Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Libretto d'istruzioni
IT
Manuel d'instructions
FR
Manual do operador
PT
XTRIM 100 E
GR
Instrukcja onsulgi
PL
Betriebsanweisung
DE
RU
Handleiding
NL
Návod na obsluhu
CZ
Original brugsanvisning
DK
Manual de instructiuni
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland XTRIM 100 E

  • Página 1 XTRIM 100 E Instruction manual Návod na obsluhu Original brugsanvisning Manual de instrucciones Instrukcja onsulgi Libretto d’istruzioni Betriebsanweisung Manual de instructiuni Manuel d’instructions Manual do operador Handleiding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que Iconos de advertencia esta máquina dispone de la más amplia y experta...
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español Recuerde que el operador de la máquina es ¡Atención! No permita que personas que no responsable de los peligros y accidentes causados entiendan estas instrucciones utilicen esta máquina. a otras personas o cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños provocados por Antes de usar esta máquina familiarícese con la un uso indebido o incorrecto de esta máquina.
  • Página 4: Ropa Y Equipamiento De Seguridad

    Español Tenga una precaución extrema cuando corte. Los Nunca utilice la máquina con las protecciones defectuosas, o sin dispositivos de seguridad. materiales finos pueden ser proyectados hacia usted, o hacerle perder el equilibrio. No modifique los controles de la máquina ni las regulaciones de velocidad del motor.
  • Página 5: Vibraciones

    Español 2.3. SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Le recomendamos utilice pantalones largos para reducir el riesgo de daños corporales sufridos por los objetos proyectados por el útil de corte. No utilice esta máquina en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos inflamables, gases y polvo.
  • Página 6: Seguridad Eléctrica

    Español 2.4. SEGURIDAD ELÉCTRICA debe hacerla siempre el fabricante o su servicio de asistencia técnica. Conecte este dispositivo sólo a corriente alterna 230V/50Hz. Se recomienda conectar esta máquina a un dispositivo diferencial residual cuya corriente de No exponga esta máquina a la lluvia o a disparo sea inferior o igual a 30mA.
  • Página 7: Utilización Y Cuidados De Esta Máquina

    Español 2.5. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE ESTA MÁQUINA antes de continuar. Si detecta algún signo de daño lleve su máquina al servicio técnico. Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera Mantenga los instrumentos de cortes afilados y prevista teniendo en cuenta las condiciones de limpios.
  • Página 8: Iconos De Advertencia

    Español Deshágase de su aparato de manera 3. ICONOS DE ADVERTENCIA ecológica. No lo tire a los contenedores de basura doméstica. Los iconos en las etiquetas de advertencia que Protección Clase II. aparecen en esta máquina y/o en el manual, indican información necesaria para la utilización segura de esta máquina.
  • Página 9: Descripción De La Máquina

    Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Use esta máquina solamente para cortar hierba. Cualquier otro tipo de uso podría ser peligroso y es a su propio riesgo. No utilice este cortabordes para otros fines no previstos. La utilización de esta máquina para operaciones diferentes de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
  • Página 10: Características Técnicas

    Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Cortabordes Marca Garland Modelo XTRIM 100 E Motor Eléctrico Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Potencia (W) Régimen máximo de giro del dispositivo de corte (min¯¹) 13.000 Diámetro de corte del cabezal de nylon (mm) Espesor del hilo de nylon (mm) Número de hilos de nylon...
  • Página 11: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español 6.2.2. MONTAJE DEL PROTECTOR 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO Coloque el protector tal y como muestra la figura. Introduzca el tornillo y apriete. 6.1. LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: •...
  • Página 12: Sujetar El Cable Alargador

    Español Antes de empezar a trabajar, compruebe siempre Bloquear el extremo de cada hilo en los dos surcos (3). que la máquina funciona correctamente y su funcionamiento es seguro. Reinsertar la bobina en su alojamiento (4) y colocar No utilice esta máquina si está estropeada o los extremos de los hilos en los huecos de salida del incorrectamente regulada.
  • Página 13: Puntos De Verificación Tras La Puesta

    Español 6.3.3. PUNTOS DE VERIFICACIÓN TRAS LA PUESTA No utilice esta máquina si usted está fatigado, EN MARCHA enfermo, ha tomado medicamentos, estupefacientes o alcohol. La falta de descanso y la fatiga pueden Es importante prestar atención a las posibles provocar accidentes o daños.
  • Página 14: Sujeción De La Máquina Y Guiado

    Español 7.1. SUJECIÓN DE LA MÁQUINA Y GUIADO Recuerde que el extremo del hilo de nylon es el que realiza el corte. Obtendrá un mejor resultado si no Sujete la máquina con la mano izquierda en el manillar introduce todo el cabezal en la zona a cortar de golpe. y la mano derecha en la empuñadura de manera que Introduzca el cabezal lentamente y deje que las puntas pueda actuar en los controles (interruptor On/Off e...
  • Página 15: Control Del Cable Eléctrico

    Español 8.1.2. CONTROL DEL CABLE ELÉCTRICO elementos puede provocar DAÑOS PERSONALES GRAVES O LA MUERTE. Inspeccione el cable de alimentación y alargador para Mantenga la máquina limpia, especialmente las detectar posibles daños o síntomas de envejecimiento. ventanas de ventilación del motor. Si nota que el cable no está...
  • Página 16: Detección E Identificación De Fallos

    Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema. En cualquier otro caso lleve su máquina al servicio técnico. Fallo Causa Acción La máquina está desenchufada Enchufe la máquina Pruebe en otra toma.
  • Página 17: Transporte

    Español 10. TRANSPORTE 12. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Antes de transportar esta máquina, desconecte RECICLADO siempre la máquina. Siempre transporte esta máquina con el motor parado. Deshágase de su aparato de manera Sostenga la máquina por la empuñadura con la ecológica.
  • Página 18: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 18/112...
  • Página 19: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios, autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, declara que las máquinas marca Garland modelos XTRIM 100 E (N1B-MDL05-200) con números de serie del año 2013 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina con uno o varios filamentos no...
  • Página 110 ελληνικά ελληνικά NOTES 110/112...

Tabla de contenido