Технические характеристики
Автоматическое отключение PX 10T
Индикация низкого уровня заряда элементов пита-
ния (PX 10T)
Индикация низкого уровня заряда элементов пита-
ния (PX 10T)
Класс защиты (за исключением гнезда для элемен-
тов питания)
Масса с элементом питания (PX 10T)
Масса с элементом питания (PX 10T)
Габариты (PX 10T)
Габариты (PX 10T)
Дальность действия адаптера угла наклона
Максимальная точность адаптера угла наклона
5 Указания по технике безопасности
Прочтите и усвойте все указания. Несоблюдение
нижеприведенных указаний может привести к се-
рьезным травмам.
Наряду с общими указаниями по технике безопас-
ности, приведенными в отдельных главах настоя-
щего руководства по эксплуатации, следует строго
соблюдать следующие ниже указания.
5.1 Основные меры безопасности
a) Вносить изменения в конструкцию инструмента и
модернизировать его запрещается.
b) Соблюдайте предписания по эксплуатации, уходу
и техническому обслуживанию инструмента, при-
веденные в настоящем руководстве по эксплуа-
тации.
c) Храните измерительный инструмент в недоступ-
ном для детей месте.
ru
d) Ремонт
инструмента
только в сервисном центре Hilti.
e) Учитывайте влияние окружающей среды. Не ис-
пользуйте инструмент там, где существует опас-
ность пожара или взрыва.
f)
Перед каждым использованием проверяйте пра-
вильное функционирование инструмента.
g) Запрещается использование инструмента, если
поблизости находятся беременные женщины.
h) Избегайте попадания адгезионной пасты PUA 91 в
глаза или на кожу. При попадании пасты PUA 91
в глаза их следует немедленно промыть водой и
обратиться за консультацией к врачу. При попада-
нии пасты PUA 91 на кожу ее следует немедленно
смыть водой с мылом.
5.2 Использование инструмента по назначению
PX 10 не обнаруживает объектов, находящихся внутри
стены, вследствие чего не обеспечивается гарантия
того, что при сверлении пользователь не повредит
180
должен
производиться
Указание значений
8 мин (без изменения сигнала: 3 мин, с изменением
сигнала)
Оставшийся срок службы: Мин. 2 ч (Индикатор со-
стояния мигает)
Оставшийся срок службы: Мин. 2 ч (На индикаторе
заряда элементов питания на дисплее отображается
мигающая рамка)
Защита от пыли и водяных брызг IP 56
0,24 кг (0,53 фунта)
0,275 кг (0,61 фунта)
160 мм x 95 мм x 33 мм (6.3" x 3.8" x 1.3")
210 мм x 95 мм x 33 мм (6.3" x 3.8" x 1.3")
90...45° (или 0° до 45°)
±2 °
электрокабель, водо-/газопровод или другие объекты.
Поэтому при работе будьте всегда внимательны и
предельно осторожны.
5.3 Правильная организация рабочего места
Будьте осторожны при использовании лестниц и стре-
мянок. При выполнении работ выбирайте устойчивую
позу и сохраняйте равновесие.
5.4 Электромагнитная совместимость
Хотя инструмент отвечает строгим требованиям со-
ответствующих директив, Hilti не исключает возмож-
ности появления помех при его эксплуатации вслед-
ствие воздействия сильных полей, способных при-
вести к ошибочным измерениям. В этих или иных
случаях должны проводиться контрольные измере-
ния. Hilti также не исключает возможности появления
помех при эксплуатации инструмента из-за воздей-
ствия других инструментов (например, навигационных
устройств, используемых в самолетах).
5.5 Общие меры безопасности
a) Проверяйте инструмент перед использованием.
При обнаружении повреждений отправьте инстру-
мент в сервисный центр компании Hilti для прове-
дения ремонта.
b) В случае падения инструмента или других механи-
ческих воздействий на него, необходимо прове-
рить его работоспособность.
c) Следите за тем, чтобы передатчик PX 10T был хо-
рошо закреплен, если он размещается на рабочей
поверхности.
d) Хотя инструмент рассчитан на жесткие условия
эксплуатации, он, как и другие измерительные ин-
струменты, требует тщательного ухода и аккурат-
ного обращения.