¿Qué desea hacer? ¿Qué desea hacer? Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DE KENWOOD. En este manual se describen varias funciones útiles del sistema. Haga clic en el icono del soporte que desea reproducir. Con un sólo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
Contenido Contenido Antes de la utilización Radio #ADVERTENCIA ____________________ 4 Manejo básico de radio ______________ 52 Funcionamiento básico Cómo leer este manual de la radio digital ___________________ 54 Funciones básicas Manejo de la memoria _______________ 56 Operaciones de selección ____________ 57 Funciones de los botones del panel frontal ____________________ 6 Información de tráfico (solamente...
Página 4
Contenido Control del audio Configuración del altavoz/transición ___ 88 Controlar el audio general ____________ 91 Control del ecualizador ______________ 92 Compensación de volumen ___________ 93 Control de zona ____________________ 94 Efecto de sonido ____________________ 95 Posición de escucha/DTA _____________ 96 Mando a distancia Instalación de las pilas _______________ 100 Funciones de los botones del mando...
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice • Cuando compre accesorios opcionales, ningún disco con cinta adherida. pregunte a su distribuidor KENWOOD si • No utilice accesorios de tipo disco. dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región.
Cómo leer este manual Cómo leer este manual CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Toque el elemento deseado. Título de la operación Operaciones de búsqueda La reproducción se inicia. Visión general de la función. Puede buscar archivos de música o vídeo realizando las siguientes operaciones.
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal DNX8160DABS NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Página 8
Funciones básicas Número Nombre Función • Este indicador parpadeará al colocar el encendido en la posición DESACTIVADO (P.82). S, R • Ajusta el volumen. Si continúa presionando [ R ] el volumen aumentará hasta 15. (Volumen) • Muestra la pantalla de navegación. MENU •...
Página 9
Funciones básicas DNX716WDABS NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. • En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera. DNX716WDABS: Si se muestra el icono de arriba, lea el artículo aplicable a la unidad que utilice.
Página 10
Funciones básicas Número Nombre Función • Muestra la pantalla de navegación. S, R • Ajusta el volumen. Si continúa presionando [ R ] el volumen aumentará hasta 15. (Volumen) • Muestra la pantalla de inicio (P.22). HOME • Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad. •...
Funciones básicas DNX5160DABS/DNX5160BTS/DNX3160BT NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. • En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera. DNX516DABS, DNX5160BTS: DNX3160BT: Si se muestran los iconos de arriba, lea el artículo aplicable a la unidad que utilice.
Página 12
Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar discos. inserción de discos G (Expulsar) • Expulsa el disco. • Para expulsar el disco a la fuerza, púlselo durante 2 segundos y toque [Yes] (Sí) después de visualizar el mensaje. •...
Página 13
Funciones básicas DNX516DABS NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. • En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera. DNX516DABS: Si se muestran los iconos de arriba, lea el artículo aplicable a la unidad que utilice.
Página 14
Funciones básicas Número Nombre Función • Este indicador parpadeará al colocar el encendido en la posición DESACTIVADO (P.82). Ranura para • Ranura que permite insertar discos. inserción de discos G (Expulsar) • Expulsa el disco. • Para expulsar el disco a la fuerza, púlselo durante 2 segundos y toque [Yes] (Sí) después de visualizar el mensaje.
Funciones básicas Poner en marcha la unidad El método de encendido es diferente dependiendo del modelo. Pulse el botón <HOME>. DNX8160DABS DNX716WDABS DNX5160DABS/ DNX5160BTS/ DNX3160BT DNX516DABS La unidad se pone en marcha. ● Para apagar la unidad: Pulse el botón <HOME> durante 1 segundo.
Funciones básicas Configuración inicial Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Locale/ Local Seleccione el país para el sistema de navegación. Se configurarán el idioma, la unidad de medida de distancia y la unidad de medida de carburante. 1 Toque [Locale] (Local).
Página 17
Funciones básicas Pulse [Finish] (Finalizar). NOTA Configurar (P.76). • Estas opciones pueden ajustarse desde el menú SETUP. Consulte...
Funciones básicas Cómo reproducir soportes Introduzca el disco en la ranura. CD de música y discos de datos Pulse el botón <G>. Toque [DISC EJECT]. El panel se abre. Introduzca el disco en la ranura. La unidad carga el disco y se inicia la reproducción.
Funciones básicas Dispositivo USB Tarjeta SD Conecte el dispositivo USB con el cable USB. Pulse el botón <G>. Pulse el botón <HOME>. Toque [OPEN] (Abrir) para abrir Toque [USB]. (P.22) completamente el panel. ● Para desconectar el dispositivo: Introduzca la tarjeta SD en la Pulse el botón <HOME>.
Funciones básicas Fuente HDMI/MHL Introduzca la tarjeta microSD en la ranura hasta que haga clic. Puede visualizar la pantalla de los smartphones conectados a través de la entrada HDMI/MHL. Pulse el botón <HOME>. Toque [ Toque [HDMI/ MHL]. (P.22) Inicie una aplicación o su reproducción en su smartphone.
Página 21
Funciones básicas Sintonizador de TV Pantalla Menu Control: 1) Toque Zona de visualización de teclas. Puede conectar el sintonizador de TV (disponible comercialmente) a esta unidad y ver la TV. Antes de la utilización • Al utilizar la función de control de TV, conecte el sintonizador de TV (disponible comercialmente) y configure el control del sintonizador de TV de Configuración de AV (P.87)
Sujete firmemente el panel para evitar Para evitar robos, puede extraer el panel que se caiga y encájelo en la placa de frontal. fijación hasta que quede bien sujeto. DNX8160DABS Pulse el botón <0>. Toque [OPEN] (Abrir) para abrir completamente el panel. DNX516DABS Deslice la tecla de liberación hacia...
Funciones básicas Funcionamiento de la pantalla de inicio HOME La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla HOME (inicio). Pulse el botón <HOME>. DNX8160DABS DNX5160DABS/ DNX5160BTS/ DNX3160BT DNX716WDABS DNX516DABS Aparece la pantalla HOME (inicio). Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre la pantalla para seleccionar el widget.
Funciones básicas Toque [ Desde esta pantalla puede ejecutar las siguientes funciones. Función Icono Operación Cambiar de fuente de Toque el icono de la fuente audio deseada. etc. Cambiar de fuente de Toque el icono de la fuente vídeo de vídeo deseada. etc.
: Desactiva la visualización. : Muestra la vista de la cámara. Pulse el botón <MENU>. : Muestra la pantalla de menú SETUP. DNX8160DABS : Muestra la pantalla de menú Audio Control. : Muestra la pantalla de control de la fuente actual. La forma del icono varía en función de la fuente.
Funciones básicas Pantalla secundaria etc. [<] [>] : La pantalla secundaria cambia cada Aquí se muestran teclas con varias funciones. vez que se toca. : Reproduce todas las pistas de la • Indicadores: Muestra el estado de la fuente carpeta que contiene la pista actual. actual, etc.
También puede ver la información de navegación navegación mientras se visualiza la pantalla de control de fuentes. Pulse el botón <NAV>. Toque la información de DNX8160DABS navegación de la pantalla secundaria. DNX716WDABS Aparece la pantalla de navegación con la DNX5160DABS/ DNX5160BTS/ DNX3160BT información de audio.
Android que tenga la aplicación “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” instalada. Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Traffic Powered By INRIX en su iPhone o Android. Muestra la pantalla de navegación y de – iPhone: Busque “KENWOOD Traffic Powered reproducción del vídeo/imagen actual.
DVD/CD de vídeo (VCD) DVD/CD de vídeo (VCD) Manejo básico de DVD/VCD La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA Cambio del • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción, consulte modo de operación (P.101).
DVD/CD de vídeo (VCD) 5 Zona de búsqueda Toque para buscar el contenido siguiente o anterior. 6 Zona de visualización de teclas Toque para visualizar la pantalla de control. NOTA • La pantalla de control desaparece si no realiza ninguna operación durante 5 segundos. •...
DVD/CD de vídeo (VCD) Panel de funciones Toque el lado izquierdo de la pantalla. Funciones de las distintas teclas: Detiene la reproducción. Si se toca dos veces, el disco se reproducirá desde el principio la próxima vez que lo reproduzca. [<<] [>>] Avance rápido o retroceso rápido.
DVD/CD de vídeo (VCD) Manejo del menú de disco DVD Confirmar el elemento seleccionado Toque [Enter / Intro]. Es posible configurar algunos elementos del Permitir el manejo directo menú DVD-VIDEO. Toque [Highlight/ Resaltar] para pasar al modo Toque la zona mostrada aquí durante la de control de resalte (P.31).
DVD/CD de vídeo (VCD) Configuración de DVD Dynamic Range Control / Control de gama dinámica Es posible configurar las funciones de Selecciona el intervalo dinámico. reproducción de DVD. Wide/Ancho: El intervalo dinámico es amplio. Normal: El intervalo dinámico es normal. NOTA Dialog/Diálogo (predeterminado): Genera •...
DVD/CD de vídeo (VCD) Configuración de idioma Permite ajustar el idioma utilizado en el menú, los subtítulos y el audio. Pulse sobre el elemento deseado; [Menu Language] (Idioma de menú), [Subtitle Language] (Idioma de los subtítulos), [Audio Language] (Idioma de audio). Aparece la pantalla Language Set.
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Consulte los apartados siguientes para el manejo de cada fuente. • CD de música (P.36) • Spotify (P.44) • Disco de datos (P.37) • Mirroring (P.46) • Dispositivo USB (P.37) •...
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Ajustes de APP/iPod Toque [APP/iPod SETUP] (AJUSTE APP/ iPod). Seleccione cómo conectar su teléfono inteligente Android o iPhone para usar aplicaciones como Mirroring, etc. Preparativos • Para conectar un dispositivo Android o iPhone mediante Bluetooth, regístrelo como el dispositivo Bluetooth y realice de antemano los Registro ajustes del perfil de conexión.
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Funcionamiento básico de música/vídeo La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA Cambio del • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción; consulte modo de operación (P.101).
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Disco de datos, dispositivo USB, tarjeta SD y iPod Para introducir una fuente de USB/ SD/ iPod, toque el icono [USB], [SD] o [iPod] en la pantalla INICIO. NOTA • La tarjeta SD solo es válida para •...
Página 39
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS 6 Indicador de carátula/modo de reproducción Se muestra la cubierta de la emisora que se está escuchando en ese momento. • D, B, etc.: Indicador del modo de reproducción actual Significado de los distintos iconos: D (reproducción), B (avance rápido), A (retroceso rápido), H (pausa).
Página 40
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Panel de funciones Toque el lado izquierdo de la pantalla. Disco de datos y tarjeta SD Dispositivo USB Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. ] (solo para discos de datos, dispositivo USB y tarjeta SD) Busca la carpeta anterior/siguiente.
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Operaciones de búsqueda Búsqueda por categorías (dispositivo USB, iPod y tarjeta SD Puede buscar archivos de música o vídeo solamente) realizando las siguientes operaciones. Puede buscar un archivo seleccionando una NOTA categoría. • Si utiliza un mando a distancia, puede saltar Toque [ 1 ].
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Búsqueda de enlaces NOTA (dispositivo USB, iPod y tarjeta • La lista estará ordenada en el modo indicado. SD solamente) • Artistas: Muestra la lista de álbumes del mismo intérprete. Puede buscar un archivo del mismo •...
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Búsqueda de carpetas (solamente dispositivo USB, disco de datos y tarjeta SD) Puede buscar un archivo en función de la jerarquía. Toque [ 1 ]. Aparecerá la pantalla Lista de categorías. Toque [ S ]. Toque [Folder List] (Lista Carpetas).
Página 44
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS...
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Funcionamiento de Spotify Puede escuchar Spotify en esta unidad mediante la aplicación instalada en el iPhone o Android. Para acceder a la fuente Spotify, toque el icono [Spotify] en la pantalla INICIO. Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación Spotify “Spotify” en su iPhone o Android. iPhone: Busque “Spotify”...
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Barra de funciones Selección de una pista Toque [ Aparece la pantalla Menú. Las teclas de esta zona permiten llevar a Seleccione el tipo de lista y, a cabo las siguientes funciones. continuación, seleccione un elemento deseado.
Puede escuchar música o ver vídeos desde la operación Mirroring del Android. Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Smartphone Control en su Android. Busque “KENWOOD Smartphone Control” en Google Play e instale la versión más reciente. http:// Para más detalles, consulte el sitio web.
Android Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Music Control en su Android. Busque “KENWOOD Music Control for Android” en Google Play e instale la versión más reciente. Si conduce utilizando una aplicación que http:// Para más detalles, consulte el sitio web.
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Operación de Apple CarPlay Preparativos CarPlay es un modo inteligente y seguro de Pulse el botón <MENU>/ usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza interruptor de volumen. lo que usted desee hacer con el iPhone Aparece el menú...
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Botones de operación y Uso de Siri aplicaciones disponibles en la Podrá activar Siri. pantalla de inicio de CarPlay Pulse el botón < > durante 1 Podrá usar las aplicaciones del iPhone segundo. conectado. Los elementos visualizados y el idioma Pulse durante 1 segundo utilizado en la pantalla varían en función de los dispositivos conectados.
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Operación de Android Auto™ Preparativos DNX516DABS) Pulse el botón <MENU>. Android Auto le permite usar las opciones Aparece el menú emergente. de su dispositivo Android de forma cómoda Toque [SETUP]. para la conducción. Podrá acceder fácilmente Aparece la pantalla SETUP Menu.
CD/archivos de audio e imagen/iPod/APPS Botones de operación y Uso del control por voz aplicaciones disponibles en la pantalla Android Auto Pulse el botón < > durante 1 segundo. Podrá realizar las operaciones de las aplicaciones del dispositivo Android Pulse durante 1 segundo conectado.
Radio Radio Manejo básico de radio La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. Para acceder a la fuente Radio, toque el icono [Radio] en la pantalla INICIO. NOTA • Coloque el interruptor de modo de mando a distancia en la posición AUD antes de comenzar a utilizar la unidad, Cambio del modo de operación (P.101).
Radio 7 Preset list Restaura la emisora memorizada. Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria la emisora de recepción actual. Panel de funciones Toque el lado izquierdo de la pantalla. Funciones de las distintas teclas: [TI] (solo sintonizador FM) Información de Activa el modo de información del tráfico.
Radio Funcionamiento básico de la radio digital (DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS solamente) La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. Para acceder a la fuente Radio, toque el icono [DAB] en la pantalla INICIO.
Radio 7 Zona de carátulas Se muestran los datos de imagen del contenido actual si están disponibles. Toque para alternar entre las pantallas Control e Información. 8 Preset list Restaura el servicio memorizado. Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria el servicio que se recibe actualmente.
Radio Manejo de la memoria Memoria manual La emisora o servicio que se está recibiendo Memoria automática actualmente puede almacenarse en la memoria. Puede almacenar automáticamente en Seleccione una emisora o servicio que memoria las emisoras con buena recepción. desee almacenar en la memoria. Esta función solo está...
Radio Operaciones de selección Buscar por tipo de programa Mientras escucha la radio FM o digital, puede Selección de preajustes sintonizar una emisora con un determinado tipo de programa. Puede ver una lista de emisoras o servicios Toque el lado izquierdo de la pantalla. memorizados y seleccionar el que desee.
Radio Búsqueda de servicios Información de tráfico (solamente radio digital) (solamente sintonizador FM y radio digital) Puede seleccionar un servicio desde una lista de todos los servicios recibidos. Puede escuchar y ver la información de Toque [ 1 ]. tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico.
Radio Repetir (solo para radio digital) NOTA • PTY Watch se activa y la función de repetición Permite repetir los últimos 30 minutos de la no se pueden utilizar durante la recepción de un emisora actual. programa. Toque el lado izquierdo de la pantalla. Toque [Instant Replay] (Repetición instantánea).
Radio Configuración de la radio Auto TP Seek/ Búsqueda automática de TP Si la recepción de la emisora de información Puede ajustar los parámetros relacionados del tráfico es débil, busca automáticamente con el sintonizador. una emisora que se reciba mejor. La opción predeterminada es "ON".
Radio Configuración de la radio Announcement Select/ Selección de Anuncio digital Cambia al servicio de anuncio seleccionado. Para obtener más información consulte Puede ajustar los parámetros relacionados Configuración de anuncio (P.62). con la radio digital. Seamless Blend Toque el lado izquierdo de la pantalla. Evita la interrupción de audio al cambiar de Toque [SETUP].
Radio Configuración de anuncio Cuando se inicia el servicio para el que se ha seleccionado ON, se cambia de cualquier fuente a la fuente de anuncio para recibirlo. Toque [Announcement Select] (Selección de Anuncio) en la pantalla CONFIGURACIÓN de DAB. Aparece la pantalla Announcement Select.
• Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, (Ajuste Bluetooth). acceda a la siguiente URL: Consulte el apartado siguiente para cada http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. tipo de ajuste. • La unidad compatible con la función Bluetooth • Registro desde la unidad Bluetooth tiene la certificación de conformidad con la...
Control de Bluetooth Registro desde la unidad NOTA Bluetooth • No se puede registrar ningún nuevo dispositivo si ya hay 10 unidades Bluetooth registradas. Borre el Siga los pasos 1, 2 y 3 para el registro. Conectar registro que no sea necesario. Consulte la unidad Bluetooth (P.66).
Control de Bluetooth Paso 3: Transferencia de la agenda Conectar la unidad Bluetooth telefónica Toque [Select Device] (Seleccionar Seleccione si desea transferir los datos dispositivo) en la pantalla de su agenda. CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Este mensaje aparecerá si el dispositivo es compatible con PBAP.
Control de Bluetooth Cambio del código PIN Audio (A2DP)/App (SPP) El dispositivo es conectado con la unidad como reproductor de audio o como un Toque [PIN Code] (Código PIN) en teléfono inteligente con aplicaciones la pantalla CONFIGURACIÓN de instaladas. Bluetooth. Aparece la pantalla PIN Code (Código PIN).
Control de Bluetooth Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Funcionamiento básico de Bluetooth Pantalla de control Panel de funciones 1 Nombre del dispositivo/[ • Nombre del dispositivo conectado. • [ ]: Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: Repetición de archivo ( ), repetición de carpeta ( ), repetición de...
Control de Bluetooth Panel de funciones Toque el nombre del dispositivo que desee conectar. Toque el lado izquierdo de la pantalla. Toque [Close] (Cerrar). Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. Búsqueda de carpetas [BT DEVICE CHANGE] (CAMBIO DE DISPOSITIVO BT) Toque [ 1 ].
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres Seleccione un método de marcación. Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. Hacer una llamada Toque [Û]. • [ ]: Llamar introduciendo un número telefónico •...
Control de Bluetooth Llamar usando datos de llamada Llamar usando la agenda telefónica almacenados Toque [ Toque [ Toque [ Seleccione el número de teléfono de la Seleccione la inicial. lista. • Los caracteres que no correspondan a ningún nombre no aparecen. Llamar introduciendo un número •...
Control de Bluetooth Recepción de una llamada Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón <S> o <R>. Toque [ ] para contestar una llamada Gire el mando de volumen. telefónica o ] para rechazarla. Silenciamiento de su voz Toque [ ] para silenciar o anular el silenciamiento de su voz.
Control de Bluetooth Preestablecer el número NOTA telefónico • Para borrar el número preajustado, toque [Delete] (Eliminar) y, a continuación, toque [YES] (SÍ) en la Puede registrar en la unidad los números de pantalla de confirmación. teléfono que usa a menudo. Toque [ Reconocimiento de voz Toque [Edit] (Editar).
Control de Bluetooth Transferencia de la agenda Toque [Delete Phonebook] (Eliminar agenda). telefónica Puede transferir la agenda telefónica de su teléfono inteligente Bluetooth mediante PBAP. Toque [ Toque [Edit] (Editar). Toque el nombre a marcar. Toque [Add to Phonebook] (Agregar a la Agenda).
Página 76
Control de Bluetooth Toque [Bluetooth]. Auto Response/ Respuesta automática* Configura un tiempo de respuesta automática para aceptar una llamada entrante. OFF (predeterminado): La respuesta automática no está disponible. 1/ 5/ 10/ 15/ 20/ 25/ 30: Ajustar la duración del tono de llamada (segundos). Auto Pairing Si tiene el valor “ON”, la función de emparejamiento automático de Apple está...
Configurar Configurar Configuración de pantalla del Backlight/ Contrast/ Black/ Brightness/ Colour/ Tint (Retroiluminación / monitor CONTRASTE/ Negro/ Brillo/ Color/ Matiz) Ajusta cada elemento. Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, pantallas de menús, etc. Aspect/ Aspecto Selecciona el modo de pantalla. Pulse el botón <MENU>/ Full/ LLENO: Cambia la relación de aspecto...
Toque [Memory / Memoria] cuando haya seleccionado el ángulo deseado. Es efectivo cuando “Auto Open” (Apertura automática) está en DESACTIVADA. Auto Open (DNX8160DABS) 1 Alternar la vista de la cámara El panel frontal puede ajustarse para abrirse Cada vez que toque cambiará entre la cámara automáticamente cuando se apaga la ignición,...
Configurar Configuración del sistema Configuración de la interfaz del usuario NOTA Puede ajustar los parámetros de la interfaz • Todas las operaciones de este apartado pueden de usuario. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón <MENU>/ interruptor de volumen. Pulse el botón <MENU>/ Aparece el menú...
Página 80
Control por Mandos de Volante Modo de selección del idioma Ajusta la función deseada del controlador remoto Selecciona el modo de selección de idioma. del volante. (Consulte a su distribuidor KENWOOD Easy/Ligera (predeterminado): Selecciona un para obtener más detalles). idioma de manera simple.
Configurar Ajustar la fecha y la hora manualmente Toque [Clock Adjust] (Ajuste de Reloj) en la pantalla Interfaz del usuario. Aparece la pantalla Ajuste del reloj. Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste la hora. Toque [Set]. Ajuste del panel táctil Toque [Touch Panel Adjust] (Ajuste de panel táctil) en la pantalla Interfaz del usuario.
Configurar Configuración especial Audio SETUP Recall/ Audio SETUP LeeM Restaura los ajustes de audio memorizados. Puede configurar parámetros especiales. Audio SETUP Clear/ Audio SETUP Borrar Pulse el botón <MENU>/ Elimina la Memoria de la CONFIGURACIÓN interruptor de volumen. DE AUDIO y los ajustes de audio actualmente Aparece el menú...
Configurar Configuración de seguridad Código de seguridad Al activar la función del código de seguridad, Es posible ajustar un código de seguridad el código no puede cambiarse y la función para proteger su receptor contra robos. no puede liberarse. Tenga en cuenta que el Pulse el botón <MENU>/ Código de seguridad se puede establecer...
Configurar Configuración del visualizador OSD Clock/ Reloj en display Seleccione si desea visualizar el reloj mientras visualiza vídeo de DVD, etc. Pulse el botón <MENU>/ “ON” (Predeterminado)/ “OFF” interruptor de volumen. Aparece el menú emergente. Panel Colour/ Color teclas Puede ajustar el color de iluminación de la Toque [SETUP].
Configurar Registrar el color original Registrar la imagen original Puede registrar su color original. Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla Toque [User] (Usuario) en la pantalla como imagen de fondo. Coordinar Color del Panel. Antes de realizar esta operación, debe conectar el dispositivo que contiene la Toque [Adjust] (Ajustar).
Configurar Configuración de la cámara Guidelines SETUP/ Configuración Si selecciona [ON] para la Guía para el Puede ajustar los parámetros de la cámara. aparcamiento, ajuste la guía para el Ajuste de las pautas aparcamiento. Consulte Pulse el botón <MENU>/ de parking (P.86).
Configurar Configuración de navegación Ajuste de las pautas de parking Toque [ON] de [Parking Guidelines] Puede ajustar los parámetros de navegación. (Líneas Aparcar) en la pantalla Cámara. Pulse el botón <MENU>/ Toque [Guideline Setup] interruptor de volumen. (Configuración) en la pantalla Cámara. Aparece el menú...
Configurar NAV Voice Volume/ TV Tuner Control/ Control tuner TV Volumen de voz de NAVEGACIÓN (excepto DNX3160BT) Ajusta el volumen para guía mediante Se configura al conectar el sintonizador de TV a voz del sistema de navegación. La opción la entrada AV (AV INPUT). predeterminada es "24".
Control del audio Control del audio Configuración del altavoz/ NOTA transición • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón <MENU>/ Puede ajustar diversas opciones como el interruptor de volumen. balance o el subwoofer. Aparece el menú...
Control del audio Ubicación Speaker/ Altavoz Puede seleccionar un tipo de altavoz y su Front/ Delantero tamaño para obtener los mejores efectos de Seleccione la ubicación de entre las opciones sonido. “Upper Door Area” (Área superior de la puerta) Cuando se hayan seleccionado el tipo y el / “Lower Door Area”...
Control del audio Configuración de red de cruce TW (Tweeter) Gain/ Ganancia TW * Ajuste el nivel de tweeter. (Cuando se ha Es posible ajustar una frecuencia de cruce de seleccionado el delantero en la pantalla de altavoces, etc. selección de altavoces) Toque [X'over / Transición].
Control del audio Controlar el audio general Pulse el botón <MENU>/ interruptor de volumen. Aparece el menú emergente. Toque [Audio]. Aparece la pantalla de audio (Audio). Toque [Fader/Balance]. Aparece la pantalla Fader/Balance. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Fader/ Balance Ajuste el balance alrededor de la zona de contacto.
Control del audio Control del ecualizador Memory/ Memoria Guarda la curva del ecualizador ajustado en Puede ajustar el ecualizador seleccionando “User1” (Usuario 1) a “User4” (Usuario 4). el ajuste optimizado para cada categoría. Initialize/ Inicializar Pulse el botón <MENU>/ La curva EQ actual vuelve a plana. interruptor de volumen.
Control del audio Guardar la curva EQ Compensación de volumen Ajuste con precisión el volumen de la fuente Ajuste la curva EQ. actual para minimizar la diferencia de volumen entre distintas fuentes. Toque [Memory] (Memoria). Seleccione dónde guardar. Pulse el botón <MENU>/ interruptor de volumen.
Control del audio Control de zona Ajuste cada fuente del modo siguiente. Puede seleccionar diferentes fuentes para las posiciones delantera y trasera del vehículo. Pulse el botón <MENU>/ interruptor de volumen. Aparece el menú emergente. Toque [Audio]. [Zone Select] (Zona Seleccionar) Toque [Single Zone] (Zona única) para Aparece la pantalla de audio (Audio).
Control del audio Efecto de sonido Bass Boost/ Refuerzo de graves Ajusta la proporción del refuerzo de graves Puede configurar efectos de sonido. entre “OFF”/“1”/“2”/“3”. Loudness/ Compensador Pulse el botón <MENU>/ interruptor de volumen. Fija las cantidades de refuerzo de los tonos Aparece el menú...
Control del audio Posición de escucha/DTA Posición de escucha Ajuste el retardo del sonido, ya que Puede ajustar los efectos sonoros de acuerdo los altavoces más cercanos al asiento con su posición de escucha. seleccionado poseen más retardo para que Pulse el botón <MENU>/ el sonido de cada altavoz llegue al usuario al...
Control del audio Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de escucha. Toque [Adjust] (Ajustar). Toque [Delay] (Retrasar). Toque [T] o [U] para ajustar el retardo del altavoz seleccionado. Toque [Level] (Nivel). Toque [T] o [U] para ajustar el nivel de sonido del altavoz seleccionado.
Control del audio Enfoque delantero Ajuste de precisión del enfoque delantero Esta función enfoca la imagen de sonido imaginaria delante del asiento seleccionado. Toque [Adjust] (Ajustar). Toque [Front Focus] (Direccional Toque [Delay] (Retrasar). Frontal) en la pantalla Posición/DTA. Ajuste cada elemento del modo Seleccione una posición de enfoque siguiente.
Página 100
Control del audio Toque [T] o [U] para ajustar el nivel de sonido del altavoz seleccionado. NOTA • Para regresar a la configuración inicial del Retardo y Nivel, toque [Initialize] (Inicializar) y [YES] (SÍ) en la pantalla de confirmación.
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia. El mando a distancia es un accesorio opcional (KNA-RCDV331). 2PRECAUCIÓN • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones.
Mando a distancia Funciones de los botones del mando a distancia Cambio del modo de Modo de búsqueda directa operación Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, Las funciones controladas con el mando etc. deseado introduciendo el número a distancia difieren según la posición del correspondiente al contenido.
Página 103
Mando a distancia Ubicación del Nombre cambio de Función de clave modo Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Alterna entre las pantallas de navegación y de fuente. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco.
Página 104
Mando a distancia Ubicación del Nombre cambio de Función de clave modo ROUTE M Cada vez que pulse esta tecla cambiará el modo de pantalla durante la reproducción de vídeo. Regresa al menú principal de DVD. Visualiza el menú Opción de rutas. VOICE Visualiza el menú...
Resolución de problemas Resolución de problemas Problemas y soluciones Si ocurre algún problema, consulte primero la tabla de posibles problemas siguiente. • Es posible que algunas funciones de esta unidad no estén disponibles debido a algunos ajustes realizados en la misma. •...
Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este Error de funcionando bien. indicador sigue parpadeando o si no puede mecanismo expulsar el disco, contacte con su distribuidor KENWOOD. Disc Error/ Error Se ha insertado un disco que no Cambie el disco. Soportes y archivos reproducibles de disco puede reproducirse.
Página 107
La unidad no está funcionando Desactive y vuelva a activar la alimentación. correctamente por alguna razón. Si no desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su distribuidor KENWOOD más cercano. No Device/ El dispositivo USB está seleccionado Cambie la fuente a cualquier otra fuente que...
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Lista de discos reproducibles Tipos de Estándar Asistencia Comentario disco técnica ‡ DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × ‡ DVD-R* •...
• Aunque los archivos de audio cumplen los estándares anteriores, puede que no sea posible la reproducción según los tipos o condiciones del medio o dispositivo. www.kenwood.com/cs/ce/ • Puede encontrar un manual en línea sobre los archivos de audio en el sitio web audiofile/.
Si se cambia el elemento de exploración se visualizará un título correcto, etc. • Al conectar el iPod en esta unidad, se visualiza “KENWOOD” o “ä” en el iPod para indicar que no puede operar el iPod.
Apéndice Dispositivos USB que pueden Tarjetas SD y microSD utilizarse compatibles En esta unidad puede utilizar un dispositivo La unidad es capaz de reproducir tarjetas USB de tipo de almacenamiento masivo. de memoria SD/SDHC o microSD/ microSD HC conformes con el La palabra "Dispositivo USB"...
Apéndice Elementos del indicador de la barra de estado A continuación, se muestra una lista de indicadores que aparecen en la barra de estado en la pantalla. El estado actual de la unidad se muestra en dicha barra. Barra de estado ■...
Apéndice ■ USB /SD ■ Sintonizador VIDEO Identifica el archivo de vídeo. Se está recibiendo una difusión en estéreo. MUSIC MONO Identifica el archivo de música. La función de forzar monoaural está activa. ■ iPod La función de búsqueda AF está activa. MUSIC Identifica el archivo de música.
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■ Marcas obligatorias de funcionamiento Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se esté...
: Sistema de matriz activa TFT Decodificador de Vídeo Número de píxeles : MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264/mkv : 1.152.000 (800H x 480V x RGB) Píxeles efectivos ■ SD (DNX8160DABS, DNX716WDABS, : 99,99 % DNX5160DABS, DNX5160BTS, Disposición de los píxeles DNX516DABS) : Disposición en franjas RGB SD estándar...
Consumo de corriente máximo propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de : 15 A dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está Dimensiones de instalación (An × Al × P) sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas...
Página 121
Apéndice • The terms HDMI and HDMI High-Definition other materials provided with the distribution. Multimedia Interface, and the HDMI logo are - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the trademarks or registed trademarks of HDMI Licensing names of its contributors may be used to endorse or LLC in the United States and other countries.
Apéndice ■ La marca para los productos que - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the utilizan láser following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the CLASS 1 above copyright notice, this list of conditions and the LASER PRODUCT following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Página 123
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Página 124
1999/5/CE. 1999/5/EK. Español Eesti Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DNX8160DABS, Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT vastab direktiivi 1999/5/ cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.