Página 1
Maintenance Guide Touchless Urinal K-4915 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (e.j. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, pagina “Español-1” 085788-5-D...
Urinario automático sin tocarlo Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company.
Página 25
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos. Kohler Co. Español-2 085788-5-D...
Fíjese en la posición negativa y positiva que tienen las pilas en el compartimiento de pilas. Saque las pilas existentes. Reemplace las pilas con 4 baterías alcalinas AA. Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de pilas. Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque. 085788-5-D Español-3 Kohler Co.
NOTA: Si el volumen de agua de la descarga todavía está reducido: Cierre la llave de paso de control. Descargue la línea de suministro, para remover los sedimentos. Abra la llave de paso de control, luego verifique otra vez el volumen de agua de la descarga. Kohler Co. Español-4 085788-5-D...
Para aumentar la distancia, gire el tornillo hacia la izquierda. Para reducir la distancia, gire el tornillo hacia la derecha. Vuelva a instalar el tapón. Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque. 085788-5-D Español-5 Kohler Co.
Consulte las tablas que se presentan a continuación para la posición del interruptor. Vuelva a instalar el tapón. Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque. Primera descarga — Interruptor 1 Duración en Posición Primera descarga segundos Kohler Co. Español-6 085788-5-D...
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación.
Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
Procedimiento para resolver problemas Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 33
A. Las pilas están A. Reemplace las pilas indicador de desgastadas. con 4 baterías pilas parpadea, alcalinas AA. pero no hay Consulte la sección ″Reemplace las agua presente al detectar un pilas″ en esta guía. usuario u objeto. Kohler Co. Español-10 085788-5-D...
Página 34
Si el filtro se vuelve a tapar, cierre la llave de paso del suministro, luego haga circular agua por la línea de suministro de agua para eliminar los sedimentos. 085788-5-D Español-11 Kohler Co.
51572 suspensión Arandela 51676 51543** 53405 Gancho 73203** Arandela Collarín Bisel 53407** Tornillo 28648 Tornillo 53149-S 53410 Rejilla coniforme Arandela 53370** Barra transversal **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-12 085788-5-D...
Página 36
1069305 Arosello Tornillo y Suministro arandela de 1075611 fijación (6 de Arosello cada uno) 1075733 Abrazadera de manguera 1069300 Tubo de alimentación 1075390 Empaque del spud **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 085788-5-D Español-13 Kohler Co.