programme ne répond logiciel antivirus, 69 plus, 68 logiciel espion, 69 site de support Dell, 57 matériel site web de support, 57 Dell Diagnostics, 69 système d'exploitation CD, 58 réinstallation, 58 numéro de service, 56 vues du système...
Página 75
Dell™ Latitude™ D420 Schnellreferenzhandbuch Modell PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 76
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, das DELL-Logo, Latitude und ExpressCharge sind Marken von Dell Inc. Intel ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation. Microsoft, Outlook und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Dokumentation und Treiber sind bereits auf dem Computer installiert. Sie können die CD dazu verwenden, Treiber neu zu installieren (siehe unter „Neuinstallieren von Treibern und Dienstprogrammen” im Benutzerhandbuch) oder das Programm Dell Diagnostics auszuführen (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 93). Möglicherweise finden Sie auf der CD Infodateien („Readme”).
Página 80
-Lizenz • Microsoft Windows-Lizenzetikett Die Aufkleber befinden sich an der Seite Ihres Computers. • Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf der Website support.dell.com oder beim Anruf beim Support an, um den Computer zu identifizieren. • Geben Sie beim Anruf beim technischen...
Página 81
Es unterstützt die Echtzeitüberwachung des Zustands der Computerumgebung, des Status von Softwareaktualisierungen und von relevanten Informationen für die Ausführung des Programms selbst. Sie können auf das Dell Support- Dienstprogramm über das Symbol in der Taskleiste zugreifen. Weitere Informationen finden Sie unter „Dell Support-Dienstprogramm”...
Página 82
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. • Informationen zur Netzwerkaktivität, zum Assistenten Dell QuickSet-Hilfe für die Energieverwaltung, zu Hotkeys und anderen, Um die Dell QuickSet-Hilfe anzuzeigen, klicken Sie von Dell QuickSet verwalteten Einstellungen mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der ®...
Einrichten des Computers VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge ausführen, lesen Sie zunächst die Produktinformationshandbuch Sicherheitshinweise im 1 Packen Sie das Zubehör aus. 2 Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit. Der Zubehörkarton enthält ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder zusätzliche Hardware (z.
Seite 88. Weitere Informationen zum Einsparen von Energie finden Sie im Benutzerhandbuch. • Docking-Geräte:Ihr Computer unterstützt die Dell™ Media Base, die Dell D/Dock Expansion Station sowie den Dell D/Port Advanced Port Replicator. ANMERKUNG: Der D420 wurde für den Anschluss an eine Slim-Media Base optimiert. Darüber hinaus ist das Gerät auch mit D-Family D/Port und D/Dock kompatibel.
Linke Ansicht Sicherheitskabeleinschub Kopfhöreranschluss SmartCard-Steckplatz Mikrofonanschluss PC Card-Steckplatz Secure-Digital- Kartensteckplatz Rechte Ansicht VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein, und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Umgebungen, z.
ANMERKUNG: Der D420 wurde für den Anschluss an eine Slim-Media Base optimiert. Darüber hinaus ist das Gerät auch mit D-Family D/Port und D/Dock kompatibel. Bei Verwendung von Geräten der Baureihen D-Family D/Port bzw. D/Dock können alle Anschlüsse bis auf den FireWire-Anschluss verwendet werden. Ist die Verwendung dieses Anschlusses erforderlich, wird die Media Base als primäres Docking-Gerät empfohlen.
Bei Verwendung ungeeigneter Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Lithium-Ionen-Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Handhaben Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen und Personen- oder Sachschäden verursachen. Prüfen des Akkuladezustands Die Akkuanzeige von Dell QuickSet, die Akkuanzeige von Microsoft Windows und das entsprechende Symbol , die Akkulade-und Akkuzustandsanzeige sowie die Warnung „Akku niedrig informieren ”...
Sie können den Akkuzustand auf die beiden folgenden Weisen überprüfen: Indem Sie die Ladestandanzeige auf dem Akku wie nachstehend beschrieben verwenden oder indem Sie die Akkuanzeige in Dell QuickSet verwenden. Weitere Informationen über QuickSet erhalten Sie, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste klicken, und dann den Befehl Help (Hilfe) wählen.
VORSICHT: Bei Verwendung ungeeigneter Akkus besteht Brand-oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell™-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
Lagern eines Akkus Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen sich während einer längeren Lagerzeit. Nach einer langen Lagerung sollten Sie den Akku wieder vollständig aufladen, bevor Sie ihn verwenden (siehe unter „Aufladen des Akkus” auf Seite 90). Beheben von Störungen Probleme mit Absturz und Software VORSICHT:...
Wann wird das Programm Dell Diagnostics eingesetzt? Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie die unter „Probleme mit Absturz und Software” auf Seite 92 aufgeführten Maßnahmen durch und führen Sie das Programm Dell Diagnostics aus, bevor Sie von Dell technische Unterstützung anfordern.
Página 94
Die CD Drivers and Utilities ist optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang aller Computer enthalten. Starten Sie Dell Diagnostics über die Festplatte oder über die CD Drivers and Utilities (auch als ResourceCD bezeichnet). Starten von Dell Diagnostics über das Festplattenlaufwerk Dell Diagnostics befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen Partition für Dienstprogramme.
Página 95
5 Geben Sie ein, um das -Menü zu starten, und drücken Sie die <Eingabetaste>, um fortzufahren. 6 Wählen Sie aus der nummerierten Liste Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Dell Diagnostics, 32-Bit-Version ausführen). Sind mehrere Versionen aufgelistet, wählen Sie die für Ihren Computer geeignete Version.
Página 96
Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an Ihre Anforderungen angepasst werden. 4 Falls Sie Dell Diagnostics über die Drivers and Utilities-CD, ausführen, entfernen Sie die CD nach Abschluss der Tests. 5 Wurden die einzelnen Tests erfolgreich abgeschlossen, schließen Sie den Testbildschirm, und kehren Sie zum Hauptmenü-Bildschirm zurück.
Página 97
Dienstprogramme), 79 Energiestatusanzeige, 89 Computer entfernen, 91 Abstürze, 92-93 Fehlerbehebung Ladestandanzeige, 89 System reagiert nicht mehr, 92 Dell Diagnostics, 93 lagern, 92 Systemleistung, geringe, 93 Hilfe- und Supportcenter, 82 Leistung, 88 Probleme mit Absturz und Überprüfen des Software, 92...
Dell™ Latitude™ D420 Guida di consultazione rapida Modello PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 100
Nel presente documento possono essere utilizzati altri marchi e nomi commerciali che si riferiscono sia ad entità che rivendicano i marchi che ai nomi o ai loro prodotti. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
La documentazione e i driver sono già installati sul computer. È possibile utilizzare il CD per reinstallare i driver (consultare "Reinstallazione di driver e utilità" nella Guida dell'utente) o per eseguire il programma Dell Diagnostics (consultare "Dell Diagnostics" a pagina 117). I file Leggimi possono essere...
→ • Come individuare e risolvere i problemi Dell User and System Guides Guide di sistema. Fare clic sulla Guida dell'utente per il computer. ® ® • Numero di servizio e codice del servizio espresso Numero di servizio e licenza di Microsoft Windows •...
Página 105
Selezionare il Paese o il settore commerciale per frequenti visualizzare il sito del supporto corretto. • Forum clienti — discussione in linea con altri clienti Dell • Aggiornamenti — informazioni di aggiornamento per componenti, quali ad esempio la memoria, il disco rigido e il sistema operativo •...
Página 106
Guida in linea di Dell QuickSet Wizard (Procedura guidata di gestione del risparmio Per visualizzare la Guida di Dell QuickSet, , fare clic di energia), i tasti di scelta rapida e altri elementi sono con il pulsante destro del mouse sull'icona nella controllati da Dell QuickSet.
Installazione del computer ATTENZIONE: prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza Guida alle informazioni sul prodotto riportate nella 1 Disimballare la scatola degli accessori. 2 Mettere da parte il contenuto della scatola degli accessori, che sarà necessario per completare l'installazione del computer.
Guida dell'utente (in funzione del sistema operativo), fare doppio clic sull'icona Guida dell'utente sul desktop oppure fare clic sul pulsante Start, su Guida in linea e supporto tecnico e quindi su Guide dell'utente e di sistema. I seguenti elementi risolvono alcune delle domande più comuni relative al computer.
Vista frontale dispositivo di chiusura dello pulsanti del touchpad indicatori luminosi di stato schermo della tastiera e della rete schermo track stick sensore luce ambiente indicatori di stato della tastiera periferica touchpad altoparlante Guida di consultazione rapida...
WiFi Vista posteriore connettore di rete (RJ-45) connettore video connettore IEEE 1394 connettore del modem (RJ-11) connettore USB alimentato connettore dell'adattatore c.a. connettori USB (2) sensore infrarossi Guida di consultazione rapida...
Sostituire la batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria agli ioni di litio è progettata per l'uso con computer Dell. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
Controllo della carica della batteria Il Misuratore di alimentazione di Dell QuickSet, la finestra Misuratore di alimentazione di Microsoft Windows e l'icona , l'indicatore del livello di carica della batteria, l'indicatore della capacità di carica della batteria e l'avviso di batteria scarica, forniscono informazioni sullo stato di carica della batteria.
Se necessario, l'adattatore c.a. carica la batteria e la mantiene carica. Se la temperatura della batteria è elevata a causa dell'utilizzo o perché si trova in un ambiente caldo, la ricarica potrebbe non avere luogo quando si collega il computer ad una presa elettrica.
ATTENZIONE: l'uso di batterie incompatibili potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria è progettata per funzionare con il computer Dell™. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer. AVVISO: è...
Conservazione della batteria Se non si intende usare il computer per un certo periodo di tempo, rimuovere la batteria. Una batteria si scarica se non la si usa per un periodo prolungato, pertanto occorre ricaricarla completamente prima di usarla (consultare "Ricarica della batteria" a pagina 114). Risoluzione dei problemi Blocchi e problemi del software ATTENZIONE:...
Quando usare il programma Dell Diagnostics Se si riscontrano problemi con il computer, effettuare i controlli riportati in "Blocchi e problemi del software" a pagina 116 ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare la Dell per l'assistenza tecnica.
Página 118
Premere e tenere premuto il tasto <Fn> mentre si avvia il computer. N.B. Se viene visualizzato un messaggio che indica che non è stata trovata alcuna partizione dell'utilità di diagnostica, eseguire Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities. Verrà eseguito il ciclo di verifica del sistema pre-avvio, ovvero una serie di verifiche iniziali della scheda di sistema, della tastiera, del disco rigido e dello schermo.
Página 119
6 Selezionare Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Esegui Dell Diagnostics a 32 bit) dall'elenco numerato. Se sono elencate più versioni, selezionare quella appropriata per il proprio computer. 7 Quando viene visualizzato il menu principale di Dell Diagnostics, scegliere il tipo di prova da eseguire. Menu principale di Dell Diagnostics 1 Dopo il caricamento del programma Dell Diagnostics e la comparsa della schermata Main Menu (Menu principale), fare clic sul pulsante relativo all'opzione desiderata.
Página 120
Consente di personalizzare la prova modificandone le impostazioni. 4 Al completamento delle verifiche, se si sta eseguendo Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities , rimuovere il CD. 5 Al completamento delle verifiche, chiudere la schermata di prova per ritornare alla schermata Main Menu (Menu principale).
113 Dell, 117 prodotto, 103 durata e utilizzo della batteria, 108 documentazione Guida dell'utente, 104 indicatore di carica, 113 contratto di licenza Microsoft guida in linea di misuratore di con l'utente finale, 103 QuickSet, 106...
Página 122
Numero di servizio, 104 sistema operativo CD, 106 reinstallazione, 106 sito di supporto Dell, 105 problemi sito Web di supporto, 105 blocchi, 116 software blocchi di un programma, 116 problemi, 116-117 Dell Diagnostics, 117 software anti-virus, 117 esecuzione lenta del...
Página 123
Dell™ Latitude™ D420 Guía de referencia rápida Modelo PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logo de DELL, Latitude y ExpressCharge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation; Microsoft, Outlook y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
La documentación y los controladores ya están instalados en su equipo. Puede utilizar el CD para reinstalar los controladores (consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades en la Guía del usuario”) o ejecutar los Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 142). Los archivos Readme (léame) pueden estar...
Centro de ayuda y soporte → → • Cómo detectar y solucionar problemas técnico Guías del sistema y del usuario de Dell Guías del sistema. Haga clic en la Guía del usuario de su equipo. ® ® • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido...
Página 129
• Actualizaciones de software y sugerencias para la Utilidad Dell Support solución de problemas: Preguntas más frecuentes, temas La utilidad Dell Support es un sistema de notificación candentes y estado general del entorno del equipo y actualización automatizadas instalado en el equipo. Este sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado del entorno informático, actualizaciones de software e información...
Página 130
• Información sobre la actividad de la red, asistente de Ayuda de Dell QuickSet administración de energía y otros puntos controlados Para ver Ayuda de Dell QuickSet, haga clic con el botón por Dell QuickSet derecho del ratón en el icono en la barra de tareas ®...
Configuración de su equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de Guía de información del producto seguridad incluidas en la 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
Para más información sobre la conservación de la energía, consulte la Guía del usuario. • Dispositivos de acoplamiento: El equipo es compatible con la base para medios de Dell™, la estación de expansión Dell D/Dock y el replicador de puertos avanzado D/Port de Dell.
Vista frontal Seguros de la pantalla Botones del ratón táctil Indicadores luminosos de estado del teclado y la red Pantalla Palanca de seguimiento Sensor de luz ambiente Indicadores luminosos de Teclado estado del dispositivo Ratón táctil Altavoz Guía de referencia rápida...
Vista izquierda Ranura para cable de Conector para auriculares Ranura para SmartCard seguridad Conector de micrófono Ranura para PC Card Ranura para tarjeta Secure Digital (SD) Vista derecha PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee.
Vista posterior Conector de red (RJ-45) Conector de vídeo Conector IEEE 1394 Conector de módem (RJ-11) Conector USB alimentado Conector del adaptador de CA Conectores USB (2) Sensor de infrarrojos NOTA: El D420 tiene un diseño optimizado para usarse acoplado a la delgada base para medios. No obstante, también es compatible con D-Family D/Port y D/Dock.
Vista inferior PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno-con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. Batería Pasador de liberación del Rejilla de ventilación...
El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo en el suyo.
Medidor de batería Dell™ QuickSet Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. El medidor de batería muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel y el tiempo total de carga de la batería del equipo.
Puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras: utilizando el medidor de carga de la batería según se describe a continuación y utilizando el medidor de batería en Dell QuickSet. Para obtener información acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo en el suyo.
Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 139). Solución de problemas Bloqueos y problemas con el software PRECAUCIÓN:...
Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” en la página 141 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
Página 143
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). 1 Apague el equipo.
Página 144
7 Cuando aparezca el Menú principal de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Menú principal de Dell Diagnostics 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Menú principal, haga clic en el botón de la opción que desea.
Página 145
La etiqueta de servicio del equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el representante del servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (prueba personalizada) o Symptom Tree (árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más...
138 Contrato de licencia de usuario rendimiento, 137 final, 127 hardware batería en línea, 129 Dell Diagnostics, 142 almacenamiento, 141 ergonómica, 127 duración y uso de la garantía, 127 batería, 132 Guía de información del producto, 127 información ergonómica, 127...
Página 148
130 volver a instalar, 130 ResourceCD Dell Diagnostics, 142 sistema operativo CD, 130 volver a instalar, 130 sitio de soporte técnico de Dell, 129 sitio Web de soporte técnico, 129 software problemas, 141-142 software antivirus, 142 solución de problemas...