Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Bidet Seat
K-4744
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (e.j.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, pagina "Español-1"
1093479-2-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-4744

  • Página 1 Installation and Care Guide Bidet Seat K-4744 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (e.j. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, pagina “Español-1” 1093479-2-A...
  • Página 2 Use this appliance only for its intended purpose as described in the manual. Do not use attachments not recommended by Kohler Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Adjustable Blade Wrench Screwdriver Before You Begin WARNING: Risk of electric shock, fire, or personal injury. This product must be grounded. Connect only to a dedicated 120 VAC, 60 Hz circuit protected by a minimum 15 Amp Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 4 Allow the unit to cool to room temperature before installation or operation. Observe all local plumbing and building codes. Do not use an extension cord with the product. 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 5 All information in these instructions is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. reserves the right to make changes at any time without notice.
  • Página 6: Wiring Requirements

    Specifications Water supply pressure 20 psi (139 kPa) - 80 psi (551 kPa) Maximum electrical rating 120 VAC / 60 Hz / 1260 Power cord length 3.83’ (1.17 m) Water heater rating 1200 W 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 7 7.8 cu ft/min (.22 cu m/min) Cover closing Slow-close Seat closing Slow-close Sanitary Self-cleaning nozzle Automatically performs rinse cycle before and after each use Quick-release body Lever activated by push button Anti-microbial material Seat and nozzle parts Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 8 Specifications (cont.) Other Power switch On/Off Energy save On/Off Safety/User sensor Touch type - switch hidden in seat Night lighted bowl 2 blue LED’s - Auto On/Off 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 9: Install An Electrical Outlet

    NOTE: Follow local codes when determining the electrical outlet location. Route the electrical and install to a 120 V GFCI- or RCD-protected receptacle. The electrical outlet should be located within 12″ (30.5 cm) of the toilet to accommodate the length of the power cord. Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 10: Install The Mounting Plate

    For All Other Installations: Insert a bolt through the mounting plate and the toilet mounting holes. Position the washers so they rest in the grooves of the mounting plate. Thread a nut onto each of the bolts. Handtighten the nut. 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 11: Install The Seat

    To adjust the seat position, remove the seat by pressing in the release button and sliding the seat forward. Reposition the mounting plate as needed. Reinstall the seat. Repeat the adjustment procedure as needed until seat is properly aligned. Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 12 Install the Seat (cont.) Once the seat is positioned as desired, remove the seat and securely tighten down the mounting plate. Reinstall the seat. 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 13: Connect The Water Supply

    Connect the T-valve directly to the toilet fill valve. Connect the T-valve to the toilet seat with the supplied hose. Connect the water supply to the T-valve. Turn on the water supply. Check all connections for leaks and make any adjustments as needed. Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 14: Install The Remote Holder

    For installation using wall anchors: Drill a 1/4″ hole at each of the marked locations. Install the wall anchors into the holes. Position the remote holder over the mounting holes so the rectangular indent is toward the bottom. Secure the remote holder with the screws. 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 15 NOTE: Before mounting the remote holder, verify the rectangular indent is toward the bottom. Remove the paper from the tape squares. Press the remote holder into place. Position the remote into the holder with the user preset icons facing up. Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 16: Installation/Operation Checkout

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: IMPORTANT! Do not immerse product in water. • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces.
  • Página 17: One-Year Limited Warranty

    To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. One-Year Limited Warranty KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
  • Página 18: One-Year Warranty

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 19 One-Year Warranty (cont.) AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 20: Test The Functions

    1/3 from the front of the seat (as illustrated). Proceed to the ″Remote/KeypadDiagram″ and “Operation” section to test the various seat functions. 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 21: Remote/Keypad Diagram

    H 2 O T E M P. S E A T T E M P. A I R T E M P. A I R S P E E D F R O N T Remote Remote/Keypad Diagram Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 22: Operation

    M – Air Temp: This icon changes the heated air temperature from low (100°F, 37.7°C), to medium (122°F, 50°C), to high (140°F, 60°C), to OFF. N – Air Speed: This icon changes the heated air speed from low, to medium, to high. 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 23 P – Power: Pressing this icon turns the seat controls on or off. Q – Light: This icon turns the LED night light feature on or off. The lights are sensor activated and the room must be sufficiently dark for the lights to activate. Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 24: Clean The Nozzle

    Press the “FRONT” icon on the panel to extend that spray wand forward for cleaning. Clean the spray wand with a soft-bristled brush. Press the “FRONT” icon on the panel again to retract the spray wand. Repeat above steps for the “REAR” spray wand. 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 25: Remove The Seat

    NOTE: The seat will contain water until drained. Refer to the ″Drain the Seat″ section. Unplug the seat from the electrical outlet. Disconnect the water supply hose from the T-valve. Push in the release button. Slide the seat forward to disengage the seat from the mounting plate. Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 26: Clean The Screen

    Reinstall the seat. IMPORTANT! Risk of product damage. Use care not to crossthread the connection. Reconnect the water supply hose to the seat. Turn on the water supply. Check all connections for leaks and make any adjustments as needed. 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 27: Drain The Seat

    For service and installation issues and concerns, call 1-800-4-KOHLER. Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Página 28 C. Circuit breaker has C. Reset the circuit been tripped. breaker and locate the problem. D. None of the above D. Contact a Kohler actions correct the Service symptom. Representative. Seat is loose. A. Screws and nuts A. Tighten the screws are loose.
  • Página 29 B. See activating the not detecting the seat information in the ″Operation″ user. section. Odor is not A. Deodorizer is off. A. Press the ″Deodorizer″ icon to removed. turn on. B. Some people are B. None more sensitive to odor. Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 30 Remote Control Symptoms Probable Causes Recommended Action The remote A. The batteries are A. Replace the batteries. control does getting old. not operate the seat. B. The batteries are B. Insert the batteries not placed correctly. correctly. 1093479-2-A Kohler Co.
  • Página 31 Probable Causes Recommended Action The seat moves A. The bolts for the A. Tighten the bolts for both up and mounting plate the mounting plate. down and that secure the right and left. main unit are loose. Kohler Co. 1093479-2-A...
  • Página 32 Utiliser cet appareil uniquement pour un usage tel que décrit dans le manuel. Ne pas utiliser de dispositifs de fixation non recommandés par Kohler Co. Ne jamais opérer cet appareil si son cordon ou sa prise sont endommagés, si il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, a été...
  • Página 33 Ne pas utiliser à l’extérieur ou en présence d’aérosols ou endroits où de l’oxygène est administré. Toujours suivre les instructions de mise à la terre de ce manuel avant de brancher l’unité. Kohler Co. Français-2 1093479-2-A...
  • Página 34: Outils Et Matériels

    AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique, d’incendie, de blessures. Ce produit doit être mis à la terre. Connecter uniquement à un circuit dédié de 120 VAC, 60 Hz protégé par un Disjoncteur de Fuite de Terre de classe (GFCI) ou de 1093479-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Página 35 IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Ne pas alimenter le courant électrique à l’unité avant l’installation de la plomberie; celà pourrait causer une défaillance. REMARQUE : Les protecteurs thermiques peuvent se déclencher durant le stockage ou lors du transport en climat chaud résultant Kohler Co. Français-4 1093479-2-A...
  • Página 36 Toutes les informations contenues dans ces instructions sont basées sur les données les plus récentes relatives au produit au moment de la publication. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment, sans préavis. 1093479-2-A Français-5...
  • Página 37: Câblage Requis

    à la terre. Spécifications Pression d’alimentation d’eau 20 psi (139 kPa) - 80 psi (551 kPa) Calibrage électrique maximum 120 VAC / 60 Hz / 1260 Longueur du cordon d’alimentation 3,83’ (1,17 m) électrique Kohler Co. Français-6 1093479-2-A...
  • Página 38 Marche/arrêt Nettoyage pulsation Marche/arrêt Dispositifs de Chauffe-eau en Coupe thermique de sortie sécurité ligne, d’eau, fusible thermique prévention de de logement, coupe surchauffe thermique de l’élément chauffant, capteur de débit d’eau Prévention Reniflard anti-retour de fluide 1093479-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 39 Matériau anti-microbien Pièces du siège et des buses Autre Interrupteur de courant Marche/arrêt Économie d’énergie Marche/arrêt Sécurité/ capteur Type tactile - interrupteur dissimulé dans le siège Cuvette illuminée de nuit 2 LED bleues - Marche/Arrêt Auto Kohler Co. Français-8 1093479-2-A...
  • Página 40: Installer La Prise De Courant

    Acheminer le service électrique et installer à un réceptacle protégé par un GFCI 120 V ou un boîtier protégé par un RCD. La prise électrique devrait être localisée dans les 12″ (30,5 cm) du W.C. pour accommoder la longueur du cordon d’alimentation. 1093479-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Página 41: Installer La Plaque De Fixation

    Insérer un boulon dans la plaque de montage et les orifices de fixation du W.C. Positionner les rondelles de manière à ce qu’elles reposent dans les rainures de la plaque de montage. Glisser un écrou sur chacun des boulons. Serrer l’écrou à la main. Kohler Co. Français-10 1093479-2-A...
  • Página 42: Installer Le Siège

    REMARQUE : La plaque de montage devra peut-être être ajustée pour s’aligner correctement avec le siège. Pour ajuster la position du siège, retirer celui-ci en pressant sur le bouton de relâche et en le glissant vers l’avant. Repositionner la plaque de fixation selon le besoin. 1093479-2-A Français-11 Kohler Co.
  • Página 43 Ré-installer le siège. Répéter la procédure d’installation selon le besoin jusqu’à ce que le siège soit correctement aligné. Une fois le siège positionné selon le désir, le retirer et bien serrer la plaque de montage. Ré-installer le siège. Kohler Co. Français-12 1093479-2-A...
  • Página 44: Connecter L'alimentation D'eau

    Connecter la valve en T du siège du W.C. avec le tuyau fourni. Connecter l’alimentation d’eau à la valve en T. Ouvrir l’alimentation d’eau. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions et faire tous les réglages au besoin. 1093479-2-A Français-13 Kohler Co.
  • Página 45: Installer Le Support De Télécommande

    1/4″ à chacun des emplacements marqués. Insérer les dispositifs d’ancrage dans les orifices. Positionner le support de télécommande sur les orifices de fixation de manière à ce que le renfoncement rectangulaire soit orienté vers le bas. Kohler Co. Français-14 1093479-2-A...
  • Página 46 Retirer le papier des carrés de ruban. Presser le support de télécommande en place. Positonner la télécommande dans le support avec les icônes de pré-réglage de l’utilisateur orientées vers le haut. 1093479-2-A Français-15 Kohler Co.
  • Página 47: Vérification D'installation/D'opération

    Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: IMPORTANT ! Ne pas immerger le produit dans de l’eau. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à...
  • Página 48: Garantie Limitée D'un An

    Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
  • Página 49 Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co. Français-18...
  • Página 50: Tester Les Fonctions

    W.C., placer la main ou un chiffon humide sur le côté droit du siège à approximativement 1/3 de l’avant de ce dernier (tel qu’illustré). Procéder à la section ″Diagramme de télécommande/clavier″ et ″Opération″ pour tester les diverses fonctions du siège. 1093479-2-A Français-19 Kohler Co.
  • Página 51: Diagramme Télécommande/Clavier

    H 2 O T E M P. S E A T T E M P. A I R T E M P. A I R S P E E D A V A N T Télécommande Diagramme télécommande/clavier Kohler Co. Français-20 1093479-2-A...
  • Página 52: Opération

    (95°F, 35°C), à médium (99,5°F, 37,5°C), à haute (104°F, 40°C), à l’ARRÊT. L – Température siège: Cette icône change la température du siège de basse (95°F, 35°C), à médium (99,5°F, 37,5°C), à haute (104°F, 40°C), à l’ARRÊT. 1093479-2-A Français-21 Kohler Co.
  • Página 53 P – Alimentation: En pressant sur cette icône, les contrôles du siège seront en marche ou arrêt. Q – Lumière: Cette icône allume ou éteint la LED. Les lumières sont activées par des capteurs et la pièce doit être suffisamment sombre pour que les lumières s’allument. Kohler Co. Français-22 1093479-2-A...
  • Página 54: Nettoyer La Buse

    Nettoyer la rallonge du vaporisateur avec une brosse de soie douce. Presser sur l’icône ″AVANT″ du panneau à nouveau pour rétracter la rallonge du vaporisateur. Répéter les étapes ci-dessus pour la rallonge du vaporisateur ″ARRIÈRE″. 1093479-2-A Français-23 Kohler Co.
  • Página 55: Retirer Le Siège

    à la section ″Purger le siège″. Débrancher le siège de la prise électrique. Déconnecter le tuyau d’alimentation d’eau de la valve en T. Presser le bouton de déclenchement. Glisser le siège vers l’avant pour le désengager de la plaque de montage. Kohler Co. Français-24 1093479-2-A...
  • Página 56: Nettoyer La Grille

    IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Utiliser des précautions afin de ne pas fausser la connexion. Reconnecter le tuyau d’alimentation d’eau du siège. Ouvrir l’alimentation d’eau. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions et faire tous les réglages au besoin. 1093479-2-A Français-25 Kohler Co.
  • Página 57: Purger Le Siège

    1-800-4-KOHLER. Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
  • Página 58 B. L’arrêt B. Ouvrir l’arrêt d’alimentation d’alimentation d’eau. d’eau est fermé. C. La grille C. Installer le tamis d’alimentation selon la guide d’eau est bouchée. d’installation. 1093479-2-A Français-27 Kohler Co.
  • Página 59 Fonction de désodorisation Symptômes Causes probables Action recommandée La fonction A. Désodorisation est A. Presser sur l’icône ″Désodorisation″ ″Désodorisation″. désactivée. ne fonctionne pas. Kohler Co. Français-28 1093479-2-A...
  • Página 60 1093479-2-A Français-29 Kohler Co.
  • Página 61 Action recommandée Le siège bouge A. Les boulons de la A. Serrer les boulons de de haut en bas plaque de montage la plaque de et de droite à qui sécurisent montage. gauche. l’unité sont desserrés. Kohler Co. Français-30 1093479-2-A...
  • Página 62 Use este aparato únicamente para el fin con el que se ha fabricado, tal como se explica en el manual. No use equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co. Nunca haga funcionar este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si el equipo no funciona correctamente, si se ha dejado...
  • Página 63 No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas o manguera. No utilice en exteriores ni en lugares en los que se rocíe aerosoles o se administre oxígeno. Siempre siga las instrucciones de conexión a tierra indicadas en este manual antes de enchufar la unidad. Kohler Co. Español-2 1093479-2-A...
  • Página 64: Herramientas Y Materiales

    Herramientas y materiales Taladro Llave Destornillador ajustable plano Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales. Este producto se tiene que conectar a tierra. Conecte solamente a un circuito dedicado de 120 VCA, 1093479-2-A Español-3 Kohler Co.
  • Página 65 NOTA: Los protectores térmicos pueden dispararse durante el almacenamiento o transporte en climas cálidos, haciendo que la unidad no funcione. Deje que la unidad se enfríe hasta la temperatura ambiente de interiores antes de instalar o funcionar. Kohler Co. Español-4 1093479-2-A...
  • Página 66 Toda la información contenida en estas instrucciones está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso. 1093479-2-A Español-5...
  • Página 67: Requisitos De Cableado

    Presión del suministro de agua 20 psi (139 kPa) - 80 psi (551 kPa) Capacidad eléctrica máxima 120 VCA / 60 Hz / 1260 W Longitud del cable eléctrico 3,83’ (1,17 m) Capacidad del calentador de agua 1200 W Kohler Co. Español-6 1093479-2-A...
  • Página 68 Desodorizar Tipo de Filtro catalizador desodorización desodorizante por oxígeno Flujo de aire del 7,8 pies cúbicos/min (0,22 ventilador metros cúbicos/min) Cerrado de la tapa Cierre lento Cerrado del asiento Cierre lento 1093479-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Página 69 Asiento y piezas de la boquilla Otro Interruptor de Encendido/Apagado encendido/apagado Ahorro de energía Encendido/Apagado Seguridad/sensor de usuario Sensible al tacto - interruptor oculto en el asiento Taza con iluminación nocturna 2 diodos LED azules - Encendido/apagado automático Kohler Co. Español-8 1093479-2-A...
  • Página 70: Instale Una Caja Eléctrica

    Instale los cables eléctricos e instale un tomacorriente de 120 V protegido por un GFCI o RCD. Debido a la longitud del cable eléctrico, la caja eléctrica debe ubicarse a menos de 12″ (30,5 cm) del inodoro. 1093479-2-A Español-9 Kohler Co.
  • Página 71: Instale La Placa De Montaje

    Inserte un perno a través de la placa de montaje y los orificios de fijación del inodoro. Coloque las arandelas de manera que descansen en las ranuras de la placa de montaje. Enrosque una tuerca en cada uno de los pernos. Apriete la tuerca con la mano. Kohler Co. Español-10 1093479-2-A...
  • Página 72: Instale El Asiento

    NOTA: La placa de montaje puede requerir ajuste para alinear correctamente el asiento. Para ajustar la posición del asiento, quite el asiento presionando el botón de desenganche y deslizando el asiento hacia delante. Mueva la placa de montaje según sea necesario. 1093479-2-A Español-11 Kohler Co.
  • Página 73 Una vez que el asiento esté en la posición deseada, quite el asiento y apriete con seguridad la placa de montaje. Vuelva a instalar el asiento. Kohler Co. Español-12 1093479-2-A...
  • Página 74: Conecte El Suministro De Agua

    Conecte la válvula en T al asiento del inodoro con la manguera provista. Conecte el suministro de agua a la válvula en T. Abra el suministro de agua. Revise todas las conexiones para asegurarse que no haya fugas y ajuste según sea necesario. 1093479-2-A Español-13 Kohler Co.
  • Página 75: Instale El Portacontrol Remoto

    1/4″ en cada lugar marcado. Instale los anclajes de pared en los orificios. Coloque el portacontrol remoto sobre los orificios de fijación de manera que la depresión rectangular esté hacia abajo. Fije el portacontrol remoto con los tornillos. Kohler Co. Español-14 1093479-2-A...
  • Página 76 Retire el papel de los cuadros de cinta adhesiva. Presione el portacontrol remoto en su lugar. Coloque el control remoto en el portacontrol remoto con los iconos de preselección del usuario mirando hacia arriba. 1093479-2-A Español-15 Kohler Co.
  • Página 77: Verificación De La Instalación/Funcionamiento

    ″Funcionamiento″ para probar las diferentes funciones del asiento. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: ¡IMPORTANTE! No sumerja el producto en agua. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.
  • Página 78: Garantía Limitada De Un Año

    Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación.
  • Página 79: Garantía De Un Año

    Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 80 Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.
  • Página 81: Pruebe Las Funciones

    1/3 del frente del asiento (como se ilustra). Proceda a la sección ″Diagrama del control remoto y teclado″ y ″Funcionamiento″ para probar las diferentes funciones del asiento. Kohler Co. Español-20 1093479-2-A...
  • Página 82: Diagrama Del Control Remoto/Teclado

    H 2 O T E M P. S E A T T E M P. A I R T E M P. A I R S P E E D F R E N T E Control remoto Diagrama del control remoto/teclado 1093479-2-A Español-21 Kohler Co.
  • Página 83: Funcionamiento

    (95°F, 35°C), a media (99,5°F, 37,5°C), a alta (104°F, 40°C), a apagado. L – Temperatura del asiento: Este icono cambia la temperatura del asiento desde baja (95°F, 35°C), a media (99,5°F, 37,5°C), a alta (104°F, 40°C), a apagado. Kohler Co. Español-22 1093479-2-A...
  • Página 84 Q – Luz: Este icono enciende o apaga la función de luz nocturna de los diodos LED. Las luces se activan por sensor y el cuarto debe estar lo suficientemente oscuro para que las luces se activen. 1093479-2-A Español-23 Kohler Co.
  • Página 85: Limpie La Boquilla

    Limpie la varilla rociadora con un cepillo de cerdas suaves. Vuelva a presionar el icono “FRENTE” en el panel para retraer la varilla rociadora. Repita los pasos anteriores para la varilla rociadora del ″TRASERO″. Kohler Co. Español-24 1093479-2-A...
  • Página 86: Desmonte El Asiento

    Desenchufe el asiento de la caja eléctrica. De la válvula en T, desconecte la manguera de suministro de agua. Oprima el botón de desenganche. Deslice el asiento hacia delante para desenganchar el asiento de la placa de montaje. 1093479-2-A Español-25 Kohler Co.
  • Página 87: Limpie La Rejilla

    Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al asiento. Abra el suministro de agua. Revise todas las conexiones para asegurarse que no haya fugas y ajuste según sea necesario. Kohler Co. Español-26 1093479-2-A...
  • Página 88: Drene El Asiento

    Procedimiento para resolver problemas Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 89 D. Ninguna de las D. Consulte a un acciones anteriores representante de corrigen el servicio de Kohler. síntoma. El asiento está A. Los tornillos y A. Apriete los tornillos flojo. tuercas están flojos. y tuercas conforme a la guía de...
  • Página 90 Síntomas Causas probables Acción recomendada D. Ninguna de las D. Consulte a un acciones anteriores representante de corrigen el servicio de Kohler. síntoma. Funciones de limpieza Síntomas Causas probables Acción recomendada No hay flujo A. La llave de paso A. Abra la llave de de agua.
  • Página 91 A. Elimine el agua u de lavado, asiento está objeto del área del desodorizante cubierto por un sensor del asiento. o aire objeto o el asiento funcionan al está mojado. presionar el icono cuando el asiento no está ocupado. Kohler Co. Español-30 1093479-2-A...
  • Página 92 A. Los pernos de la A. Apriete los pernos de mueve hacia placa de montaje la placa de montaje. arriba y hacia que fijan la unidad abajo, y a la principal están derecha e flojos. izquierda. 1093479-2-A Español-31 Kohler Co.
  • Página 93 1093479-2-...
  • Página 94 1093479-2-...
  • Página 95 1093479-2-...
  • Página 96 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co. 1093479-2-A...

Tabla de contenido