Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CoolMatic MDC065/MDC065K,
MDC090/MDC090K
DE
6
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN
23
Refrigerator
Operating manual
FR
39
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
ES
57
Nevera
Instrucciones de uso
IT
74
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
PT
91
Geleira
Manual de instruções
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic GROUP Waeco CoolMatic MDC065

  • Página 1 CoolMatic MDC065/MDC065K, MDC090/MDC090K Kühlschrank Bedienungsanleitung Refrigerator Operating manual Réfrigérateur Notice d’utilisation Nevera Instrucciones de uso Frigorifero Istruzioni per l’uso Geleira Manual de instruções...
  • Página 2 Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Página 3 MDC065(K), MDC090(K)
  • Página 4 MDC065(K), MDC090(K) min. min. 50 mm 50 mm MDC065 MDC090 min. 50 mm min. 50 mm MDC065K MDC090K...
  • Página 5 MDC065(K), MDC090(K) ∅/mm² 12 V 24 V...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Erklärung der Symbole MDC065(K), MDC090(K) Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........6 Sicherheitshinweise .
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    MDC065(K), MDC090(K) Sicherheitshinweise ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓...
  • Página 8: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Sicherheitshinweise MDC065(K), MDC090(K)  Lassen Sie Installationen in Feuchträumen nur vom Fachmann verlegen.  Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.  Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern.
  • Página 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    MDC065(K), MDC090(K) Bestimmungsgemäßer Gebrauch  Wenn Sie das Gerät an eine Batterie anschließen, stellen Sie sicher, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung kommen.  Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit.  Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Bat- terie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät auf- laden.
  • Página 10: Lieferumfang

    Lieferumfang MDC065(K), MDC090(K) Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlschrank Montagesatz zum Ändern des Türanschlags Bedienungsanleitung Zubehör Falls Sie Ihr Kühlgerät am 230-V-Wechselstromnetz betreiben wollen, ver- wenden Sie bitte einen der folgenden Wechselrichter. Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr. Gleichrichter WAECO CoolPower EPS100W EPS-100W Gleichrichter WAECO CoolPower MPS35 MPS-35...
  • Página 11: Bedien- Und Anzeigeelemente

    MDC065(K), MDC090(K) Kühlgerät aufstellen und anschließen Bedien- und Anzeigeelemente Nr in Abb. 1, Erklärung Seite 3 Temperaturregler Betriebanzeige-LED (grün) Fehlercode-LED (rot) Belüftungsschlitze (nur MDC090/MDC090K) Fehlercodes der Fehlercode-LED siehe Kapitel „Störungen beseitigen“ auf Seite 20. Kühlgerät aufstellen und anschließen Kühlgerät aufstellen Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +16 °C und +32 °C vor- gesehen.
  • Página 12: Türanschlag Ändern

    Kühlgerät aufstellen und anschließen MDC065(K), MDC090(K) Verschlusssystem Das Kühlgerät verfügt über einen Verriegelungsmechanismus, der auch als Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich:  Position 1 (Transportsicherung): (Abb. 3 1, Seite 4) Die Tür ist ge- schlossen und gesichert. Um die Tür zu öffnen, drehen Sie den Riegel in Position 2.
  • Página 13: Dekorplatte Wechseln

    MDC065(K), MDC090(K) Kühlgerät aufstellen und anschließen Dekorplatte wechseln Sie können die Dekorplatte Ihres Kühlgerätes auswechseln und somit die Optik Ihren Vorstellungen anpassen. Um die Dekorplatte zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Lösen Sie die Schrauben 1 und 3 (Abb. 5 1 und 3, Seite 5). ➤...
  • Página 14 Kühlgerät aufstellen und anschließen MDC065(K), MDC090(K) Legende zu Abb. 7, Seite 5 Koordinatenachse Bedeutung Einheit Kabellänge ∅ Kabelquerschnitt mm² ACHTUNG! Beachten Sie die richtige Polarität.  Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebs- spannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typen- schild).
  • Página 15: Bedienung

    MDC065(K), MDC090(K) Bedienung An ein 230-V-Netz anschließen GEFAHR!  Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen.  Wenn Sie Ihr Kühlgerät an Bord eines Bootes per Landan- schluss am 230-V-Netz betreiben, müssen Sie auf jeden Fall einen FI-Schutzschalter zwischen 230-V-Netz und Kühlgerät schalten.
  • Página 16: Kühlgerät Benutzen

    Bedienung MDC065(K), MDC090(K) Kühlgerät benutzen Das Kühlgerät ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln. Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konser- vieren. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas- behältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört werden.
  • Página 17 MDC065(K), MDC090(K) Bedienung Lebensmittel konservieren Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben. ACHTUNG! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrier- fach. HINWEIS Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmäcke aufnehmen, sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt in dichten Behältern.
  • Página 18: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege MDC065(K), MDC090(K) Gehen Sie wie folgt vor, um das Kühlgerät abzutauen: ➤ Nehmen Sie das Kühlgut heraus. ➤ Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit es kalt bleibt. ➤ Stellen Sie den Regler auf „0“. ➤...
  • Página 19: Gewährleistung

    MDC065(K), MDC090(K) Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: ...
  • Página 20: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen MDC065(K), MDC090(K) Störungen beseitigen Bedeutung der roten LED (Abb. 1 2, Seite 3) Bei Betriebsfehlern leuchtet die LED mehrmals auf. Die Anzahl der Impulse hängt von der Art des Fehlers ab. Jedes Aufleuchten dauert jeweils eine Viertelsekunde. lm Anschluss an die Impulsserie folgt eine Pause.
  • Página 21 MDC065(K), MDC090(K) Störungen beseitigen Störung Mögliche Ursache Lösung ≤ U Batteriespannung zu niedrig Batterie laden Startversuch mit Lose Kabelverbindung Verbindung herstellen ≤ U Schlechter Kontakt (Korrosion) Batteriekapazität zu gering Batterie wechseln Kabelquerschnitt zu gering Kabel wechseln Startversuch mit Umgebungstemperatur zu hoch –...
  • Página 22: Technische Daten

    Technische Daten MDC065(K), MDC090(K) Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Umgebungstemperatur zu hoch – lange/dauernd Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlschrank umstellen Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen Lüfter defekt Lüfter wechseln Kompressor läuft selten Batteriekapazität erschöpft Batterie laden Ungewöhnliche Geräusche Störung...
  • Página 23: Explanation Of Symbols

    MDC065(K), MDC090(K) Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ........23 Safety instructions .
  • Página 24: Safety Instructions

    Safety instructions MDC065(K), MDC090(K) NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.
  • Página 25: Operating The Device Safely

    MDC065(K), MDC090(K) Safety instructions  Have a trained technician make installations in wet rooms.  This device may only be repaired by qualified personnel. Inade- quate repairs can lead to considerable hazards. Should your device need to be repaired, please contact custom- er services.
  • Página 26: Intended Use

    Intended use MDC065(K), MDC090(K) NOTE  Defrost the device in good time to save energy.  Disconnect the device if you are not going to use it for a long time. Intended use The refrigerator is suitable for refridgerating foodstuffs and storing frozen foodstuffs.
  • Página 27: Technical Description

    MDC065(K), MDC090(K) Technical description Technical description COOLMATIC MDC series refrigerators are suitable for use with a 12 V or 24 V DC voltage and can therefore also be used for camping or on boats. You can also use the WAECO CoolPower EPS100W and MPS35 rectifiers to connect them to a 230 V mains supply.
  • Página 28: Setting Up And Connecting The Cooling Device

    Setting up and connecting the cooling device MDC065(K), MDC090(K) Setting up and connecting the cooling device Setting up the cooling device The device is designed for ambient temperatures between +16 °C and +32 °C. In continuous operation, the air humidity may not exceed 90 %. Set up the cooling device in a dry, sheltered place.
  • Página 29: Changing The Decorative Plate

    MDC065(K), MDC090(K) Setting up and connecting the cooling device ➤ Remove the locking plate (fig. 4 4, page 5) and fit it on the opposite side. ➤ Pull the rod downwards and out and put it in the other side. ➤...
  • Página 30 Setting up and connecting the cooling device MDC065(K), MDC090(K) Connecting to a battery The cooling device can be operated with a 12 V or 24 V DC voltage supply. NOTICE! To avoid voltage loss and therefore a drop in performance, the cable should be kept as short as possible and should not be interrupted if this is possible.
  • Página 31 MDC065(K), MDC090(K) Setting up and connecting the cooling device The cooling device is equipped with an electronic device to protect against reversing the polarity and short circuits when connecting to a battery. To protect the battery, the cooling device switches off automatically if the voltage is insufficient (see table below).
  • Página 32: Operation

    Operation MDC065(K), MDC090(K) Operation NOTE Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the “Cleaning and maintenance” on page 35). Energy saving tips ...
  • Página 33 MDC065(K), MDC090(K) Operation Setting the temperature You can set the temperature to any level using the knob. The built-in temperature control regulates the temperature as follows:  1 (left limit) = warmest setting  7 (right limit) = coldest setting NOTE The cooling capacity can be influenced by: ...
  • Página 34 Operation MDC065(K), MDC090(K) Securing the refrigerator door You can prevent the refrigerator door from being opened inadvertently. ➤ Put the locking mechanism on the top of the door to position 1 (fig. 3 1, page 4). Defrosting the cooling device Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser.
  • Página 35: Cleaning And Maintenance

    MDC065(K), MDC090(K) Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance NOTICE!  Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooling device.  Never use brushes, scouring pads or hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Página 36: Troubleshooting

    Troubleshooting MDC065(K), MDC090(K) Troubleshooting The significance of the red LED (fig. 1 2, page 3) For operational faults it illuminates several times. The number of pulses de- pends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause follows.
  • Página 37 MDC065(K), MDC090(K) Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Start attempt with Loose cables Establish a connection ≤ U Poor contact (corrosion) Battery capacity too low Replace the battery Cable cross section too small Replace the cable Start attempt with Ambient temperature too high –...
  • Página 38: Technical Data

    Technical data MDC065(K), MDC090(K) Fault Possible cause Remedy Compressor runs Battery capacity exhausted Charge the battery intermittently Unusual noises Fault Possible cause Remedy Loud humming A component of the refrigerant circuit Bend the component cannot move freely (touching the wall) carefully away from the obstruction Foreign body jammed between the...
  • Página 39: Aclaración De Los Símbolos

    MDC065(K), MDC090(K) Aclaración de los símbolos Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 57 Indicaciones de seguridad .
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad MDC065(K), MDC090(K) ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Página 41: Seguridad Durante El Funcionamiento De La Nevera

    MDC065(K), MDC090(K) Indicaciones de seguridad  La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista.  Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realiza- das por personal cualificado. Las reparaciones no realizadas debidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro consi- derable.
  • Página 42: Uso Adecuado

    Uso adecuado MDC065(K), MDC090(K)  Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los ali- mentos no entren en contacto con el ácido de la batería.  Proteja el aparato de la lluvia y la humedad.  Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros consumidores.
  • Página 43: Accesorios

    MDC065(K), MDC090(K) Descripción técnica Accesorios En caso de que quiera conectar su nevera a la red corriente alterna de 230 V, utilice uno de los siguientes rectificadores de corriente. Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro): Descripción Nº...
  • Página 44: Elementos De Uso Y De Indicación

    Instalación y conexión de la nevera MDC065(K), MDC090(K) Elementos de uso y de indicación N.º en fig. 1, Explicación página 3 Regulador de temperatura LED de indicación de funcionamiento (verde) LED de códigos de fallo (rojo) Ranura de ventilación (solo en MDC090/MDC090K) Para los códigos de fallo del LED de códigos de fallo, véase “Solución de averías”...
  • Página 45: Sistema De Cierre

    MDC065(K), MDC090(K) Instalación y conexión de la nevera Sistema de cierre La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo que también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes ajustes:  Posición 1 (seguro de transporte): (fig. 3 1, página 4) la puerta está cerrada y asegurada.
  • Página 46: Cambiar La Placa Decorativa

    Instalación y conexión de la nevera MDC065(K), MDC090(K) Cambiar la placa decorativa Puede cambiar la placa decorativa de su nevera y así adaptar la óptica a su gusto. Para cambiarla proceda tal y como se indica a continuación: ➤ Suelte los tornillos 1 y 3 (fig. 5 1 y 3, página 5). ➤...
  • Página 47 MDC065(K), MDC090(K) Instalación y conexión de la nevera Leyendas para fig. 7, página 5 Eje de coordenadas Significado Unidad Longitud del cable ∅ Sección del cable mm² ¡AVISO! Atienda a la polaridad correcta.  Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coincidan (véase la placa de características).
  • Página 48: Manejo

    Manejo MDC065(K), MDC090(K) ➤ Para el funcionamiento de la nevera con la red de 230 V, utilice el rectificador de corriente WAECO CoolPower EPS100 W o MPS35. Manejo NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por den- tro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcio- namiento (véase también el “Limpieza y mantenimiento”...
  • Página 49 MDC065(K), MDC090(K) Manejo ¡AVISO! Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o pro- ductos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. Ajuste de la temperatura Puede regular de forma continua la temperatura a través del regulador. El regulador de temperatura integrado regula la temperatura de la siguiente forma: ...
  • Página 50 Manejo MDC065(K), MDC090(K)  En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible.  Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta manera conseguirá...
  • Página 51: Limpieza Y Mantenimiento

    MDC065(K), MDC090(K) Limpieza y mantenimiento ➤ Limpie la nevera (véase “Limpieza y mantenimiento” en la página 69). ➤ Deje la tapa o puerta entornada para evitar la formación de malos olores. ➤ Coloque el bloqueo en la posición “VENT” (fig. 3 3, página 4). De esta forma, evitará...
  • Página 52: Eliminación De Material

    Eliminación de material MDC065(K), MDC090(K) Eliminación de material ¡AVISO! Durante la gestión de residuos, asegúrese de que el aparato no se sobrecaliente puesto que la espuma aislante fue enponjada con gas inflamable. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
  • Página 53 MDC065(K), MDC090(K) Solución de averías Temperatura interior demasiado baja en el nivel "1" del regulador Avería Posible causa Solución El compresor funciona Termostato averiado. Cambie el termostato. continuamente. El compresor perma- En el compartimento del congelador – nece en funcionamiento se ha congelado una gran cantidad de demasiado tiempo.
  • Página 54 Solución de averías MDC065(K), MDC090(K) El compresor no funciona (conexión a corriente alterna) Avería Posible causa Solución No hay tensión. Interrupción del cable de conexión Establezca la conexión. El interruptor principal (si existe) está Cambie el interruptor prin- averiado. cipal. Se ha quemado el fusible adicional del Cambie el fusible del cable (si existe).
  • Página 55: Datos Técnicos

    MDC065(K), MDC090(K) Datos técnicos Datos técnicos Todas las neveras de la serie MCD tienen las siguientes características:  Tensión de conexión 12 V ó 24 V  Margen de temperatura de enfriamiento en la nevera: +10 °C hasta +2 °C ...
  • Página 56 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA NORWAY UNITED KINGDOM Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Norway AS Dometic UK Ltd. 1 John Duncan Court Skolmar 24 Dometic House ·...

Este manual también es adecuado para:

Waeco coolmatic mdc065kCoolmatic mdc09Coolmatic mdc090k

Tabla de contenido