Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de Manejo
ES
Instruções de Serviço
PT
Operating Instructions
GB
CORTASETOS ELÉCTRICO
HTN 70 D
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
Read operating instructions before use!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland HTN 70 D

  • Página 1 CORTASETOS ELÉCTRICO HTN 70 D Instrucciones de Manejo ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Instruções de Serviço Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções! Operating Instructions Read operating instructions before use!
  • Página 3 1 Interruptor 2 Empuñadera delantera 3 Pantalla protectora 4 Cable de enchufe 5 Portacuchillas de seguridad 6 Protección antichoque 1 Interruptor de serviço 2 Punho dianteiro 3 Placa de protecção 4 Cabo de rede com fi cha 5 Barra de faca de segurança 6 Protecção de embate 1 Bar switch 2 Front handle...
  • Página 6 Símbolos y su signifi cado Imagens e Explicações dos Pictogramas Pictogram illustration and explanationi 1 Lleve protecciones del oído y de los ojos! 1 Utilizar uma protecção do ouvido e de olhos! 2 Cuidado! 2 Atenção! 3 Lea las instrucciones de manejo! 3 Ler as instruções de serviço! 4 No exponga esta herramienta eléctrica a la lluvia! 4 Não expor esta ferramenta eléctrica à...
  • Página 7: Características Técnicas

    Cortasetos ESPAÑOL Características técnicas Modelo HTN 70 D Tensión de servicio Frecuencia nominal Potencia nominal Movimientos de corte 3000 Longitu de la cuchilla Capacidad de corte Peso sin cable Nivel de presión acústica según EN 60745-2-15 dB (A) Vibración según EN 60745-2-15 <...
  • Página 8 utilizar las herramientas eléctricas en ambiente 17. Controle peródicamente si el dispositivo cortador mojado o húmedo. Procure que haya una buena está dañado y en caso dado repare en debida iluminación. No utilizar las herramientas eléc- forma la herramienta de corte. tricas en las proximidades de líquidos o gases 18.
  • Página 9: Mantenimiento

    32. ATENCIÓN: Utilizar sólo accesorios y aparatos seguridad de a 2 manos. Para conectar la cizalla para adicionales, que estén indicados en las instruc- setos, tiene que apretarse la regleta conmutadora del ciones de servicio. El uso de otras herramientas asidero (A), así...
  • Página 10: Servicio De Reparación

    Cortar setos Servicio de reparación Corte brotes nuevos con un movimiento de guada- Reparaciones en herramientas eléctricas solamente de- ña. ben ser efectuadas por técnicos competentes. Cuando Corte setos más viejos y fuertes con un movimiento envie el aparato defectuoso al servicio de reparación de de sierra.
  • Página 11: Tesoura De Podar

    Tesoura de Podar PORTUGUÊS Datos técnicos Modelo HTN 70 D Tensão de serviço Frequência nominal Consumo nominal Número de cursos 3000 Comprimento da lâmina Espessura de corte Peso sem cabo Nível de pressão do som LpA segundo EN 60745-2-15 dB (A) Vibração segundo EN 60745-2-15...
  • Página 12 2. Leve em consideração as infl uências ambientais. a ferramenta de corte. Não coloque a ferramenta eléctrica na chuva. 18. Observe a sua responsabilidade como operador Não utilize a ferramenta eléctrica em ambiente em frente de terceiras pessoas no lugar de molhado ou húmido.
  • Página 13: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    32. Atenção ! Somente utilize acessórios ou seguro. Esta tesoura de sebes possui um accionamento aparelhos auxiliares que estiverem discriminados de segurança para 2 mãos. Para ligar a tesoura de sebes na instrução de serviço. O uso de outras deverão ser premidos tanto a régua de accionamento no ferramentas sobresselentes e outros acessórios manípulo (A) assim como o punho de accionamento pode signifi...
  • Página 14 Operação da tesoura para podar que possível, com um lubrifi cante não poluente do meio (fi g. 8) ambiente, p.ex. Servicespray. A seguir introduza a te- Com esta ferramenta, pode podar confortávelmente soura para sebes com as lâminas na aljava. arbustos, sebes e moitas.
  • Página 15: Hedge Trimmer

    Hedge Trimmer ENGLISH Technical data Model HTN 70 D Operating Voltage Nominal Frequency Nominal Consumption Cutting movements 3000 Blade length Cutting thickness Weight (without fl ex) Noise Pressure Level according to EN 60745-2-15 dB (A) Vibration according to EN 60745-2-15 <...
  • Página 16 3. Keep children away. Do not allow other persons outdoor use and that are not lighter than rubber to touch the power tool or cable. Keep other per- tube cords type H07 RN-F according to DIN/VDE sons out of your working area. 0282 with a diameter of at least 1.5 mm .
  • Página 17: Before Use

    Before use most favourable position whereby an early fatigue of the user is avoided. Handguard (Fig. 2) Please proceed as follows to change the position of the handle: Slide the handguard onto the handguard plate at the Release switch (A). Pull back the locking pin (C) (Fig. front side of the housing until it effectively locks into 5).
  • Página 18: Optimum Safety

    Optimum safety The 5 special features two-hand safety switch, quick blade stop, protective cover, blade safety rail and im- pact protector are fi tted to provide the hedge trimmer with optimum safety features. Attention! If you fi nd out that safety functions, such as the 2-switch mechanism or the safety stop, are not functioning while working with the hedge shears, immediately cease working and take the machine...
  • Página 19 Nosotros, Mc Culloch Espana S.A. C/La Fragua 22, Pol. Ind. Los Rosales, ES-28932 Mostoles-Madrid, declaramos bajo responsabilidad propia que los cortasetos HTN 70 D, a los cuales se refi ere la presente declaración corres- ponde a las exigencias básicas de las normativa de la CEE 89/336/CEE (normativa EMV), 2006/95/CEE (normati- va sobre baja tensión), 98/37/CEE (normativa sobre máquinas de la CEE) y 2000/14/CE (directriz de ruidos).
  • Página 20 Condiciones de garantía Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herramienta eléctrica le concedemos al comprador final la siguiente garantía: La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de compra original.

Tabla de contenido