Hilti PS 200 Ferroscan Manual Del Usario

Hilti PS 200 Ferroscan Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para PS 200 Ferroscan:
Tabla de contenido
PS 200 Ferroscan
Lea detenidamente el manual de
instrucciones antes de la puesta en
servicio de la herramienta.
Conserve siempre este manual de
instrucciones cerca de la herramienta.
No entregue nunca la herramienta a otras
personas sin incluir el manual de
instrucciones.
Componentes de la herramienta
Escáner PS 200 S
Bolsa PSA 60
Monitor PS 200 M
Tarjeta de memoria PSA 91
Cable de datos PSA 92
Juego de auriculares y micrófono PSA 93
2 × Batería PSA 80
2 × Cargador PUA 80
Lápiz marcador PUA 70
Maletín PS 200
Índice
1. Indicaciones generales
2. Descripción
3. Suministro
1. Indicaciones generales
1.1 Señales de peligro y significado
-ADVERTENCIA-
Indica un posible peligro que puede causar lesiones graves
o incluso la muerte si no se siguen las instrucciones.
-PRECAUCIÓN-
Indica un posible peligro que puede causar lesiones física
leves o daños materiales si no se siguen las instrucciones.
-INDICACIÓN-
Termino utilizado para indicaciones de uso y otras infor-
maciones útiles.
1.2 Pictogramas
Símbolos
de advertencia
Advertencia
de peligro en
general
Los números hacen referencia a las ilustraciones del tex-
to que pueden encontrarse en las páginas desplegables
correspondientes. Manténgalas desplegadas mientras se
familiarice con el manual de instrucciones.
En el texto de este manual de instrucciones, la expresión
« la herramienta » siempre hace referencia al Ferroscan
PS 200.
Ubicación de los datos identificativos de la herramienta.
La denominación del modelo y la identificación de serie se
indican en la placa de identificación de la herramienta. Tras-
Página
lade estos datos a su manual de instrucciones y menció-
129
nelos siempre que realice alguna consulta a nuestros repre-
130
sentantes o al departamento de servicio técnico.
130
132
Modelo:
136
137
138
N.º de serie:
158
158
159
Modelo:
159
160
160
N.º de serie:
Símbolos
Antes de usar el aparato
léase el manual
de instrucciones
Escáner PS 200 S
Monitor PS 200 M
es
129
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PS 200 Ferroscan

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PS 200 Ferroscan 1. Indicaciones generales Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en 1.1 Señales de peligro y significado servicio de la herramienta. -ADVERTENCIA- Indica un posible peligro que puede causar lesiones graves Conserve siempre este manual de o incluso la muerte si no se siguen las instrucciones.
  • Página 2: Descripción

    2. Descripción tinuación, estos datos se transfieren al monitor, desde don- 2.1 Finalidad de que se pueden evaluar y definir la cubierta central. Si los El sistema Ferroscan PS 200 sirve para detectar una posi- datos se descargan al software del PC, se pueden analizar ción, determinar la profundidad y estimar el diámetro de en el monitor así...
  • Página 3: Correa Psa

    3M cinta adhesiva 399 E, cinta de algodón – cubierta de hormigón. Los pedi- dos adicionales habrán de realizarse directamente a los proveedores 3M de su zona. Hilti no suministra repuestos de estos productos. Marcador PUA 70 Juego de 12 lápices marcadores...
  • Página 4: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos -OBSERVACIÓN- -ADVERTENCIA- Para obtener información sobre el cargador PUA 80, véa- Si una o varias de estas condiciones no se cumplen, la exac- se el manual de instrucciones correspondiente. titud del proceso puede verse alterada. La relación entre la distancia del hierro y la cubierta (s:c) 4.1 Condiciones del entorno establece a menudo límites para determinar cada uno de Temperatura de servicio...
  • Página 5 Profundidad (mm) Profundidad (pulgadas) 100 120 140 160 180 #10 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±0.1 ±0.1 ±0.2 ±0.2 ±0.3 0 #15 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 0 ±0.1 ±0.1 ±0.2 ±0.2 ±0.3 ±0.4 0 #20 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5...
  • Página 6 Profundidad (mm) c. Detección Quickscan La distancia mínima del hierro debe ser de 36 mm para deter- ±1 ±1 ±2 ±4 ±5 minar la presencia de cada uno de los hierros o que la rela- ±1 ±1 ±2 ±4 ±5 ción entre la distancia del hierro y la cubierta (s:c) sea 2:1, ±1 ±1...
  • Página 7: Exactitud De La Definición Del Diámetro Del Hierro

    Profundidad (mm) 4.2.2 Exactitud de la definición del diámetro del hierro ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ± 1 Diámetro normalizado cuando la relación entre la dis- ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 tancia del hierro y la cubierta es ≥ a 1,5 : 1. ±2 ±2 ±3...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    5.3.1 Compatibilidad electromagnética Aunque la herramienta cumple con las estrictas exigencias 5.2 Uso conforme a lo prescrito de las directrices pertinentes, Hilti no puede excluir la posi- La herramienta se ha diseñado para localizar hierros de arma- bilidad de que la herramienta dura en hormigón, medir la profundidad y estimar el diá-...
  • Página 9: Requisitos Impuestos Al Usuario

    Diríjase a diato a un médico. un servicio Hilti para obtener más información sobre la reparación necesaria. Las ruedas se pueden limpiar o sus- 5.5 Requisitos impuestos al usuario tituir –...
  • Página 10: Manejo

    Para garantizar la seguridad e integridad de los datos, se aconseja utilizar -ADVERTENCIA- tarjetas multimedia de Hilti. Los datos se pueden perder No extraiga la batería cuando esté en funcionamiento o el irreversiblemente si se utilizan otras tarjetas multimedia monitor esté...
  • Página 11: Conectar Y Desconectar

    2 – Información de estado – Informaciones como el esta- Ajustes: permiten ajustar cada uno de los parámetros y do de carga de la batería, estado de la memoria. borrar todos los datos en la memoria. 3 – Área variable – Aquí se muestra información sobre las acciones del usuario, p.
  • Página 12: Ajuste Del Volumen

    casos de emergencia en que haya almacenados en el escá- ner datos redundantes que ya no se necesiten o no se pue- da realizar una descarga en el monitor. Si existen datos en la memoria, la barra en el símbolo del disquete aparece lle- na.
  • Página 13: Detección Quickscan

    En caso de que exis- tan dudas sobre una medición, diríjase a Hilti o a un exper- to reconocido que conozca perfectamente el dispositivo Ferroscan.
  • Página 14 Seleccione con las teclas de dirección la función de pro- fundidad mínima y pulse la tecla de confirmación. -ADVERTENCIA- Antes de un registro Quickscan ejecute siempre un Ima- gescan para – fijar la dirección de la posición superior de la armadura, –...
  • Página 15: Fijación De Una Marca

    0,5 m ó 2 pies de los objetos metálicos antes de efectuar la calibración. En caso de que existan dudas sobre una medición, diríjase a Hilti o a un experto reconocido que conozca perfectamente el disposi-...
  • Página 16 El escáner emite un doble pitido al final de la línea y detie- En la pantalla aparece un representación de la retícula y se ne el registro automáticamente. Repita este proceso para propone un punto de partida. Este punto siempre se encuen- tra arriba a la izquierda, resultando suficiente para la mayo- cada línea y columna, y observe las peticiones que apare- cen en pantalla al iniciar una nueva línea.
  • Página 17 Coloque la retícula de papel como para Imagescan. Mar- que los bordes para la transferencia a la siguiente retícula como se indica a continuación con un lápiz marcador PUA 70. El registro de cualquiera de las líneas o columnas se pue- de interrumpir antes de alcanzar su final volviendo a pulsar la tecla de registro.
  • Página 18: Mensajes De Error En El Escáner Al Iniciar O Medir

    En este caso, es nece- El símbolo puede aparecer en cualquier tipo de medición sario enviar el escáner a un servicio de reparación de Hilti. cuando se desplaza el escáner por la superficie. Indica que Un signo de exclamación indica un error que tiene como...
  • Página 19: Aspecto General De La Pantalla

    La advertencia no aparece inmediatamente, sino sólo cuan- 7.3.2 Aspecto general de la pantalla do el movimiento ha avanzado 15 cm o más en la dirección Área de la pantalla principal errónea. 7.3 Manejo del monitor El monitor ofrece la posibilidad de guardar volúmenes de datos, analizar los datos almacenados in situ, así...
  • Página 20: Creación De Un Nuevo Proyecto

    Barra de información Utilice las teclas de función para seleccionar una opción de La información sobre la indicación actual en el área de la menú y las teclas de cursor para moverse por las opciones pantalla principal aparece aquí. Varían en función del tipo dentro de una selección y elegir diferentes valores.
  • Página 21: Vistas De Las Imágenes De Exploración

    7.3.4.3 Vistas de las imágenes de exploración Pulse Ver Escáner. Los proyectos creados en el monitor reciben un nombre por defecto que comienza con el prefijo "Prj", seguido de un número consecutivo asignado por el monitor. Los nombres Todas las imágenes contenidas en un proyecto se visuali- para el usuario, cliente y objeto quedan sin determinar, aun- zan en miniatura junto con el nombre, la fecha y el tiempo que se pueden editar con el software tras descargarlos.
  • Página 22: Mover Las Imágenes De Exploración

    7.3.4.3.1 Mover las imágenes de exploración 7.3.5 Imagescans Tras seleccionar una o varias imágenes de exploración, Los Imagescans son una representación de la disposición seleccione Mover. de los hierros de armadura. Es posible referenciar el aspec- to de la superficie, fijar la profundidad en cualquier punto y estimar el diámetro en cualquier punto.
  • Página 23: Cálculo De La Profundidad Y El Diámetro

    7.3.5.1.2 Cálculo de la profundidad y el diámetro Mueva el cursor con las teclas hasta el punto del hierro que le interese. La posición del cursor se muestra en la barra de información abajo en la pantalla. Pulse Calcular prof,/Ø. -ADVERTENCIA- Al medir hierros soldados, hay que tener en cuenta que no se cumplan las especificaciones de precisión.
  • Página 24 Los diámetros obtenidos para hierros que no cumplan una de estas normas, no recaen bajo ciertas circunstancias en las especificaciones de exactitud. -ADVERTENCIA- El cálculo del diámetro es una estimación y debe servir para indicar sólo el diámetro probable. Si el diámetro del hierro debe conocerse exactamente, habrá...
  • Página 25: Análisis De Un Blockscan

    Sitúe la calibración en Encendido e introduzca la profundi- 7.3.6.1 Análisis de un Blockscan dad y el diámetro en este punto. Pulse Continuar para con- Seleccione Analizar. firmar las entradas y regresar a la imagen de exploración. La herramienta comprueba la plausibilidad de los datos introducidos según la información disponible para este pun- to.
  • Página 26: Análisis De Quickscans

    -INDICACIÓN- Para poder ejecutar un análisis exacto, se debe conocer el diámetro del hierro. Si se ha fijado el diámetro del hierro en el escáner, este diámetro se transferirá automáticamente al monitor. Si no se ha fijado el diámetro, se establecerá auto- máticamente en 10 mm.
  • Página 27: Registros De Voz

    Para garantizar la protección y la integridad de los datos, uti- lice únicamente el cable de datos PSA 92 suministrado por Hilti. La protección de los datos puede verse afectada si se Coloque el juego de auriculares y micrófono PSA 93 y utiliza otro cable USB o lector de tarjeta que no sea el sumi- observe que el micrófono se encuentre cerca de la boca.
  • Página 28: Transferencia De Datos Al Monitor Del Escáner

    Coloque el escáner y el monitor cerca el uno del otro de de infrarrojos excesivamente rayadas deben ser sustitui- modo que los cristales de protección de los puertos de infra- das por un servicio técnico de Hilti. rrojos estén alineadas entre ellas. Ambos aparatos se reco-...
  • Página 29: Consejos Para La Exploración Y El Análisis

    Procure mantener alineados correctamente entre ellos el "Interferencias" en la imagen escáner y el monitor mientras dure la transferencia de datos. Las interferencias en la imagen pueden tener las siguien- tes causas: En caso de que se interrumpa la transferencia de datos, no se perderán datos.
  • Página 30: Cuidado Y Mantenimiento

    No apriete demasiado el tornillo al volver a montar la rue- da, pues podrían dañarse la rueda y el eje. 8.3 Transporte Utilice siempre el maletín Hilti para transportar la herra- mienta. 9. Localización de averías Fallo...
  • Página 31: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya está organizada para recoger su vieja herramienta y proceder a su recuperación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 32: Declaración Fcc

    2003 Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cumple con las siguientes directrices y normas: EN 55011, EN 50082-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4. Hilti Aktiengesellschaft Matthias Gillner Dr. Heinz-Joachim Schneider Head Business Unit Executive Vice President Measuring Systems Business Area Electric Tools &...

Tabla de contenido