Página 3
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen - 3 - Anl_TC_AC_190_8_Kit_SPK2.indb 3 Anl_TC_AC_190_8_Kit_SPK2.indb 3 17.10.2016 14:27:41...
Página 4
Gefahr! in feuchter oder nasser Umgebung. Gefahr Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute Be- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um leuchtung. Benutzen Sie den Kompressor Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkei- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- ten oder Gasen.
Página 5
• Seien Sie stets aufmerksam druck des Kompressors geeignet sind. • Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie ver- Aufstellort nünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor Stellen Sie den Kompressor nur auf einer nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. ebenen Fläche auf. •...
Página 6
• Der Arbeitsraum muss größer als 30 m sein Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen und es muss ausreichender Luftwechsel beim spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Spritzen und Trocknen gewährleistet sein. stickungsgefahr! Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich • beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefähr- Kompressor •...
Página 7
6. Montage und Inbetriebnahme Gefahr! Geräusch Die Geräuschemissionswerte wurden entspre- 6.1. Netzanschluß chend EN ISO 3744 ermittelt. Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung lt. Ma- Betriebsart S3 - 15% - 10min: S3 = Aussetzbe- schinenleistungsschild übereinstimmt. Lange Zu- trieb ohne Einfl...
Página 8
Gefahr! Überprüfen Sie nach jedem Befüllen den 7.2 Lagerung eingestellten Reifendruck mit einem geeichten Gefahr! Messgerät, z.B. an einer Tankstelle. Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerk- Gefahr! Richten Sie den Druckstrahl niemals auf zeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass sich selbst oder auf andere Personen oder Tiere! dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genom- men werden kann.
Página 9
9. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
Página 10
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Página 11
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Página 12
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Página 13
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_AC_190_8_Kit_SPK2.indb 13 Anl_TC_AC_190_8_Kit_SPK2.indb 13...
Página 14
Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité...
Página 15
Danger ! vironnement humide ou mouillé. Danger Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter d’électrocution ! Veillez à un bon éclairage. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des N’utilisez pas le compresseur à proximité blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- de fluides ou de gaz combustibles.
Página 16
Observez votre travail. Procédez raisonnab- robinetteries conviennent à la pression de lement. N’utilisez pas le compresseur si vous service la plus élevée admise pour le com- n‘êtes pas bien concentré. presseur. • • Contrôlez la présence d’éventuels dom- Lieu d’implantation mages sur votre compresseur Mettez uniquement le compresseur sur une Contrôlez soigneusement le bon fonctionne-...
Página 17
• • Aucun foyer, ni flamme nue, ni aucune machi- Conservez l’emballage autant que possible ne produisant des étincelles ne doivent être jusqu’à la fin de la période de garantie. présentes ni utilisées. • Ne consommez pas et ne conservez pas Danger ! d’aliments et de boissons dans l’espace de L’appareil et le matériel d’emballage ne sont...
Página 18
4. Données techniques dans des endroits adéquats (bonne venti- lation, température ambiante +5 °C jusqu‘à 40 °C). La pièce doit être exempte de pous- Branchement réseau : ..... 220-240 V ~ 50 Hz sières, d‘acides, de vapeurs, de gaz explosifs Puissance du moteur : ....
Página 19
7. Nettoyage, maintenance et 6.3 Tuyau d‘air comprimé avec accouplement rapide (3) commande de pièces de rechange Raccorder : Poussez l‘embout de votre outil à air comprimé Danger ! dans l‘accouplement rapide, la douille saute auto- Retirez la prise du réseau pour chaque travail matiquement vers l‘avant.
Página 20
8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
Página 21
9. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
Página 22
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Página 23
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Página 24
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Página 25
Danger ! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Prudence ! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Fate attenzione alla tensione elettrica Fate attenzione alle parti molto calde Avvertimento! L’unità...
Página 26
• Pericolo! Proteggetevi dalle scosse elettriche Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Evitate di toccare con parti del corpo elementi diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- collegati a massa, per esempio tubi, caloriferi, oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fornelli o frigoriferi.
Página 27
• Verificate che il compressore non presen- Avvertenze di sicurezza per lavori da esegui- ti danni re con aria compressa e pistole di soffi aggio • Prima di continuare a usare il compressore La pompa del compressore e le tubazioni verificate con cura che i dispositivi di sicurez- raggiungono delle temperature elevate duran- za oppure le parti leggermente danneggiate...
Página 28
• ovvero pericolose rispettate fondamental- Set di adattatori (a,b,c) • mente le disposizioni delle autorità di polizia Pistola di soffi aggio • locali. Istruzioni per l‘uso originali • Non usate fluidi quali benzina solvente, alcol butilico o cloruro di metilene in combinazione con tubi di mandata in PVC.
Página 29
6. Montaggio e messa in esercizio Modalità operativa S3 - 15% - 10min: S3 = Eser- cizio intermittente senza infl usso sul processo di avviamento. Ciò signifi ca che per un periodo di 6.1. Collegamento alla rete 10min il tempo max. di esercizio è del 15% (1,5 Prima della messa in esercizio fate attenzione min.).
Página 30
benzina. 7.2 Conservazione Pericolo! Non dirigete mai il getto di aria com- Pericolo! pressa contro voi stessi o contro altre persone o Staccate la spina dalla presa di corrente, sfi atate animali. l‘apparecchio e tutti gli utensili ad aria compressa Attenzione! Gonfi...
Página 31
9. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusi- funziona bile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lun- ghi.
Página 32
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Página 33
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Página 34
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Página 35
Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten - 35 - Anl_TC_AC_190_8_Kit_SPK2.indb 35 Anl_TC_AC_190_8_Kit_SPK2.indb 35 17.10.2016 14:27:42...
Página 36
van brandbare vloeistoffen of gassen. Ont- Let op! ploffingsgevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • Bescherm u tegen elektrische schok veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Vermijd lichamelijk contact met geaarde on- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees derdelen, b.v.
Página 37
• Controleer uw compressor op beschadi- Veiligheidsvoorschriften voor het werken met gingen perslucht en uitblaaspistolen • Voordat u de compressor verder gebruikt Compressiepomp en leidingen bereiken dient u de veiligheidsinrichtingen of licht be- tijdens de werking van de compressor hoge schadigde onderdelen zorgvuldig op hun per- temperaturen.
Página 38
van brandbare of gevaarlijke spuitgoederen • de bepalingen van de plaatselijke politieauto- Compressor • riteiten opvolgen. Bandenvulmeter • • Verwerk in verbinding met de pvc-drukslang Adapterset (a,b,c) • geen media zoals testbenzine, butylalkohol Uitblaaspistool • en methyleenchloride Deze media vernietigen Originele handleiding de drukslang.
Página 39
6. Montage en ingebruikname Bedrijfsmodus S3 – 15% - 10 min.: S3 = inter- mitterende modus zonder invloed van de aan- loopprocedure. Dat betekent dat gedurende een 6.1. Netaansluiting periode van 10 min. de maximale werkingsduur Alvorens het apparaat in gebruik te nemen dient 15% (1,5 min.) bedraagt.
Página 40
Gevaar! Richt de drukstraal nooit op uzelf of op 7.2 Opbergen andere personen of dieren! Let op! Voorzichtig! Voorwerpen opblazen over de Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht aanbevolen druk kan schade aan voorwerpen of het apparaat en alle aangesloten pneumatische omstanders veroorzaken! gereedschappen.
Página 41
9. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
Página 42
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 43
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Página 44
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Página 45
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡Atención! Tensión eléctrica ¡Atención! Piezas calientes Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso - 45 - Anl_TC_AC_190_8_Kit_SPK2.indb 45 Anl_TC_AC_190_8_Kit_SPK2.indb 45...
Página 46
ctrica! Procurar que la zona de trabajo esté ¡Atención! bien iluminada. No utilizar el compresor cerca Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de líquidos o gases inflamables. ¡Peligro de serie de medidas de seguridad para evitar le- explosión! siones o daños.
Página 47
• • Estar constantemente atento Lugar de instalación Observar atentamente su trabajo. Actuar de Colocar el compresor solo en una superficie forma razonable. No utilizar el compresor cu- uniforme. ando no se esté concentrado. • Comprobar que el compresor no presen- Instrucciones de seguridad para trabajar con te daños aire comprimido y pistolas de soplado...
Página 48
• La sala de trabajo deberá tener más de Atención! 30 m y se debe garantizar una buena ventila- ¡El aparato y el material de embalaje no son ción al pulverizar y secar. No pulverizar contra un juguete! ¡No permitir que los niños jue- el viento.
Página 49
4. Características técnicas sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inflamable. • El compresor es apto para su uso en recintos Tensión de red: ....... 220-240 V ~ 50 Hz secos. No se permite su uso en áreas de tra- Potencia del motor: .....1,1 kW S3 15% bajo donde se produzcan salpicaduras.
Página 50
6.4 Indicador de la presión neumática con 7.1 Limpieza • adaptadores (fi g. 2) Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, Presión de trabajo en bar: 0-10 las rendijas de ventilación y la carcasa del motor.
Página 51
8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Página 52
9. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
Página 53
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Página 54
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Página 55
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 56
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor TC-AC 190/8 Kit (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...