Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PONYBENCH BPPLUS
PONYBENCH BEPLUS
Manuel d'utilisation et de maintenance
Manual de Instrucciones de Uso y Manutención
Installazione Uso Manutenzione
Operating and Service Manual
Bedienungs - und Wartungshandbuch
I
GB
F
D
E
loading

Resumen de contenidos para spanesi PONYBENCH BPPLUS

  • Página 1 PONYBENCH BPPLUS PONYBENCH BEPLUS Installazione Uso Manutenzione Operating and Service Manual Manuel d’utilisation et de maintenance Bedienungs - und Wartungshandbuch Manual de Instrucciones de Uso y Manutención...
  • Página 44: Tavola 2:Pulpito Di Comando Ponybench-B

    TAVOLA 2:PULPITO DI COMANDO PONYBENCH-B � �� �...
  • Página 45 ADESIVO “VEDI ISTRUZIONI” 10041029 ADESIVO “VEDI MANUTENZIONE” 70105437 SUPPORTO DISPOSITIVO PNEUM. VERN. RAL1023 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 258x47 mm 70104303 RIVESTIMENTO CENTRALINA SOLL. VERN. RAL1023 50102476 MOTORE HP 2 230/400V 3F B14 1400/G MINIBENCH (T090LA4B14S) 50104491 CAVO NPI 4x2.5 L= 1000mm PER MOTORE (TIPO 3)
  • Página 46 POS. Q.TA’ CODICE DESCRIZIONE 10031060 DADO E M12 UNI 5721 6.8 CIECO Zn BIANCO 70104304 BASE CENTRALINA SOLLEVATORI VERN. RAL1023 10071030 RUOTA GIR. PGA 080/QR 10030560 VITE TCEI M10x30 UNI 5931 Zn BIANCA 10038322 PIEDINO IN GOMMA D.50x10MA art. 10315 10037373 TRASDUTTORE A FAST.
  • Página 47: Tavola 3: Pulpito Di Comando Ponybench Bpplus

    TAVOLA 3: PULPITO DI COMANDO PONYBENCH BPPLUS � �� � � �...
  • Página 48 POS. Q.TA’ CODICE DESCRIZIONE 70105435 RIVESTIMENTO CENTRALINA SOLL.PONY-BP 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 258x47mm 10041070 ADESIVO “COMANDI SALITA” 10041029 ADESIVO “VEDI MANUTENZIONE” 10041028 ADESIVO “VEDI ISTRUZIONI” 70105436 COPERCHIO CENTRALINA SOLL. PONY-BP 10055034 SELETTORE 1-0-2 L/LUNGA +2 VALV 3/2 POST 10055037 SELETTORE 0-1 L/LUNGA +1 VALV 3/2 POST...
  • Página 93: Drawing 2:Ponybench-B Lift Control Console

    DRAWING 2:PONYBENCH-B LIFT CONTROL CONSOLE � �� �...
  • Página 94 ADESIVO “VEDI ISTRUZIONI” 10041029 ADESIVO “VEDI MANUTENZIONE” 70105437 SUPPORTO DISPOSITIVO PNEUM. VERN. RAL1023 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 258x47 mm 70104303 RIVESTIMENTO CENTRALINA SOLL. VERN. RAL1023 50102476 MOTORE HP 2 230/400V 3F B14 1400/G MINIBENCH (T090LA4B14S) 50104491 CAVO NPI 4x2.5 L= 1000mm PER MOTORE (TIPO 3)
  • Página 95 POS. Q.TY CODE DESCRIPTION 10031060 DADO E M12 UNI 5721 6.8 CIECO Zn BIANCO 70104304 BASE CENTRALINA SOLLEVATORI VERN. RAL1023 10071030 RUOTA GIR. PGA 080/QR 10030560 VITE TCEI M10x30 UNI 5931 Zn BIANCA 10038322 PIEDINO IN GOMMA D.50x10MA art. 10315 10037373 TRASDUTTORE A FAST.
  • Página 96: Drawing 3:Ponybench Bpplus Control Console

    DRAWING 3:PONYBENCH BPPLUS CONTROL CONSOLE � �� � � �...
  • Página 97 POS. Q.TY CODE DESCRIPTION 70105435 RIVESTIMENTO CENTRALINA SOLL.PONY-BP 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 258x47mm 10041070 ADESIVO “COMANDI SALITA” 10041029 ADESIVO “VEDI MANUTENZIONE” 10041028 ADESIVO “VEDI ISTRUZIONI” 70105436 COPERCHIO CENTRALINA SOLL. PONY-BP 10055034 SELETTORE 1-0-2 L/LUNGA +2 VALV 3/2 POST 10055037 SELETTORE 0-1 L/LUNGA +1 VALV 3/2 POST...
  • Página 141: Planche 2:Pupitre De Commande Du Ponybench-B

    PLANCHE 2:PUPITRE DE COMMANDE DU PONYBENCH-B � �� �...
  • Página 142 ADESIVO “VEDI ISTRUZIONI” 10041029 ADESIVO “VEDI MANUTENZIONE” 70105437 SUPPORTO DISPOSITIVO PNEUM. VERN. RAL1023 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 258x47 mm 70104303 RIVESTIMENTO CENTRALINA SOLL. VERN. RAL1023 50102476 MOTORE HP 2 230/400V 3F B14 1400/G MINIBENCH (T090LA4B14S) 50104491 CAVO NPI 4x2.5 L= 1000mm PER MOTORE (TIPO 3)
  • Página 143 POS. Q.Tè CODE DESCRIPTION 10031060 DADO E M12 UNI 5721 6.8 CIECO Zn BIANCO 70104304 BASE CENTRALINA SOLLEVATORI VERN. RAL1023 10071030 RUOTA GIR. PGA 080/QR 10030560 VITE TCEI M10x30 UNI 5931 Zn BIANCA 10038322 PIEDINO IN GOMMA D.50x10MA art. 10315 10037373 TRASDUTTORE A FAST.
  • Página 144: Planche 3:Pupitre De Commande Du Ponybench Bpplusplus

    PLANCHE 3:PUPITRE DE COMMANDE DU PONYBENCH BPPLUSPLUS � �� � � �...
  • Página 145 POS. Q.Tè CODE DESCRIPTION 70105435 RIVESTIMENTO CENTRALINA SOLL.PONY-BP 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 258x47mm 10041070 ADESIVO “COMANDI SALITA” 10041029 ADESIVO “VEDI MANUTENZIONE” 10041028 ADESIVO “VEDI ISTRUZIONI” 70105436 COPERCHIO CENTRALINA SOLL. PONY-BP 10055034 SELETTORE 1-0-2 L/LUNGA +2 VALV 3/2 POST 10055037 SELETTORE 0-1 L/LUNGA +1 VALV 3/2 POST...
  • Página 189: Zeichnung 2: Steuerkonsole Ponybench Beplus

    ZEICHNUNG 2: STEUERKONSOLE PONYBENCH BEPLUS � �� �...
  • Página 190 ADESIVO “VEDI ISTRUZIONI” 10041029 ADESIVO “VEDI MANUTENZIONE” 70105437 SUPPORTO DISPOSITIVO PNEUM. VERN. RAL1023 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 258x47 mm 70104303 RIVESTIMENTO CENTRALINA SOLL. VERN. RAL1023 50102476 MOTORE HP 2 230/400V 3F B14 1400/G MINIBENCH (T090LA4B14S) 50104491 CAVO NPI 4x2.5 L= 1000mm PER MOTORE (TIPO 3)
  • Página 191 POS. ANZ. CODE BESCHREIBUNG 10031060 DADO E M12 UNI 5721 6.8 CIECO Zn BIANCO 70104304 BASE CENTRALINA SOLLEVATORI VERN. RAL1023 10071030 RUOTA GIR. PGA 080/QR 10030560 VITE TCEI M10x30 UNI 5931 Zn BIANCA 10038322 PIEDINO IN GOMMA D.50x10MA art. 10315 10037373 TRASDUTTORE A FAST.
  • Página 192: Zeichnung 3: Steuerkonsole Ponybench Bpplus

    ZEICHNUNG 3: STEUERKONSOLE PONYBENCH BPPLUS � �� � � �...
  • Página 193 POS. ANZ. CODE BESCHREIBUNG 70105435 RIVESTIMENTO CENTRALINA SOLL.PONY-BP 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 258x47mm 10041070 ADESIVO “COMANDI SALITA” 10041029 ADESIVO “VEDI MANUTENZIONE” 10041028 ADESIVO “VEDI ISTRUZIONI” 70105436 COPERCHIO CENTRALINA SOLL. PONY-BP 10055034 SELETTORE 1-0-2 L/LUNGA +2 VALV 3/2 POST 10055037 SELETTORE 0-1 L/LUNGA +1 VALV 3/2 POST...
  • Página 195 PROPIETARIA Y SE RESERVA LA FACULTAD DE TUTELAR SUS DERECHOS, DEMANDANDO ������������������������������������������ A LOS TRANSGRESORES DE ACUERDO CON LA LEY. El presente manual es parte integrante del levantador PONYBENCH BPPLUS / PONYBENCH ������������������������������������������������������������������������ BEPLUS y se debe guardar en modo adecuado para garantizar su integridad y la consulta durante �����������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 196 4.1.3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL GANCHO DE SEGURIDAD ..........217 4.2 USO DEL LEVANTADOR ............................ 218 4.2.1 SUBIDA CON EL LEVANTADOR PONYBENCH-B ..................218 4.2.2 BAJADA DEL LEVANTADOR PONYBENCH BEPLUS .................. 219 4.2.3 SUBIDA CON EL LEVANTADOR PONYBENCH BPPLUS ................220 4.2.4 BAJADA DEL levantador PONYBENCH BPPLUS ..................220...
  • Página 197 SECCIÓN 10 ..........................233 PIEZAS DE REPUESTO ......................233 10 PIEZAS DE REPUESTO ............................233 TABLA 1: PARTES MECANICAS DEL PONYBENCH-B ............234 TABLA 2:PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH-B ............237 TABLA 3:PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH BPPLUS ..........240...
  • Página 198: Transcribir Los Datos Indicados En La Etiqueta De Identificacion Del Levantador

    TRANSCRIBIR LOS DATOS INDICADOS EN LA ETIQUETA DE IDENTIFICACION DEL LEVANTADOR � ������ ����������������� ���������������� ���������������������� �������������� ������������������� ��� ��� �� �������������������������������������� ��������������������������������������� � ���������������� ��������� ������� ��������������������������������������� ���������������������������� ��������������������������������������� ���������������������������� � ����������������������������������������������������������...
  • Página 199: Sección 1

    • PONYBENCH BEPLUS: levantador electrohidráulico prestación de la garantía que se reproducen en el contrato SPANESI S.p.A. ha preparado este manual para el uso del de suministro. En caso de que resultara que las partes PONYBENCH-B. no deseen someter a juicio arbitral las controversias que...
  • Página 200: La Certificación Ce

    PONYBENCH-B con las disposiciones de • (E) Capacidad máxima en Kg la Norma, SPANESI S.p.A., antes de la comercialización, • (F) Tensión de funcionamiento en volt (*) ha sometido un ejemplar de la máquina al examen de un •...
  • Página 201: Descripción

    • PONYBENCH BEPLUS: levantador electrohidráulico (Fig. 2a) • PONYBENCH BPPLUS: levantador neumohidráulico (Fig. 2b) El PONYBENCH-B está constituido esencialmente por una estructura móvil de chapa de acero soldado, levantada por un gato oleodinámico de simple efecto, que acciona un mecanismo constituido por dos parejas de bielas que forman los brazos del mecanismo de pantógrafo.
  • Página 202 Figure 2b: PERSPECTIVA DEL LEVANTADOR PONYBENCH BPPLUS Estructura de base fi ja hundida en el suelo. 4 brazos de apoyo con tapones de goma regulables. � N. 4 tapones de goma regulables para el apoyo del vehículo. Pupitre de mando (con botones, selectores y centralita oleodinámica, neumática o eléctrica).
  • Página 203 Figure 2b: PERSPECTIVA DEL LEVANTADOR seguridad formado por un gancho de seguridad (9) PONYBENCH BPPLUS accionado automáticamente por un gato neumático (8) � que, durante la bajada del levantador, encuentra una serie ��...
  • Página 204: Nivel De Ruido

    1.6 NIVEL DE RUIDO El nivel de ruido aéreo emitido por el PONYBENCH-B ha sido medido con las bombas de accionamiento funcionando, encondiciones de ejercicio normales y en vacío. Lasmediciones las efectúo un laboratoriocompetente, en conformidad con las normas ENISO 3746/1996/1996 utilizando un fonómetrointegrador de precisión. Las pruebas han dado los resultados que se indican en la siguiente tabla: PONYBENCH PONYBENCH...
  • Página 205: Sección 2

    • OPERADOR: la o las personas encargadas e instalar, animales o cosas. SPANESI S.p.A. declina poner a funcionar, regular, realizar la manutención, cualquier responsabilidad por daños directos limpiar, reparar y transportar la máquina (Art. 1.1.1., y/o indirectos causados por el incumplimiento apartado 3, anexo I de la Norma 98/37/CE).
  • Página 206: Señales De Seguridad

    Leer cuidadosamente el signifi cado de las señales de adhesiva correspondiente; seguridad y memorizarlo bien: Accionamiento de los brazos y mando subida-bajada (presente sólo en el Ponybench BPPLUS): indica la � � operación que se debe ejecutar para abrir-cerrar los ��...
  • Página 207: Eliminación, Puesta Fuera De Servicio

    • Es obligatorio que el vehículo por levantar sea ¡ADVERTECIA! SPANESI S.p.A. declina conducto o maniobrado sólo por personal idóneo cualquier responsabilidad por daños directos a la conducción, como previsto por las leyes sobre e indirectos causados por el incumplimiento la Circulación Vial en vigor en el País en que el...
  • Página 208: Manutención En Condiciones De Seguridad

    • Es obligatorio comprobar que la zona del edifi cio • Es obligatorio que la manutención del levantador sólo puesta sobre el PONYBENCH-B no esté ocupada por sea efectuada por personal califi cado y especializado. equipos eléctricos conectados a la red de distribución La manutención debe ser ejecutada con escrúpulo, para evitar chispazos, en caso de colisión o contacto siguiendo las instrucciones contenidas en el presente...
  • Página 209: Sección 3

    ¡ADVERTENCIA! Se prohibe absolutamente • El entorno debe ser idóneo para acoger el levantador: volcar la centralita del PONYBENCH BPPLUS no deben existir fuentes ni procesos que emanen (versión neumática) en caso de mudanza o gases o vapores infl amables. La carcasa de la desplazamiento.
  • Página 210: Controles Antes De La Puesta En Funcionamiento

    PONYBENCH-B en una cabina de pintura, se a la centralita de mando del levantador y deberá utilizar sólo la versión neumohidráulica accidentes graves al operador. (PONYBENCH BPPLUS), o en todo caso, verifi car que las normas vigentes en el País de empleo lo permitan.
  • Página 211: Puesta En Funcionamiento

    3.2.4 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Fig. 3a: CARCASA DEL PUPITRE DE MANDO PONYBENCH BPPLUS El equipo se debe depositar cerca de la zona donde se prevé la instalación: ¡ADVERTENCIA! Antes de iniciar a trabajar, limpiar y quitar todo obstáculo de la zona de instalación.
  • Página 212: Conexiones

    Luego, colocar defi nitivamente el pupitre de mando de la centralita de la forma siguiente (Fig. 3b PONYBENCH BEPLUS o Fig. 3a PONYBENCH BPPLUS): • Colocar en la posición defi nitiva el pupitre de mando con la centralita sobre el agujero de la boca del codo a 90°...
  • Página 213: Conexión De La Instalación Neumática

    • SPANESI S.p.A. entrega con el levantador un comprimido (verifi car primero la compatibilidad entre la conductor para efectuar la conexión a la red de unión y el enganche, sino se debe sustituir uno de los dos alimentación del largo de 2,5 metros.
  • Página 214: Comprobación De La Polaridad Del Motor (Sólo Ponybench Beplus)

    3.3.3.2 COMPROBACIÓN DE LA POLARIDAD Comprobar la conexión correcta a la red de alimentación actuando en el siguiente modo (Fig. 6): DEL MOTOR (SÓLO PONYBENCH BEPLUS) • Girar en sentido horario y tirar el interruptor fungiforme Antes de realizar cualquier operación de funcionamiento de emergencia hasta desbloquearlo (1).
  • Página 215: Después De Las Conexiones

    3.4 DESPUÉS DE LAS CONEXIONES Una vez terminadas las conexiones y los controles es necesario completar la instalación del levantador en el modo siguiente: • Comprobar de no haber dejado útiles, tornillos, tuercas u otras cosas en el suelo, de ser así se deben recoger: la zona debe estar completamente vacía.
  • Página 216: Sección 4

    • Pulsar de nuevo el interruptor <subida> (5): el levantador debe quedar inmóvil. Fig. 7 BOTONERA DE MANDO PONYBENCH BPPLUS • Pulsar el interruptor de reposición (2) situado a la derecha del interruptor fungiforme de emergencia (1): La presencia de tensión se señala con el encendido...
  • Página 217: Comprobación Del Funcionamiento Del Gancho De Seguridad

    Fig. 7 BOTONERA DE MANDO PONYBENCH Fig. 6: BOTONERA DE MANDO PONYBENCH BPPLUS BEPLUS � PONYBENCH BEPLUS (fi g. 6): PONYBENCH BPPLUS (fi g. 7 ): • Girar en sentido horario el interruptor • Girar el selector de subida (2) en sentido ��...
  • Página 218: Uso Del Levantador

    4.2 USO DEL LEVANTADOR • Levantar el vehículo unos 30 cm del suelo y detener el movimiento. El PONYBENCH-B se usa como levantador para facilitar Controlar bien la estabilidad del vehículo, luego continuar el lijado y el desmontaje/montaje de vehículos. con la subida hasta la altura deseada, pulsando de nuevo ¡ADVERTENCIA! Este levantador no es idóneo el interruptor <subida>...
  • Página 219: Bajada Del Levantador Ponybench Beplus

    4.2.2 BAJADA DEL LEVANTADOR PONYBENCH Para terminar la bajada es necesario realizar lo siguiente: • Pulsar contemporáneamente interruptor BEPLUS <bajada> (4) y el de <bajada fi nal> (7): la plataforma La bajada del levantador se realiza como sigue (fi g. 6): móvil reanuda a bajar (pulsar el interruptor de subida •...
  • Página 220: Subida Con El Levantador Ponybench Bpplus

    Mantener girado el selector subida prestar atención a no aplastar el vehículo (1) hasta que el PONYBENCH BPPLUS se detenga contra el techo. automáticamente a unos 30-35 cm debido a la •...
  • Página 221 ¡ADVERTENCIA! La base del levantador, donde se engancha el gancho de seguridad, siempre debe estar libre de cualquier obstáculo. Fig. 7 BOTONERA DE MANDO PONYBENCH BPPLUS ¡ADVERTENCIA! Antes de ejecutar la maniobra de bajada es obligatorio comprobar que eventuales tuberías o cables eléctricos de los utensilios de trabajo no estén colocados en de...
  • Página 222: Sección 5

    PONYBENCH- 5 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD B: la misma hace que la garantía caduque El PONYBENCH-B dispone de numerosos dispositivos de automáticamente. SPANESI S.p.A. declina seguridad para el funcionamiento de los que depende la cualquier responsabilidad por daños causados salvaguardia del operador.
  • Página 223: Sección 6

    Figure 2b: PERSPECTIVA DEL LEVANTADOR PONYBENCH BPPLUS 6.2.DOTACIÓN DE SERIE PONYBENCH BPPLUS El PONYBENCH BPPLUS es la versión utilizada dentro de las cabinas horno de pintura y se distingue solamente del PONYBENCH BEPLUS por el tipo de centralita, que es oleoneumática.
  • Página 224: Sección 7

    INSTALACIONES 7 INSTALACIONES El funcionamiento del PONYBENCH BEPLUS es electrohidráulico, mientras que el del PONYBENCH BPPLUS es oleoneumático. La fuente principal de energía para el PONYBENCH BEPLUS es eléctrica y la del PONYBENCH BPLUS es de aire comprimido. Ambas fuentes cuentan con las diferentes redes de distribución que existen en el taller.
  • Página 225: Esquema Oleodinámico Ponybench Bpplus

    7.2 ESQUEMA OLEODINÁMICO PONYBENCH BPPLUS El esquema funcional de la instalación oleodinámica está compuesta por: � �� • FUNCIONAMIENTO Bomba electroneumática. Accionando el mando de subida se pone en funcionamiento � Gato de simple efecto de accionamiento del la bomba neumohidráulica (9), el aceite bajo presión pasa levantador.
  • Página 226: Esquema Neumático Ponybench Beplus

    Cuando se acciona el interruptor de bajada puesto en ¡ADVERTENCIA! La manumisión de la válvula la consola del pupitre de mando, el aire comprimido limitadora provoca graves daños: SPANESI procedente del regulador - lubricador (no suministrado S.p.A. declina cualquier responsabilidad por - no se ve en el esquema) situado a la entrada de la línea...
  • Página 227: Esquema Neumático Ponybench Bpplus

    7.4 ESQUEMA NEUMÁTICO PONYBENCH BPPLUS El esquema funcional de la instalación neumática del PONYBENCH BPPLUS está compuesto por: Grupo de la bomba oleodinámica Cilindro de bloqueo de seguridad Válvula “or” Selector del mando de subida - Posición 0 Neutral - Posición 1 Subida Selector del mando de bajada - Posición 1 Bajada tramo superior...
  • Página 228: Esquema Eléctrico Sólo Ponybench Beplus

    7.5 ESQUEMA ELÉCTRICO SÓLO PONYBENCH BEPLUS El esquema funcional de la instalación eléctrica se compone de un circuito principal de potencia y un circuito auxiliar de accionamiento que funciona a baja tensión, constituido esencialmente por: Motor de la centralita electrohidráulica, potencia SQ1) Interruptor de tope de seguridad para el control �...
  • Página 229 • FUNCIONAMIENTO: Cuando se cierran los contactos del interruptor general (FR1) la corriente circula en ambos circuitos. El transformador (TM), conectado a dos fases del circuito de potencia a través del portafusibles (F3-F4) se encarga de bajar la tensión de 400/230 volt a 24 volt para la alimentación del circuito auxiliar.
  • Página 230: Sección 8

    CADA DÍA: intervención de personal sumamente especializado. La • Antes de iniciar a trabajar se debe verifi car el solicitud tendrá que ser presentada directamente SPANESI funcionamiento interruptor parada S.p.A. con un telefax (preferiblemente acompañado por emergencia (sólo PONYBENCH BEPLUS).
  • Página 231: Almacenamiento A Largo Término

    8.3 ALMACENAMIENTO A LARGO TÉRMINO En caso de almacenamiento a largo término es necesario realizar las siguientes operaciones: • Desconectar las fuentes de alimentación. • Vaciar los depósitos que contienen los líquidos con los que la máquina funciona. • Proteger las partes que se puedan dañar debido al depósito de polvos.
  • Página 232: Sección 9

    SECCIÓN 9 LOCALIZACIÓN DE FALLOS 9 FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES FALLOS CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCION El levantador no funciona: ninguna • Ausencia de alimentación eléctrica • Controlar el cuadro de distribución, reacción (*). fuera necesario, colocar correctamente el interruptor general. •...
  • Página 233: Sección 10

    Descripción de la pieza y cantidad solicitada. 400V 50 Hz VOLT HERTZ • Medio y modo de envío. En el caso en que esta voz no sea precisada, SPANESI ANNO MASSA 2006 ��0 Kg S.p.A, incluso dedicando a este servicio una atención (year) (weight) particular, no responde por eventuales retrasos de envío...
  • Página 237 TABLA 2:PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH-B � �� �...
  • Página 238: Descripcion

    ADESIVO “VEDI ISTRUZIONI” 10041029 ADESIVO “VEDI MANUTENZIONE” 70105437 SUPPORTO DISPOSITIVO PNEUM. VERN. RAL1023 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 258x47 mm 70104303 RIVESTIMENTO CENTRALINA SOLL. VERN. RAL1023 50102476 MOTORE HP 2 230/400V 3F B14 1400/G MINIBENCH (T090LA4B14S) 50104491 CAVO NPI 4x2.5 L= 1000mm PER MOTORE (TIPO 3)
  • Página 239 POS. CDAD CODIGO DESCRIPCION 10031060 DADO E M12 UNI 5721 6.8 CIECO Zn BIANCO 70104304 BASE CENTRALINA SOLLEVATORI VERN. RAL1023 10071030 RUOTA GIR. PGA 080/QR 10030560 VITE TCEI M10x30 UNI 5931 Zn BIANCA 10038322 PIEDINO IN GOMMA D.50x10MA art. 10315 10037373 TRASDUTTORE A FAST.
  • Página 240 TABLA 3:PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH BPPLUS � �� � � �...
  • Página 241 POS. CDAD CODIGO DESCRIPCION 70105435 RIVESTIMENTO CENTRALINA SOLL.PONY-BP 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 258x47mm 10041070 ADESIVO “COMANDI SALITA” 10041029 ADESIVO “VEDI MANUTENZIONE” 10041028 ADESIVO “VEDI ISTRUZIONI” 70105436 COPERCHIO CENTRALINA SOLL. PONY-BP 10055034 SELETTORE 1-0-2 L/LUNGA +2 VALV 3/2 POST 10055037 SELETTORE 0-1 L/LUNGA +1 VALV 3/2 POST...

Este manual también es adecuado para:

Ponybench beplus