Branchements; Branchement Des Lampes; Effettuare I Collegamenti; Branchement Du Contrôleur - IMG STAGELINE DPB-40DMX Manual De Instrucciones

F
7) Fixez en plus les lampes avec des cordes de
sécurité au dimmer de telle sorte qu'elles ne puis-
B
sent pas tomber de plus de 20 cm en cas de des-
serrement involontaire de la fixation des lampes.
CH
A la place d'un montage sur un pied, le dimmer peut
être suspendu avec deux crochets de fixation de
lampes suffisamment résistants avec des vis M10 à
une traverse. A la place de la vis de l'insert sur la
face inférieure du boîtier, les vis du crochet de fixa-
tion peuvent être insérées dans la rainure
supérieure du boîtier du dimmer et vissées avec le
crochet. La fixation des lampes s'effectue comme
décrit ci-dessus.
AVERTISSEMENT Si l'appareil est installé suspendu
au-dessus de personnes, il doit
en plus être assuré par exemple
par des cordes enroulées autour
du boîtier du dimmer.
Si aucune charge (par exemple lampes) n'est
montée sur le boîtier du dimmer, l'œillet de fixation
livré peut être utilisé pour fixer une corde de sécu-
rité. Faites passer l'écrou de l'œillet dans la rainure
supérieure du boîtier, serrez l'œillet dans la rainure
au milieu du dimmer. Fixez les cordes de sécurité
de sorte que la distance maximale de chute soit de
20 cm.
5

Branchements

5.1 Branchement des lampes

AVERTISSEMENT Même si la tension de sortie est
diminuée, une tension secteur
dangereuse est présente aux pri-
ses (3). Avant de brancher les
lampes ou de travailler sur les
lampes, débranchez impérative-
ment l'appareil du secteur 230 V!
Tous les types de projecteurs dimmables, pointeurs,
lampes et autres sources de lumière peuvent être
branchés aux prises (3) du DPB-40DMX, fonc-
7) Sul dimmer, assicurare le lampade in più con funi
I
di trattenuta in modo che in caso di distacco invo-
lontario delle viti non possano cadere più di
20 cm.
In alternativa al montaggio su uno stativo, il dimmer
può essere appeso ad una traversa usando due
ganci per lampade, sufficientemente robusti, con viti
M10. Al posto della vite del perno TV sul lato inferio-
re del contenitore, nella scanalatura superiore del
contenitore del dimmer si inseriscono le viti dei
ganci di fissaggio da avvitare ai ganci. Il fissaggio
delle lampade avviene come descritto sopra.
AVVERTIMENTO Se l'unità viene installata in modo
sospeso sopra delle persone è
richiesto un sistema di sicurezza
supplementare (p. es. per mezzo di
funi di trattenuta da legare intorno
al contenitore del dimmer).
Se sul dimmer non sono montati dei carichi (p. es.
delle lampade), per il fissaggio della fune di trat-
tenuta si può usare anche l'asola di supporto in
dotazione. Inserire il dado dell'asola nella scanala-
tura superiore del contenitore e fissare l'asola nel
centro del dimmer. Fissare le funi in modo tale che
la caduta dell'unità non possa superare i 20 cm.
5

Effettuare i collegamenti

5.1 Collegamento delle lampade
AVVERTIMENTO Anche se la tensione all'uscita è
stata regolata bassa, alle prese (3)
può essere presente una tensione
di rete pericolosa. Perciò, prima di
collegare le lampade o di lavorare
intorno alle stesse, occorre asso-
lutamente staccare il DPB-40DMX
dalla rete 230 V!
Alle prese (3) del DPB-40DMX si può collegare ogni
tipo di fari, spot, lampade o di altre sorgenti di luce
dimmabili, che funzionano con la tensione d'eserci-
12
tionnant avec une tension de 230 V~ et ne repré-
sentant pas de charge inductive, c'est-à-dire ne con-
tenant pas de transformateurs ou selfs de choc.
Pour des lampes non dimmables, le DPB-40DMX
peut fonctionner comme interrupteur. La charge
maximale à une sortie ne doit pas dépasser 1150 W
(5 A), la puissance maximale des quatre sorties ne
doit pas dépasser 4140 W (18 A). Respectez les
informations du chapitre 5.4 "branchement secteur"
en liaison avec la puissance totale.
5.2 Branchement du contrôleur
Pour brancher un contrôleur DMX avec protocole
DMX512 (par exemple DMX-1440 ou DMX-510USB
de "img Stage Line" ou un autre DPB-40DMX en
mode de commande MASTER), au dimmer ou au-
tres récepteurs DMX, il est recommandé d'utiliser
des câbles spécifiques pour des flots importants de
données. L'emploi de câbles micro usuels avec une
section minimale de 2 × 0,22 mm
2
plus faible possible, ne peut être recommandé que
pour des longueurs de câble de 100 m maximum.
Pour des longueurs de liaison à partir de 150 m, il est
recommandé d'insérer un amplificateur DMX de
signal (p. ex. SR-103DMX de "img Stage Line").
Reliez les appareils comme suit :
1) Reliez l'entrée (2) du dimmer à la sortie DMX du
jeu de lumière (configuration de la prise
chapitre 1.1).
2) Reliez la sortie (7) à l'entrée DMX du dimmer ou
jeu de lumière suivant (configuration de la prise
chapitre 1.1). Reliez sa sortie à nouveau à l'en-
trée de l'appareil suivant et ainsi de suite jusqu'à
ce que tous les récepteurs DMX soient branchés.
La prise de sortie DMX possède un verrouillage.
Pour retirer la fiche, enfoncez le levier PUSH.
3) Terminez la sortie DMX du dernier récepteur DMX
de la chaîne avec une résistance 120 Ω (> 0,3 W) :
Soudez la résistance aux pins 2 et 3 d'une fiche
XLR et branchez la fiche dans la sortie DMX ou
utilisez un bouchon terminal correspondant (par
exemple DLT-123 de "img Stage Line").
zio di 230 V~ e che non rappresentano un carico
induttivo, cioè che non contengono né trasformatori
né reattanze. Per le lampade non dimmabili, il DPB-
40DMX può essere usato come interruttore. La
potenza massima di un'uscita non deve superare
1150 W (5 A), mentre la potenza globale massima
delle quattro uscite è di 4140 W (18 A). Da notare in
relazione alla potenza globale anche il capitolo 5.4
"Collegamento con la rete"!
5.2 Collegamento dell'unità di comando
Per il collegamento di un'unità di comando con pro-
tocollo DMX512 (come p. es. DMX-1440 o DMX-
510USB di "img Stage Line" o di un altro DPB-
40DMX nella modalità di comando MASTER) con
dei dimmer o con altri ricevitori DMX, si dovrebbero
usare dei cavi speciali per la trasmissione di grandi
quantità di dati. L'impiego di normali cavi per micro-
foni con sezione minima di 2 × 0,22 mm
minor capacità possibile è consigliabile solo con una
lunghezza totale dei cavi fino a 100 m. Nel caso di
cavi lunghi oltre 150 m è consigliabile l'inserimento
di un amplificatore DMX (p. es. SR-103DMX di "img
Stage Line").
Collegare gli apparecchi come segue:
1) Collegare l'ingresso (2) del dimmer con l'uscita
DMX dell'unità di comando luce (per i contatti
della presa
capitolo 1.1).
2) Collegare l'uscita (7) con l'ingresso DMX del dim-
mer successivo o dell'unità per effetti luce (per i
contatti della presa
capitolo 1.1). Quindi colle-
gare l'uscita di quest'ultimo con l'ingresso del-
l'apparecchio a valle ecc. finché tutti i ricevitori
DMX sono collegati.
La presa d'uscita DMX possiede un dispositivo di
blocco. Per staccare il connettore premere la
levetta PUSH.
3) Terminare l'uscita DMX dell'ultimo ricevitore
DMX della catena con una resistenza di 120 Ω
(> 0,3 W): saldare la resistenza ai pin 2 e 3 di un
connettore XLR e inserire il connettore nell'uscita
DMX, oppure usare un adeguato terminatore
(p. es. DLT-123 di "img Stage Line").
5.3 Branchement du récepteur infrarouge
Pour pouvoir gérer le dimmer via la télécommande
infrarouge livrée (schéma 2), le récepteur infrarouge
(schéma 3) doit tout d'abord être relié au dimmer.
Conseil : tant que le récepteur est relié au dimmer,
aucun paramètre de fonctionnement ne peut être
modifié sur le dimmer ; le branchement ne peut s'ef-
fectuer qu'une fois l'ensemble des réglages effectué.
Mettez la fiche RJ45 (25) dans la prise (6) jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche. Pour la retirer, appuyez sur
le déverrouillage sur la prise.

5.4 Branchement secteur

Pour alimenter l'appareil, reliez-le via la prise
PowerCon
®
n'est pas livré avec l'appareil. La puissance globale
de connexion de tous les appareils reliés aux sorties
lampe (3) ne doit pas dépasser 4140 W (18 A). Pour
une puissance de 3680 W (16 A), on peut utiliser,
et une capacité la
pour le branchement, un cordon secteur avec fiche
PowerCon
®
115P de "img Stage Line"). Pour une puissance
supérieure, le branchement est possible par exem-
ple via une fiche CEE avec un courant nominal
≥ 18 A. Le branchement doit être fait de manière pro-
fessionnelle selon les normes en vigueur dans le
pays d'utilisation.
Veillez également à ce que le circuit électrique
auquel l'appareil est relié soit protégé par un fusible
adapté et que les câbles aient une section suffi-
sante.
6

Utilisation

6.1 Marche/Arrêt
L'appareil est allumé en reliant le cordon secteur au
secteur 230 V et est prêt à fonctionner. L'affichage à
LEDs (10) et les LEDs (9 et 11) indiquent le mode de
commande actuel et le dernier mode de fonctionne-
ment choisi. Les modes de commande et de fonc-
5.3 Collegamento del ricevitore a infrarossi
Per poter comandare il dimmer per mezzo del tele-
comando IR in dotazione (fig. 2), occorre dapprima
collegare il ricevitore IR (fig. 3) con il dimmer.
N. B.: Finché il ricevitore è collegato con il dimmer,
sul dimmer non si possono modificare i parametri di
funzionamento. Perciò conviene effettuare il collega-
mento solo dopo aver eseguito tutte le impostazioni.
Inserire il connettore RJ45 (25) nella presa (6)
fino allo scatto. Per sfilare il connettore premere lo
sblocco sul connettore.
5.4 Effettuare il collegamento con la rete
Per l'alimentazione di corrente, collegare l'appa-
recchio con la rete 230 V per mezzo della presa
®
PowerCon
Tuttavia, la potenza globale di connessione di tutti
2
e con la
gli apparecchi collegati con le uscite per lampade (3)
non deve superare 4140 W (18 A). Nel caso di una
potenza fino a 3680 W (16 A), per il collegamento si
può usare un cavo rete con un connettore Power-
®
Con
e con una spina schuko (p. es. AAC-115P di
"img Stage Line"). Nel caso di potenze maggiori è
possibile il collegamento p. es. per mezzo di una
spina CEE con corrente nominale ≥ 18 A. Il collega-
mento deve essere fatto a regola d'arte e secondo la
normativa del relativo paese.
Verificare che il circuito, nel quale è collegato
l'apparecchio, sia protetto da un fusibile sufficiente-
mente potente e che i cavi abbiano una sezione suf-
ficiente.
6
Funzionamento
6.1 Accendere e spegnere
Collegando il cavo rete con la rete 230 V, l'appa-
recchio è acceso e pronto per l'uso. Il display a LED
(10) e i LED (9 e 11) indicano l'attuale modalità di
comando e l'ultimo modo di funzionamento scelto.
Le modalità di comando e di funzionamento saranno
(1) au secteur 230 V. Le cordon secteur
et une fiche schuko (par exemple AAC-
(1). Un cavo rete non è in dotazione.
loading

Este manual también es adecuado para:

38.2690